1975.Pigalak - Hustle.txt

(71 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  640x368 23.976fps 1.2 GB| /SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{1112}{1181}{Y:i}A teraz dla wszystkich wielbicieli| filadelfijskiego rocka...
{1183}{1282}- Siadaj, David! Ty też, Brad!| - Ale proszę pana!
{1284}{1351}Jeli nie usišdziecie,| możecie zapomnieć o hot dogach.
{1353}{1431}Czy wszyscy siedzš?| Czy wszyscy zapięli pasy?
{1433}{1496}- Tak!| - Kim jestemy?
{1498}{1573}Weekendowym obozem Franklina!
{1575}{1644}Słyszę chyba garstkę dziewczšt.| Kim jestemy?
{1646}{1721}Weekendowym obozem Franklina!
{1723}{1788}- Teraz lepiej. Proszę o "F".| - "F"!
{1790}{1872}- Teraz R-A-N.| - R-A-N!
{1874}{1916}- Teraz "K".| - "K"!
{1918}{2000}- I jeszcze L-l-N.| - L-l-N!
{2002}{2081}Tak literujemy, a tak wykrzykujemy.
{2083}{2198}- Franklin!| - Tak!
{2242}{2329}A teraz bšdcie cicho,| aż dojedziemy do plaży,
{2331}{2369}bo chcę posłuchać muzyki.
{2371}{2427}Zrzucajcie ciuchy!
{2429}{2523}Kto rozbierze się ostatni,| nie dostanie zimnego napoju.
{2552}{2661}Za godzinę spotykamy się na lunchu.| Nie oddalajcie się za bardzo.
{2668}{2697}Chodmy!
{2766}{2846}Kto jest ostatni? Ty będziesz ostatni.
{2925}{2964}Ruszajcie się!
{3012}{3089}Niech pan przyjdzie, kto tu leży!
{4258}{4312}Mogę prosić o szklankę mleka?
{4370}{4431}Dlaczego zawsze jeste| po tym spragniony?
{4435}{4492}Nie wiem. Tak po prostu jest.
{4591}{4683}- Nie jeste bardzo spragniony.| - Masz rację. Nie jestem.
{4748}{4789}To było niesamowite.
{4924}{5012}Bardzo profesjonalne, ale niesamowite.
{5019}{5114}To profesja stara jak wiat.| Starsza od twojej.
{5162}{5282}Ale ty masz to wszystko za darmo.
{5315}{5344}Bingo.
{5438}{5513}Wiesz co? Każde zacišgnięcie się| skraca życie o 7 minut.
{5515}{5566}Zrobię kawę.
{5826}{5920}Daj spokój, człowieku.| Jest niedziela. Co?
{5952}{6032}Dobrze, na razie. Tak, w porzšdku.
{6588}{6619}Ładny dzień.
{6647}{6674}Dziękuję.
{6676}{6745}Jak wypijemy kawę, zrobię niadanie.
{6788}{6841}Muszę lecieć. Dzwonili z komisariatu.
{6843}{6872}W niedzielę?
{6874}{6900}Tak.
{6929}{7002}- To miała być moja niedziela.| - Nasza.
{7024}{7085}Znaleli martwš dziewczynę na plaży.
{7112}{7176}W nowej dzielnicy.| Chcš uniknšć rozgłosu.
{7178}{7206}Jakiego rozgłosu?
{7208}{7278}Martwa dziewczyna na plaży| oznacza rozgłos.
{7333}{7396}Dokšd chciałe mnie dzisiaj zabrać?
{7417}{7514}- Co za różnica?| - Odwołałam wszystkie spotkania.
{7516}{7598}Będš musiały im wystarczyć| pisemka z panienkami.
{7628}{7697}Chciałabym wiedzieć, co zaplanowałe.
{7780}{7849}Chciałem cię zabrać na mecz.
{7880}{8002}Chciałem, żeby włożyła te białe,| obcisłe spodnie i seksownš bluzkę.
{8037}{8118}A potem przeszła parę razy| między rzędami tam i z powrotem.
{8123}{8220}Patrzyłbym na tych wpatrzonych| w ciebie facetów i powiedział do siebie:
{8257}{8309}"Frajerzy, ona jest na sprzedaż".
{8361}{8428}Jak wszyscy w Coliseum.
{8445}{8473}Bingo.
{8588}{8635}Zabierz mnie do Cannes, Phil.
{8893}{8981}Będziemy siedzieć na tarasie| hotelu Majestic i popijać Campari.
{9008}{9050}Chciałabym stšd uciec.
{9147}{9173}Tak.
{9236}{9281}Potem pojedziemy do Rzymu.
{9335}{9398}Staniemy u szczytu| Schodów Hiszpańskich.
{9436}{9514}Nocš czuć tam zapach...
{9516}{9560}Afryki.
{9602}{9666}Tak. Zapach Afryki.
{9757}{9797}I czerwonych murów.
{9853}{9900}Cholernych, czerwonych murów.
{10008}{10057}Dobrze, pojedziemy do Rzymu.
{10133}{10176}Tak, pojedziemy.
{10201}{10231}Naprawdę?
{10280}{10310}Naprawdę.
{10382}{10411}Już wkrótce.
{10510}{10553}Zadzwonię do ciebie.
{11857}{11921}VIKINGS NA LINII 11 JARDÓW| PIERWSZA PRÓBA
{12152}{12234}{Y:i}Proszę o uwagę. Pan Martin Hollinger...
{12292}{12361}{Y:i}jest proszony o zgłoszenie się| w biurze Coliseum.
{12369}{12448}{Y:i}Pan Martin Hollinger| jest proszony do biura Coliseum.
{12504}{12595}{Y:i}Pan Martin Hollinger jest proszony| o zgłoszenie się w biurze,
{12597}{12673}{Y:i}które znajduje się pod perystylem| na wschodnim krańcu Coliseum.
{12675}{12750}{Y:i}... przy linii bocznej, ale nie uderzył go.
{12981}{13058}{Y:i}Końcowy wynik: San Francisco 27,| Atlanta zero.
{13060}{13135}{Y:i}Końcowy wynik: Denver 20,| Oakland 17.
{13137}{13225}{Y:i}Dziewište zwycięstwo z rzędu| drużyny Raiders...
{13227}{13308}{Y:i}Sierżancie Mendez,| proszę się zgłosić do oficera dyżurnego.
{13804}{13862}{Y:i}Oficerze Hallman, pani Walinsky...
{13864}{13908}{Y:i}czeka na pana w poczekalni.
{14018}{14109}Wróciłam z kocioła.| Przed domem czekał radiowóz.
{14176}{14255}Pytali o ciebie.| Powiedziałam, że jeste na meczu.
{14257}{14369}Może to pomyłka. Oni cišgle się mylš.
{14417}{14499}Na plaży znaleziono nastolatkę.
{14550}{14577}Martwš.
{14785}{14873}Majš powody sšdzić, że to Gloria.
{14890}{14942}- Jakie powody?| - Nie powiedzieli.
{14944}{15020}Nie powiedział,| dlaczego uważa, że to Gloria?
{15022}{15049}Nie.
{15051}{15086}Panie Hollinger?
{15167}{15241}{Y:i}... jedyne przyłożenie w drugiej połowie| zdobyte przez Rams...
{15243}{15291}{Y:i}z Garrettem...
{15309}{15352}- Pan Hollinger?| - Tak.
{15357}{15435}Porucznik Gaines.| Jestemy gotowi do identyfikacji.
{15447}{15505}Skšd wiecie, że to moja córka?
{15529}{15594}Nie jestemy pewni| i dlatego jest pan tutaj.
{15596}{15662}Nie ma sensu, by oboje państwo szli.
{15670}{15708}Nie wolno tam palić.
{15710}{15770}- Bzdura.| - Proszę, Marty.
{15804}{15874}Jeli chce pan palić, niech pan pali.| Proszę tędy.
{15889}{15983}{Y:i}... Harold Jackson na lewo,| Snow na prawo. Z tylu...
{15999}{16055}{Y:i}Cappelletti i McCutcheon biegnš...
{16057}{16108}{Y:i}na lewš stronę, podwójne krycie.
{16110}{16180}{Y:i}Harris ma mnóstwo czasu na rzut...
{16330}{16369}Panie Hollinger,
{16405}{16482}- to mój partner, sierżant Belgrave.| - Proszę tędy.
{16535}{16610}Wymarzony sposób na spędzenie| niedzielnego popołudnia.
{16773}{16812}Jak sobie radzi Harris?
{16814}{16894}W pierwszej połowie| rzucił trzy czy cztery razy.
{16896}{16951}Ale trener wymagał| niestworzonych rzeczy.
{16953}{17000}Powtarza się historia Allena i Gabriela.
{17002}{17045}Jak im idzie w drugiej połowie?
{17047}{17124}Jeli nie zabraknie czasu, majš szansę.
{17153}{17221}Harris nie jest zły| jak na czarnego rozgrywajšcego.
{17223}{17310}{Y:i}... na linii 46 jardów,| po pierwszej próbie...
{17312}{17338}Fatalnie!
{17341}{17381}{Y:i}... gra z pękniętym żebrem...
{17383}{17462}- Jaki wynik, Chick?| - Wcišż 17 do 13, ale goniš ich.
{17464}{17534}{Y:i}... wchodzi za niego Amos Martin.
{17564}{17604}Sto osiemdziesišt trzy.
{17741}{17802}- Jeden, osiem, trzy.| - Tak, 183.
{18033}{18095}Panie Hollinger, czy to pańska córka?
{18121}{18199}Porucznik zapytał, czy to pańska córka.
{18263}{18329}Ty cholerny sukinsynu.
{18331}{18373}Ty łajdaku!
{18401}{18445}Łap go, trzymaj!
{18465}{18541}- Cholera jasna!| - Wykręć mu rękę.
{18585}{18665}- Skuć go?| - Nie, puć go.
{18667}{18721}- Co?| - Puć go.
{18763}{18814}Moglicie jš zakryć.
{18825}{18889}Moglicie jš zakryć, łajdaki.
{18891}{18931}Schowaj ciało, Chuck.
{19073}{19153}Niech pan idzie!| Powinnimy go oskarżyć.
{19157}{19198}- O co?| - Atak na policję.
{19200}{19227}ZAKAZ PALENIA
{19229}{19312}- Powinnicie jš byli zakryć.| - Powinnimy pana oskarżyć.
{19314}{19379}Louis, czy mógłby pójć na górę...
{19381}{19446}i przyprowadzić tu paniš Hollinger?
{19449}{19500}Stuknięty sukinsyn.
{19552}{19621}Proszę. miało.
{19696}{19798}Panie Hollinger, nie ja wymyliłem| te procedury. Nie ja.
{19956}{20021}Ma pan rację. Powinnimy byli jš zakryć.
{20046}{20127}- Dlaczego zabiłe te dzieciaki?| - Nic nie zrobiłem.
{20130}{20206}Ty żałosny wypłoszu,| dlaczego zabiłe tych staruszków?
{20208}{20255}Jeszcze nie skończylimy, Freddy.
{20257}{20301}- Zapamiętaj sobie.| - Nie zrobiłem tego.
{20303}{20414}Potniemy cię na małe kawałki| i rozrzucimy je w całym miecie!
{20417}{20524}To były jeszcze dzieci, sukinsynu!
{20526}{20585}Zrobimy z ciebie| karmę dla psów, białasie.
{20587}{20660}Rozumiesz, Freddy?| Najpierw palce, potem ręce...
{20662}{20735}Wystarczy! Koniec zabawy.
{20742}{20785}Nie wtršcaj się, Phil.
{20793}{20863}Charley, zabierz go na dół| i daj mu co do jedzenia.
{20865}{20933}Niech się wykšpie, a potem wypuć go| lub postaw mu zarzuty.
{20935}{20974}Ty sukinsynu!
{20999}{21046}Zabierz go stšd, Charley!
{21051}{21089}Ruszaj się!
{21091}{21148}Chodmy do mojego gabinetu.| Musimy pogadać.
{21150}{21254}- Bzdura, pogadajmy tutaj!| - Pogadamy w moim gabinecie!
{21433}{21459}Znęcasz się...
{21461}{21519}nad tym biedakiem od dwóch tygodni...
{21521}{21614}na podstawie donosu jakiego ćpuna.| Koniec z tym. Daj mu spokój.
{21616}{21661}Bšd ze mnš szczery, poruczniku.
{21663}{21746}Co cię łšczy z tym albinosem,| co osobistego, tak?
{21748}{21776}Nie.
{21807}{21873}Nic. Absolutnie nic.
{22033}{22111}Dobrze. O której jutro?
{22127}{22189}O 8:30 w kostnicy.
{22191}{22245}- Co jeszcze?| - Tak.
{22257}{22322}Nie uważasz, że powinnimy| okazać nieco współczucia...
{22324}{22387}człowiekowi, który patrzy na wiat...
{22389}{22431}przekrwionymi oczami?
{22494}{22541}Popracuję nad tym.
{22574}{22637}Nie cierpię jeć niadań ze zrzędami.
{22653}{22727}Na szczęcie nie same albinosy| chodzš po tym wiecie.
{22885}{22930}- Wymeldowujesz się?| - Tak.
{22932}{22973}Czemu nikogo nie bzykasz, Nick?
{22975}{23003}Już się nabzykałem.
{23005}{23066}- Z facetami czy kobietami?| - Różnie bywało.
{23068}{23134}Mam co, co może cię zainteresować.
{23136}{23173}Tak?
{23186}{23222}Jerry Bellamy.
{23230}{23273}- Jezu Chryste.| - Tak.
{23330}{23401}Pięć lat temu| załatwiłem mu dwa dożywotnie wyroki.
{23403}{23487}Tak, ale został zwolniony.| "Pełna rehabilitacja".
{23512}{23587}Po południu pocišł 40-letniš kobietę| w jej domu...
{23589}{23628}w Mulholland.
{23634}{23730}- Namierzyłe go?| - Wiadomo tylko,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin