Lar son Erik Diabel w Bialym Miescie A5 ilustr.pdf

(3957 KB) Pobierz
Erik Larson
Diabeł w Białym Mieście
Morderstwo, magia i maligna na wystawie, która zmieniła oblicze
Ameryki
Z języka angielskiego: przełożyła Monika Wyrwas-Wiśniewska
Tytuł oryginału: The Devil in the White City
Wydanie oryginalne 2002
Wydanie polskie 2008
Prawdziwa historia dwóch mężczyzn, architekta i seryjnego
mordercy, których losy połączyła ze sobą największa wystawa w
amerykańskiej historii: Kolumbijska Wystawa Światowa z 1893
roku, zorganizowana w Chicago i nazywana „Białym Miastem”.
Daniel Hudson Burnham, wybitny dyrektor robót wystawy i
twórca wielu ważnych budynków, takich jak Flatiron Building w
Nowym Jorku czy Union Station w Waszyngtonie, pokonuje
liczne przeszkody i wraz ze swoim zespołem stara się
przekształcić podmokły park Jacksona w „Białe Miasto”.
W tym samym czasie Henry H. Holmes, młody lekarz, złośliwie
parodiując „Białe Miasto” Burnhama, wznosi nieopodal swój
Hotel Wystawy Światowej - urządzając w nim straszliwe miejsce
mordów, wyposażone w stół sekcyjny, komorę gazową i piec
krematoryjny.
-2-
Spis treści:
Od autora: Nieuchronne zło............................................................................................................................................5
PROLOG - Na pokładzie Olympic - 1912......................................................................................................................8
CZĘŚĆ I. Zamrożona muzyka - Chicago 1890-1891...................................................................................................16
CZĘŚĆ II. Okropna walka - Chicago 1891-1893.......................................................................................................142
CZĘŚĆ III. W Białym Mieście - (maj-październik 1893 roku)..................................................................................292
CZĘŚĆ IV. Okropieństwa ujawnione - 1895 rok.......................................................................................................412
EPILOG. - Ostatnia przeprawa...................................................................................................................................449
PRZYPISY I ŹRÓDŁA..............................................................................................................................................471
Bibliografia.................................................................................................................................................................536
Podziękowania............................................................................................................................................................546
Źródła fotografii..........................................................................................................................................................548
Dla Chris, Kirsten, Lauren i Erin,
dla których warto było to zrobić
- i dla Molly, której namiętność do skarpetek
trzymała nas w ciągłym napięciu
-3-
Chicago, rok 1891
-4-
Od autora: Nieuchronne zło.
Pod koniec dziewiętnastego wieku w Chicago, wśród dymu
fabryk i łoskotu pociągów, mieszkało dwóch ludzi. Obaj byli
przystojni, niebieskoocy i niezwykle utalentowani w dziedzinach,
jakimi przyszło im się w życiu zajmować. Każdy z nich uosabiał
jeden z elementów wielkiej dynamiki, która charakteryzowała
amerykański pęd ku dwudziestemu wiekowi. Pierwszy był
architektem, twórcą wielu najważniejszych budynków w
Ameryce, między innymi Flatiron
1
Building w Nowym Jorku i
dworca kolejowego Union Station w Waszyngtonie. Drugi był
mordercą, jednym z najbardziej „płodnych” w historii, a także
archetypem amerykańskiego wielkomiejskiego seryjnego zabójcy.
Choć ci dwaj mężczyźni nigdy się nie spotkali, przynajmniej
oficjalnie, ich losy związało z sobą jedno magiczne wydarzenie -
wydarzenie, które prawie zniknęło w mrokach niepamięci, ale w
swoim czasie było postrzegane jako siła niosąca przemiany niemal
równie wielkie jak wojna secesyjna.
Na następnych stronach opowiem historię tych ludzi i tego
wydarzenia, ale muszę najpierw ostrzec czytelników: bez względu
na to, jak dziwne czy makabryczne wydadzą się wam niektóre
opisane tutaj zdarzenia, niniejsza książka nie jest fikcją.
Wszystko, co znajdziecie w cudzysłowach, pochodzi z listów,
pamiętników lub innych ówczesnych dokumentów. Akcja
rozgrywa się w Chicago, mam jednak nadzieję, że zostaną mi
wybaczone wycieczki poza granice stanu, na przykład w
sytuacjach takich jak ta, kiedy pełen poświęcenia, pogrążony w
żałobie detektyw Geyer wkracza do ostatniej przerażającej
piwnicy. Proszę również o wyrozumiałość, gdy porzucam główny
tok opowieści, zagłębiając się w kwestie konieczne dla jej
1
flatiron (ang.) - żelazko. Potoczna nazwa budynku, który nazywał się oficjalnie Fuller
Building. (Wszystkie przypisy tłumaczki)
-5-
Zgłoś jeśli naruszono regulamin