{1}{72}movie info: XVID 720x528 23.976fps 1.2 GB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {234}{334}"ARABSKIE NOCE" {2267}{2287}Co to było? {2296}{2356}To ty... o strażniku haremu. {2359}{2414}Ty... beknšłe. {2489}{2564}Cisza... córki głupoty. {2567}{2639}Złożyłem tylko hołd dla |hojnoci naszego pana i władcy. {2640}{2663}Doć! {2665}{2758}Pozwólcie nam poprawić wasze umysły, |co tam w nich się ostało. {2760}{2863}W dzisiejszym czytaniu zajmiemy się |historiš tancerki i dwóch braci. {2865}{2992}Teraz wszyscy razem: kiedy szlachetny |i ukochany Haroun-Al-Raschid... {2994}{3106}Kiedy szlachetny i ukochany |Haroun-Al-Raschid..." {3108}{3167}"wstšpił na tron kalifów," {3169}{3311}"miał wielu ukrytych wrogów, |a wród nich, największego..." {3313}{3373}"swego starszego brata," {3375}{3490}"porywczego i okrutnego |Kamar-Al-Zamana," {3492}{3564}"urodzonego z niewolnicy haremu..." {3566}{3659}"i dlatego wykluczonego |z następstwa do tronu." {3661}{3714}Bardzo dobrze, wspaniale. {3716}{3786}Kontynuuj sama, moja mała Dunya. {3809}{3879}Otóż, zdarzyło się tak |w Bagdadzie w tym czasie," {3881}{3972}"że była tam tańczšca dziewczyna |o imieniu Szeherezada..." {3974}{4048}"której talent i piękno..." {4050}{4118}"uczyniło jš gwiazdš wród ludzi." {4138}{4241}Historia, sama historia! |Teraz ty, Ayesha. {4243}{4385}"Jednak Szeherezada, z powodu |ubóstwa swego dzieciństwa," {4387}{4494}"była tak samo żšdna władzy i bogactwa, |jak rozbitek wody." {4496}{4576}"Kamar ujrzał pięknš dziewicę..." {4578}{4673}"i podobnie jak wielu innych, |zakochał się w niej szaleńczo." {4675}{4747}Dosyć, dosyć. |Milcz i słuchaj. {4749}{4823}Ale Szeherezada odrzuciła jego miłoć, {4825}{4881}mówišc pół żartem i pół serio: {4883}{5007}Wróć do mnie, o Kamar, kiedy będziesz |Kalifem Bagdadu, a wysłucham ciebie." {5009}{5120}A Kamar, odurzony miłociš, |wzišł ten żart na poważnie. {5122}{5209}Zbuntował się przeciw swemu bratu, |został pokonany i schwytany, {5211}{5324}następnie skazany na karę |katuszy powolnej mierci... {5326}{5409}zgodnie z tym, jak przewiduje prawo. {5710}{5851}"To jest buntownik Kamar al Zaman, |który zniszczyłby swego brata," {5855}{6001}"wielkiego i szlachetnego kalifa |Haroun Al Raschida." {6573}{6654}Haroun-Al-Raschid! |Pozdrawiam, potężny kalifie. {6825}{6902}- Czy on jest martwy? |- Jeszcze nie. {6963}{7011}Dadzš nam znać, kiedy. {7131}{7221}Siedem dni i siedem nocy |i nadal żyje. {7265}{7360}Nadan, to nie jest odpowiedni koniec, |dla jednego ze stworzeń Allaha. {7362}{7429}Nie możesz ustšpić, panie. {7431}{7528}- Takie jest prawo. |- To jest prawo człowieka, a nie Allaha. {7560}{7677}- Był wielkim wojownikiem, Nadanie. |- I wielkim buntownikiem, panie. {7679}{7795}Gdyby był na twoim miejscu, |a ty na jego, byłby bezlitosny. {7821}{7895}Zawsze mnie nienawidził, |nawet gdy bylimy dziećmi. {7897}{7974}- Jednak teraz współczujesz mu. |- Czemu nie? {7976}{8032}Został przeklęty ambicjš, |której nigdy nie mógł zaspokoić. {8035}{8081}Czy nie należy się nad tym litować? {8087}{8134}Mylisz się, panie. {8136}{8230}To nie sama ambicja |skłoniła twego brata do buntu. {8232}{8330}Była jeszcze tancerka, Szeherezada. {8332}{8376}Szeherezada? {8378}{8478}Aby zdobyć jej miłoć, |odważył się sięgnšć po twój tron. {8480}{8558}Powolna mierć z miłoci do kobiety. {8597}{8654}Szeherezada! Zobaczmy Szeherezadę! {8656}{8711}Chcemy Szeherezadę! {8713}{8779}Chcemy zobaczyć tancerkę Szeherezadę! {9308}{9391}Dalej, pospiesz się! |Załóż kostium akrobaty. {9393}{9434}Ali? Gdzie jest Ali? {9436}{9513}Ten chłopak zawsze się spónia. |On będzie mojš mierciš. Pospiesz się! {9515}{9593}- Na miłoć do Allaha, Sinbad! |- Pospieszyć się, prawda? {9595}{9635}Tak, bardzo... {9637}{9724}- Wielki popiech. |- Straszny popiech. {9918}{9986}Nadejdzie wkrótce dzień sšdu! {9988}{10069}- Chcemy Szeherezady. |- Chcemy Szeherezadę! {10103}{10152}Posłuchaj ich. {10154}{10226}Tłum jest ciebie głodny dzi wieczorem, pani. |Lepiej się pospiesz. {10228}{10313}Niech czekajš, głupcy. Nienawidzę ich! {10315}{10358}Jestem ich służšcš, niewolnicš. {10360}{10484}Jednak pewnego dnia, jednego dnia |będę ponad nimi wszystkimi... {10486}{10549}Ale ten dzień wydaje się nigdy nie nadejć. {10551}{10593}I może już nigdy nie być kolejnego Kamara... {10595}{10638}gotowego zaryzykować życie, |by uczynić cię królowš. {10639}{10697}Zamknij się! Jak miesz, ty... {10699}{10741}Szeherezado, moja droga! {10885}{10953}Co to znaczy? Moja publika wzywa cię. {10955}{11005}Niech wzywajš. Przyjdę, kiedy będę gotowa! {11007}{11096}- Wyjd, wyjd! Słyszysz? |- Allahu, chroń mnie! {11098}{11163}Najpierw ten syn Szatana Ali, a teraz... {11165}{11246}Dobra pójdę, zobacz idę. |Do widzenia, idę. {11279}{11400}Szaleństwo jego pragnienia Szeherezady, |doprowadziło go do tej tortury. {11402}{11442}Takie jest prawo. {11444}{11515}Prawo, czy nie! Wystarczajšco wycierpiał. {11646}{11688}Zaczekaj! {12734}{12791}Ludzie Kamara! {13384}{13455}Zatrzymaj go! Zatrzymaj Harouna. {13760}{13800}Uwolnij go. {14105}{14239}"Potężny Valda, który bez pomocy |wykona niesłychany wyczyn..." {14241}{14376}"polegajšcy na jednoczesnym wspieraniu |samodzielnie szeciu mężczyzn." {14405}{14534}Za chwilę będziecie wiadkami |największej wytrzymałoci wszechczasów, {14536}{14669}w tym, wiatowej sławy Alego Ben Ali. {14764}{14816}Schowaj swojš szyję, bracie, |do beczki z winem. {14818}{14881}O ty niewdzięczny synu hańby! {14883}{14963}Oto jest Ali, Ali wspaniały, {14965}{15079}Ali cudowny, |Ali, największy akrobata na wiecie... {15081}{15131}który jest synem akrobaty, {15133}{15250}który sam był synem syna, |syna syna akrobaty. {15280}{15319}Zaczynać! {15397}{15504}Obserwujcie go, jak się wspina |wysoko nad błogosławionš ziemiš. {15506}{15609}Zobaczcie, jak Ali przeciwstawia się mierci |w tym ryzykownym wyczynie... {15611}{15718}opierajšc swš głowę, na głowie Sindbada. {15810}{15876}A teraz, moi szlachetni przyjaciele, |zwróćcie uwagę... {15878}{15965}i zobaczcie, jak ten cud cudów się dokonuje. {15990}{16061}"Zobaczcie, jak każdy mężczyzna |napina swe potężne mięnie..." {16063}{16164}"podczas gdy ten siódmy cud wiata..." {16166}{16274}"Zobaczcie, jak stabilnie ta wieża |ludzi wznosi się do nieba!" {16276}{16383}Zwróćcie uwagę, jak mocno i prosto |stojš, wcale się nie kołyszšc, {16385}{16480}niczym gigantyczna sosna w lesie. {16482}{16584}A teraz uważnie obserwujcie Alego |kiedy staje na głowie... {16586}{16651}Podnie to trochę. |Stań trochę wyżej! {16653}{16745}Obserwujcie bardzo uważnie, |jak Ali stawia głowę... {16747}{16882}na głowie Sindbada, |wskazujšc stopami w niebo. {17118}{17188}Patrzcie, jak odzyskujš równowagę. {17190}{17284}Zobaczcie, jak balansujš, |gdy się skręcajš i... wyginajš! {17286}{17334}Czy to nie wspaniałe? {17767}{17794}Patrzcie! {18542}{18634}Piercień kalifa Haroun-Al-Raschida. {19311}{19377}Szeherezada! Daj nam Szeherezadę. {19379}{19448}Szeherezada. Chcemy Szeherezadę! {19664}{19746}Pani, nie możesz, nie powinna. |Musisz wyjć... {19748}{19794}Puć mnie! {20003}{20114}- Co się stało? |- Ten nieznajomy jest ranny w ramię. {20173}{20249}Widziałem to wszystko do góry nogami! {20572}{20674}Mogłabym przysišc, że już widziałam |tego mężczyznę wczeniej, ale gdzie? {20693}{20740}Może w swoich snach. {20742}{20851}Jest napisane, że marzenia kobiety |wyryte sš w jej sercu. {20873}{20964}Nie nię o żadnym mężczynie! |Spójrz, on otwiera oczy! {21130}{21178}Kim... kim jeste? {21211}{21246}Jestem Szeherezada. {21272}{21314}Szeherezada. {21369}{21477}Teraz wiem, dlaczego... |dlaczego podjšł takie ryzyko! {21530}{21601}Co on ma na myli; kim on jest? {21618}{21681}Kim sš ci, którzy próbowali go zabić? {21683}{21741}- Zwolennikami Kamara. |- Kamara? {21743}{21839}- Skšd wiesz? |- Zobacz, ten jest martwy. {21841}{21935}Nawet własna matka |nigdy nie rozpoznałaby tej twarzy. {21957}{22030}A teraz szczęliwi posiadacze dukatów, {22032}{22124}macie chęć być wiadkami |najbardziej fenomenalnego... {22126}{22202}Kamar jest wolny. Kamar uciekł! {22204}{22285}Kamar jest wolny, uciekł. {22613}{22662}Aladdin, nie możesz spojrzeć |dokšd idziesz? {22664}{22721}Szukam Szeherezady. |Jeli jej nie znajdę, będę zgubiony. {22723}{22776}Nie byłby zgubiony, |gdybym nie zgubił mej magicznej lampy. {22777}{22865}Straciłe to, gdy byłe małym chłopcem. |Zatraciłe poczucie czasu. {22867}{22955}A ja zgubiłem... straciłem... |Tracę głowę. {22957}{23009}Szeherezada? Szeherezada? {23045}{23094}Och, gdzie ona jest? Gdzie jest? {23096}{23168}Umrę, wygasnę. Szeherezada, gdzie ona jest? {23170}{23232}Och, chwała Allahowi, tu jeste. {23234}{23321}- Kamar, uciekł! |- Wiem. {23323}{23353}A jeli tak? {23354}{23433}Musisz się ukryć, dopóki go nie złapiš. {23434}{23492}Valda, szybko przygotuj lektykę. {23494}{23570}Szeherezada nie ucieka w strachu |przed nikim. {23572}{23607}Ale on tu będzie cię szukał. {23607}{23673}Może zechcieć porwać cię z kraju. |Popiesz się. {23674}{23748}Wbrew mojej woli? |Niech odważy się mnie dotknšć! {23750}{23794}Niech się odważy! {23796}{23893}Szeherezado, bšd rozsšdna, |bez ciebie nie mam przedstawienia. {23895}{23975}Cudowna Szeherezado, dziewczyno |słodsza niż miód. {23976}{24028}Mówię ci, zostanę. {24029}{24100}Nie boję się Kamara, |ani żadnego innego żyjšcego mężczyzny. {24102}{24160}Ale jest jedna rzecz, o której zapominasz. {24162}{24235}Jeli tu zostaniesz, Kamar |z pewnociš będzie cię tu szukał. {24237}{24310}To jedyne miejsce, |w którym żołnierze będš go szukać. {24312}{24380}- Na pewno zostanie ponownie schwytany. |- Co mnie to obchodzi? {24382}{24470}Powiedziała, że w twoich gwiazdach |jest zapisane, że zostaniesz królowš. {24472}{24542}Jeli Kamar teraz sam opuci Bagdad, {24544}{2...
agrest_64_konto_w_odbudowie