Trespass.2011.720p.BrRip.x264.YIFY.txt

(51 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{613}{708}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{709}{781}/Nie rozumiem,|/czemu nie możemy dokończyć budowy.
{784}{828}/Możemy być partnerami.
{831}{899}/Jeli jš dokończysz,|/my jš sprzedamy.
{902}{1003}/Nie patrzysz na to racjonalnie.|/Zostawisz nas z niczym.
{1005}{1112}/Nie kręć. Wszyscy wiedzš,|/że nieruchomoci majš problemy.
{1113}{1194}/Daj spokój, my sprzedajemy,|/wszyscy wygrywajš.
{1195}{1238}/Dam ci trochę pieniędzy.
{1241}{1335}/Nie rozłšczaj się.|/Jasna cholera.
{1407}{1449}/Panie Kaplan,|/tu znowu Kyle Miller.
{1452}{1548}/Dzwonię w sprawie diamentu z Golcondy,|/o którym rozmawialimy.
{1553}{1595}/Znalazłem kupca.
{1599}{1638}/Nie robilimy wczeniej interesów,
{1639}{1706}/ale zapewniam, że mogę być|/cennym nabytkiem dla pańskiej firmy.
{1707}{1765}/Pokażę panu,|/co mogę zrobić z tym kamieniem.
{1767}{1836}/Nie biorę prowizji.|/Co? A co ma pan do stracenia?
{1838}{1884}/To mój kontakt i moje ryzyko.
{1886}{1946}Gwarantuję pełnš rzetelnoć.
{1948}{2022}Jeli co pójdzie le,|będzie to moja wina, dobrze?
{2025}{2130}Rozłšczam się,|włanie do niego dzwonię. Dzięki.
{2242}{2332}/Emile Strewart?|/Kyle Miller, co u ciebie?
{2336}{2431}- Mamo, mogę ić na imprezę?|- Avery, tylko nie dzisiaj.
{2432}{2481}Proszę.
{2500}{2583}To w domu Jake'a, wszyscy idš.
{2590}{2661}- Kim sš wszyscy?|- Przyjaciele ze szkoły.
{2663}{2731}- Dlaczego mówisz tak ogólnikowo?|- Wcale nie.
{2743}{2799}Zaczekaj, przechodzę tu przez męki.
{2822}{2916}- Proszę, to nic wielkiego.|- Skoro to nic wielkiego...
{2920}{2985}to dlaczego mi nie powiesz,|z kim idziesz?
{2989}{3065}A więc te małe marzenia,|o których rozmawialimy...
{3067}{3124}Tak, te nieskazitelne.
{3125}{3229}Okazuje się, że mogš być twoje,|pod warunkiem, że...
{3282}{3362}Pod warunkiem, że zaoferujesz|mniej obraliwš sumkę.
{3365}{3427}Nie, będziesz musiał|się bardziej postarać
{3428}{3481}albo sprzedawca się wycofa.
{3487}{3526}To tylko imprezka.
{3536}{3608}- Z Kendrš?|- W czym ci ona przeszkadza?
{3624}{3693}Avery, chciałam tylko,|aby zjadła kolację w domu z rodzinš.
{3694}{3769}Twój ojciec wrócił i mylałam...|że będzie miło.
{3771}{3848}Nie chcę kolacji,|chcę ić na imprezę.
{3862}{3920}Cóż, ja się nie zgadzam.
{3970}{4039}- W takim razie zapytam tatę.|- Dobrze, zapytaj go.
{4040}{4132}Emile, Stafford oferuje|dwa procent więcej od ciebie.
{4134}{4207}Tak, to Staford.|Zadzwoń do Staforda.
{4257}{4324}Mama jest samowolna i nieustępliwa.
{4335}{4391}- Dajże spokój.|- Uciskaj mnie.
{4393}{4469}Co za różnica, co powiedział Carl,|a czego nie?
{4470}{4536}Ważne, że dostaniesz|cholernie dobry kamień.
{4554}{4588}Daj mi chwilkę.
{4599}{4665}- W tym wychodzisz do szkoły?|- Mogę ić na potańcówkę?
{4666}{4700}Nie.
{4729}{4806}Muszę się zgodzić z twojš matkš.|Nie, chcę się spotkać z tobš.
{4808}{4847}Nawet nie wiesz,|o czym rozmawiamy.
{4848}{4908}Mówimy o Kendrze.
{4909}{4954}To oznacza chłopców,|zapewne o wiele starszych
{4955}{5032}i jest to najgorszy koszmar każdego ojca.|Przykro mi, kochanie.
{5034}{5090}Tak, już jestem.|Dzi mi odpowiada.
{5092}{5167}Będę za jakie 30 minut,|45 przy korkach.
{5169}{5293}Co bycie nie przechodzili,|to traktowanie mnie jak dziecka nie pomoże.
{5294}{5374}- Przechodzimy przez co?|- Nie wiem, przechodzimy?
{5407}{5528}Przykro mi, po prostu|to był szalony dzień w biurze.
{5530}{5663}Tak. Nie sšdzę, aby mnie słuchał.|Emile, sš bez skazy.
{5668}{5734}Sš bielsze niż nieg na Fuji.
{5768}{5787}Grasz na czas?
{5788}{5888}To diamenty typu 2A,|więc będziesz żałować.
{5917}{5973}W innych okolicznociach,|czterokaratowa golconda
{5974}{6033}jest warta półtora miliona dolarów.|To czysta kradzież.
{6034}{6118}Sam cię proszę o kradzież.|Tak. W gotówce.
{6130}{6206}/To prosta transakcja,|/nawet nie biorę prowizji.
{6221}{6278}Nie. To musi być gotówka.
{6283}{6354}Dziękuję. Cieszę się,|że doszlimy do porozumienia.
{6355}{6424}Nie rozczarujesz się.|Do widzenia.
{7633}{7690}- Kyle?|- Rozmawiam.
{7692}{7793}Chcesz może co do zjedzenia?|Zanim wyjdziesz.
{7817}{7875}Zjem co na miecie.
{8335}{8438}/Proszę, tylko nie mów,|/że mnie kochasz i się o mnie martwisz.
{8468}{8526}Musisz co zjeć, kochanie.
{8528}{8568}/Nie jestem głodna.
{8573}{8703}W porzšdku, zostawię przed drzwiami.|Jest przepyszne.
{8791}{8900}Avery, jeste taka piękna, mšdra i...
{8918}{8997}nie musisz tak szybko dorastać.
{9081}{9199}- Kocham cię.|/- Wiem, ja ciebie też.
{11797}{11904}- Mylš, że masz na mnie zły wpływ.|- Majš rację.
{11958}{12054}Jestem pewna, że moja matka|bzyka się teraz z prawnikiem rozwodowym.
{12055}{12132}Masz jego numer?|Mojej mamie przyda się jeden.
{12161}{12221}Kendra!
{12373}{12408}Cholera.
{12636}{12676}Jak było w Houston?
{12690}{12804}Dostarczałem diamenty|kochankom magnata naftowego.
{12841}{12945}- Co z Avery?|- Wcišż jest u siebie.
{12947}{13071}- Nienawidzi mnie.|- To nieprawda. Nienawidzi nas.
{13127}{13172}Znalazłem to.
{13181}{13239}- Mylisz, że pali?|- Mam nadzieję, że nie.
{13240}{13315}Widziałem również pety|dookoła basenu.
{13316}{13356}Naprawdę?
{13463}{13545}- Martwisz się o niš?|- Tak.
{13672}{13784}Ten goć jest w miecie tylko dzisiaj,|inaczej nici z interesu...
{13868}{13953}- Wyglšdasz przepięknie.|- Naprawdę?
{13983}{14073}Moje cišgłę wyjazdy|i nieobecnoć...
{14075}{14165}Robię to dla ciebie i Avery.|Chcę się wami zaopiekować.
{14180}{14271}- Wiesz o tym?|- Wiem.
{14671}{14722}Muszę już ić.
{14790}{14948}Ile razy zdarzyło się to już wczeniej?|Chyba już mnie to nie obchodzi.
{14969}{15017}Co to miało znaczyć?
{15339}{15403}- Słucham.|/- Pan Kyle Miller?
{15405}{15427}Tak.
{15429}{15533}/Biuro szeryfa, panie Miller.|/Możemy zamienić z panem słówko?
{15572}{15652}- O co chodzi?|- Ile osób jest teraz w domu?
{15653}{15734}/Moja żona, córka i ja.|Jaki problem, panie władzo?
{15735}{15775}Kyle, co się dzieje?
{15776}{15893}/Rozmawiamy z każdš rodzinš w tej okolicy,|/bo doszło do kilku włamań.
{15913}{15956}Id po Avery.
{15980}{16089}/- Panie Miller?|- Dobrze, chwileczkę.
{16440}{16485}Avery.
{16540}{16593}/Avery, daj spokój, otwórz.
{16597}{16635}/Avery.
{16667}{16706}/Nie wygłupiaj się.
{16733}{16785}No dalej.|Zamknięte.
{16786}{16874}Każ jej otworzyć.|/Ma zejć w tej chwili.
{16878}{16919}Avery, otwórz.
{17194}{17230}Nie ma jej!
{17259}{17316}Sarah, uciekaj!
{17320}{17395}Uciekaj, Sarah!
{17404}{17452}Stul pysk, skurwielu.
{17472}{17515}Nawet na mnie nie patrz.
{17517}{17563}Łap jš.
{17570}{17635}Zamknij się!|Bo cię zastrzelę!
{17642}{17685}Nie patrz na mnie.
{17686}{17718}Bierz dzieciaka.
{18419}{18492}- Mówiłam ci, że to się stanie.|- Mało nas nie zabiła.
{18493}{18552}Nie zawstydzaj mnie.|Udawaj starszš.
{18554}{18605}- Jak starszš?|- Pełnoletniš.
{18689}{18762}- Co słychać, panienki?|- Cieszę się, że tu dotarłycie.
{18767}{18830}- Jestem Jake.|- Avery.
{18831}{18980}- Jake, to ja je zaprosiłem.|- A tak, super goć z ciebie.
{19007}{19055}Pozwól ze mnš.
{19057}{19141}Bardzo chcę ci co pokazać.
{19149}{19223}Nie kolana, kurwa.|Twarzš do ziemi.
{19366}{19429}Potrzebujemy tego na wypadek|telefonu alarmowego.
{19431}{19572}Wyrażę się jasno, dobrze?|To teraz mój dom i moje zasady!
{19573}{19647}- Tatu wrócił.|- Brakuje dzieciaka.
{19703}{19880}A więc, macie pojęcie,|gdzie jest i kiedy wróci?
{19881}{19924}Nie wiem.
{19961}{20066}- Nie ma to jak niespodzianki.|- Wróci.
{20093}{20189}Mamy 15 minut.|I bez opierdalania się.
{20203}{20318}W porzšdku, telefony na podłogę.|Natychmiast!
{20353}{20399}- Ja nie mam.|- Kłamiesz.
{20400}{20444}Nie mam przy sobie.
{20445}{20482}- Nie masz?|- Nie.
{20483}{20577}To się okaże.|Rozchyl nóżki.
{20579}{20653}- Niezły tyłeczek.|- Zostaw jš, chuju!
{20654}{20685}Nie strzelaj!
{20686}{20733}Zrób to, kurwa, jeszcze raz, Kyle!
{20734}{20834}Jeli zobaczę broń, uniesionš dłoń,|odstrzelę ci łeb!
{20835}{20935}Wyraziłem się jasno, dupku?|Zamknij się, kurwa!
{20948}{21001}Zadziorni.
{21083}{21205}Dobra, wyłšcz to.|I całš resztę.
{21438}{21477}Spróbujmy z alarmem.
{21478}{21553}Chcielibymy wiedzieć,|kiedy dzieciak wróci.
{21570}{21708}Zdziwiłby się, ile o tobie wiem.|A jak czego nie wiem, to sam mi powiesz.
{21779}{21844}Jaki jest kod do alarmu?
{21845}{21898}Jaki jest kod?
{21985}{22108}Kyle, wybacz, ale cię nie słyszę.|Mówiłe, że jaki jest kod?
{22110}{22182}- Nie słyszę! Jak brzmi ten jebany kod?!|- Siedem, siedem, cztery.
{22183}{22255}Wprowad siedem, cztery, szeć, pięć.
{22257}{22355}Siedem, cztery, szeć, pięć?|Jeste tego pewien?!
{22356}{22395}Oby miał rację.
{22399}{22432}- Nie mylisz się, prawda?|- Nie.
{22433}{22515}Lepiej, żeby miał rację,|bo naprawdę nie lubię niespodzianek.
{22576}{22688}- Czekaj! Nie!|- Na co mam czekać?
{22719}{22794}Słyszałe gliny?|Słyszałe cokolwiek? Syrenę?
{22795}{22857}- Ja nic nie słyszałem.|- Wiesz, czemu ich nie słychać?
{22858}{22978}Bo sš dwa kody, Kyle.|Jeden jest prawidłowy, drugi błędny,
{22979}{23036}powiadamiajšcy policję.
{23038}{23170}Tak się składa, że znamy kod.|Wiele o tobie wiemy, Kyle.
{23172}{23230}Więc, proszę, nie lekceważ nas.
{23231}{23267}Tracimy czas!
{23279}{23304}Wstawaj.
{23307}{23382}To się nazywa|małym egzaminem zaufania, Kyle.
{23383}{23460}Nasze relacje opierajš się na zaufaniu.
{23473}{23621}A kiedy zostaje zachwiane,|bardzo ciężko jest je odzyskać.
{23622}{23661}Mam rację, Sarah?
{23680}{23745}- Czego od nas chcesz?|- Sam nie wiem.
{23748}{23810}Zacznijmy od tego, co posiadasz.
{23824}{23894}Mój stary nie wie,|że znam kombinację.
{23895}{23936}Chcesz działkę?
{23957}{24041}Widzisz to?|Sto patoli i zapas Cipro,
{24042}{24090}tak na wszelki wypadek,|gdyby terroryci
{24091}{24137}doszczętnie zniszczyli|wiatowš gospoda...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin