The.Mandalorian.S02E08.Chapter.16.The.Rescue.1080p.WEB-DL.X264.Atmos-EVO.txt

(19 KB) Pobierz
?1
00:00:03,378 --> 00:00:05,964
Masz tam coœ, czego chcê.

2
00:00:06,089 --> 00:00:07,674
W poprzednich odcinkach

3
00:00:07,799 --> 00:00:09,468
Mogê ciê z jednym skontaktowaæ.

4
00:00:10,093 --> 00:00:11,970
Jeœli najpierw ty pomo¿esz nam.

5
00:00:12,095 --> 00:00:14,264
Mroczny Miecz. On go ma?

6
00:00:15,599 --> 00:00:19,394
Zu¿yliœmy ca³y zapas krwi.

7
00:00:19,478 --> 00:00:22,397
Nie znajdziemy nikogo
z wiêksz¹ liczb¹ midichlorianów.

8
00:00:23,398 --> 00:00:25,067
Udacie siê na Tython.

9
00:00:25,192 --> 00:00:26,985
Odnajdziecie ruiny œwi¹tyni,

10
00:00:27,069 --> 00:00:29,279
gdzie Moc jest niezwykle silna.

11
00:00:29,363 --> 00:00:32,074
PosadŸ Grogu na kamieniu widzenia.

12
00:00:32,199 --> 00:00:34,159
Jeœli zjednoczy siê z Moc¹,

13
00:00:34,284 --> 00:00:37,663
mo¿e któryœ Jedi wyczuje jego obecnoœæ
i zechce go odszukaæ.

14
00:00:38,372 --> 00:00:42,292
Z drugiej strony...
nie ma ich ju¿ zbyt wielu.

15
00:00:51,097 --> 00:00:55,047
.:: Napisy24.pl - Wprost od t³umaczy ::.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

16
00:00:55,097 --> 00:00:58,267
Pewnie s¹dzisz, ¿e wiesz,
czym jest istota, któr¹ porwaliœcie.

17
00:00:58,392 --> 00:00:59,893
Nie masz pojêcia.

18
00:01:00,978 --> 00:01:02,771
Znaczy dla mnie wiêcej,

19
00:01:02,896 --> 00:01:04,690
ni¿ sobie wyobra¿asz.

20
00:01:23,584 --> 00:01:28,672
GWIEZDNE WOJNY

21
00:01:50,694 --> 00:01:52,279
O co chodzi, kto to?

22
00:01:52,362 --> 00:01:55,073
Przymknij siê,
to nie twoje laboratorium.

23
00:02:12,674 --> 00:02:14,259
Dostaliœmy z dzia³a jonowego.

24
00:02:14,968 --> 00:02:16,178
Awionika pad³a.

25
00:02:17,387 --> 00:02:18,597
Radio te¿ nie dzia³a!

26
00:02:19,097 --> 00:02:22,684
Wy³¹czcie tarcze.
Dezaktywujcie transpondery.

27
00:02:22,768 --> 00:02:24,269
Wchodzimy na pok³ad.

28
00:02:24,394 --> 00:02:26,063
To piraci. Nie trzeba walczyæ?

29
00:02:26,188 --> 00:02:28,273
Jeszcze mi ¿ycie mi³e, a tobie?

30
00:02:54,466 --> 00:02:57,261
Zanim zrobicie g³upotê,
to doktor Pershing.

31
00:02:57,886 --> 00:03:00,097
Znamy siê. Dzieciak ¿yje?

32
00:03:00,597 --> 00:03:02,266
Tak. Jest na kr¹¿owniku.

33
00:03:04,768 --> 00:03:05,978
Stój, rebeliantko.

34
00:03:06,562 --> 00:03:07,896
Spokojnie, dobra?

35
00:03:08,689 --> 00:03:10,566
Nie jestem z nim.
Dogadamy siê.

36
00:03:13,986 --> 00:03:14,987
Rzuæ broñ.

37
00:03:16,071 --> 00:03:17,573
Nie. S³uchaj uwa¿nie.

38
00:03:17,698 --> 00:03:20,075
To wróg publiczny Nowej Republiki.

39
00:03:20,200 --> 00:03:22,077
Ekspert od klonowania.

40
00:03:22,160 --> 00:03:25,581
A jak siê dowiedz¹, ¿e nie ¿yje,
i to przez was,

41
00:03:26,582 --> 00:03:28,667
po¿a³ujesz, ¿e uciek³aœ z Alderaan.

42
00:03:30,085 --> 00:03:31,378
Widzia³em tatua¿.

43
00:03:32,796 --> 00:03:33,964
A wiesz, co jeszcze?

44
00:03:35,465 --> 00:03:37,968
Widzia³em, jak ginie twoja planeta.

45
00:03:40,387 --> 00:03:41,680
Na GwieŸdzie Œmierci.

46
00:03:42,472 --> 00:03:43,599
Na której?

47
00:03:45,184 --> 00:03:46,977
Tak ciê to bawi?

48
00:03:47,060 --> 00:03:49,897
Masz pojêcie, ile milionów
zginê³o w tych bazach?

49
00:03:51,398 --> 00:03:52,482
Rzuæ ten blaster.

50
00:03:52,566 --> 00:03:53,775
A galaktyka klaska³a.

51
00:03:53,859 --> 00:03:54,985
Ostatnia szansa.

52
00:03:55,485 --> 00:04:01,575
Zniszczenie twojej planety to ma³a cena
za uwolnienie galaktyki od terrorystów.

53
00:04:16,465 --> 00:04:19,176
ROZDZIA£ 16
RATUNEK

54
00:05:36,670 --> 00:05:37,671
Potrzebujê pomocy.

55
00:05:39,464 --> 00:05:41,884
Nie wszyscy Mandalorianie
s¹ ³owcami nagród.

56
00:05:43,260 --> 00:05:45,095
Niektórzy maj¹ wa¿niejsze sprawy.

57
00:05:45,679 --> 00:05:47,264
Porwali dziecko.

58
00:05:48,682 --> 00:05:49,683
Kto?

59
00:05:50,267 --> 00:05:51,560
Moff Gideon.

60
00:05:53,395 --> 00:05:54,396
Nie znajdziesz go.

61
00:05:57,191 --> 00:05:58,567
Damy radê bez nich.

62
00:05:58,692 --> 00:05:59,776
Spadajmy st¹d.

63
00:06:02,779 --> 00:06:04,781
Nie jesteœ Mandalorianinem.

64
00:06:04,865 --> 00:06:06,283
Nie mówi³em, ¿e jestem.

65
00:06:07,284 --> 00:06:09,494
Coœ pyskaty ten twój pomagier.

66
00:06:12,289 --> 00:06:15,375
To jakby Quacta
nazwa³ Stiflinga obœlizg³ym.

67
00:06:17,169 --> 00:06:18,462
Nie podskakuj, dziecko.

68
00:06:19,087 --> 00:06:21,465
Sam zaraz wskoczysz do komory leczniczej.

69
00:06:21,590 --> 00:06:24,092
Wystarczy.
Oszczêdzaj si³y na Imperium.

70
00:06:26,970 --> 00:06:28,472
Mamy jego wspó³rzêdne.

71
00:06:28,597 --> 00:06:30,766
Wiesz, gdzie znajdê Gideona?

72
00:06:31,391 --> 00:06:32,893
Ma lekki kr¹¿ownik.

73
00:06:33,685 --> 00:06:36,480
Taki statek mo¿e siê przydaæ
w walce o Mandalore.

74
00:06:36,563 --> 00:06:39,399
To chyba jakieœ ¿arty.
Mandalore?

75
00:06:40,400 --> 00:06:42,569
Imperium zniszczy³o ca³¹ planetê.

76
00:06:43,362 --> 00:06:45,781
Przynosisz wielk¹ hañbê swojej zbroi.

77
00:06:47,199 --> 00:06:49,493
Ta zbroja nale¿a³a do mojego ojca.

78
00:06:49,576 --> 00:06:51,495
Chcia³eœ powiedzieæ „dawcy”.

79
00:06:52,371 --> 00:06:53,497
Bo siê doigrasz.

80
00:06:54,998 --> 00:06:56,166
Jesteœ klonem.

81
00:06:57,876 --> 00:07:00,796
S³ysza³am twój g³os tysi¹ce razy.

82
00:07:00,879 --> 00:07:03,298
I mo¿e byæ ostatnim, który us³yszysz.

83
00:07:22,693 --> 00:07:25,070
Opanujcie siê oboje!

84
00:07:25,195 --> 00:07:27,197
Gdybyœmy tak walczyli z Imperium,

85
00:07:27,281 --> 00:07:29,283
nie stracilibyœmy naszej planety!

86
00:07:34,788 --> 00:07:35,873
Zgoda, pomo¿emy.

87
00:07:37,291 --> 00:07:40,294
Ale w zamian zatrzymamy statek
do walki o Mandalore.

88
00:07:40,961 --> 00:07:43,088
Jeœli zdo³asz ukoñczyæ swoj¹ misjê,

89
00:07:43,797 --> 00:07:46,800
dobrze przemyœl,
czy do nas nie do³¹czyæ.

90
00:07:47,593 --> 00:07:51,597
Mandalorianie zbyt d³ugo
byli skazani na tu³aczkê.

91
00:07:52,472 --> 00:07:54,391
- Przemyœlê.
- Jeszcze jedno.

92
00:07:54,975 --> 00:07:57,561
Gideon ma broñ,
która kiedyœ nale¿a³a do mnie.

93
00:07:58,562 --> 00:08:01,273
To pradawne ostrze,
zdolne przeci¹æ wszystko.

94
00:08:01,899 --> 00:08:02,900
Niemal wszystko.

95
00:08:03,984 --> 00:08:06,069
Nie przebije czystego beskaru.

96
00:08:07,279 --> 00:08:10,574
Zabijê Moffa Gideona
i odzyskam swoj¹ w³asnoœæ.

97
00:08:11,867 --> 00:08:13,994
A gdy Mroczny Miecz wróci do mnie,

98
00:08:14,661 --> 00:08:17,664
Mandalore bêdzie na wyci¹gniêcie rêki.

99
00:08:18,665 --> 00:08:21,793
Pomó¿ mi ocaliæ ma³ego,
a dostaniesz, co zechcesz.

100
00:08:22,961 --> 00:08:24,463
Dla mnie liczy siê tylko on.

101
00:08:35,599 --> 00:08:37,684
To jest lekki kr¹¿ownik Gideona.

102
00:08:37,768 --> 00:08:40,187
Niegdyœ mia³y kilkuset cz³onków za³ogi.

103
00:08:40,270 --> 00:08:42,397
Teraz jest tam zaledwie garstka.

104
00:08:42,481 --> 00:08:45,067
- Nie uwzglêdniasz pewnych faktów.
- Super.

105
00:08:45,776 --> 00:08:47,277
Bezinteresowna porada.

106
00:08:47,361 --> 00:08:49,279
Zapewniam, ¿e chcê tylko pomóc.

107
00:08:49,363 --> 00:08:50,489
Pozwól mu mówiæ.

108
00:08:50,572 --> 00:08:53,700
Na pok³adzie
jest oddzia³ mrocznych szturmowców.

109
00:08:53,784 --> 00:08:55,369
To oni uprowadzili dziecko.

110
00:08:55,494 --> 00:08:57,788
Ilu ¿o³nierzy wsadzili w te pancerze?

111
00:08:58,580 --> 00:09:01,375
To trzecia generacja.
Nie mówimy o pancerzach.

112
00:09:02,876 --> 00:09:05,295
Cz³owiek by³ s³abym punktem.

113
00:09:06,296 --> 00:09:07,297
To droidy.

114
00:09:09,383 --> 00:09:10,801
Gdzie s¹ ich kwatery?

115
00:09:13,470 --> 00:09:15,973
Trzymaj¹ ich w lodówce,
w tej ³adowni.

116
00:09:17,182 --> 00:09:19,476
W trybie aktywnym
ci¹gn¹ zbyt du¿o energii.

117
00:09:19,560 --> 00:09:20,769
Ile trwa aktywacja?

118
00:09:20,894 --> 00:09:22,771
Kilka minut, góra.

119
00:09:22,896 --> 00:09:24,398
Gdzie trzymaj¹ dziecko?

120
00:09:25,899 --> 00:09:26,900
W areszcie.

121
00:09:28,193 --> 00:09:29,778
Pilnuj¹ go uzbrojeni stra¿nicy.

122
00:09:30,988 --> 00:09:33,282
Dobrze. Rozdzielimy siê na dwie grupy.

123
00:09:33,365 --> 00:09:34,575
Ja idê sam.

124
00:09:35,367 --> 00:09:36,577
Jak chcesz.

125
00:09:36,660 --> 00:09:39,580
Faza pierwsza,
prom Lambda nadaje sygna³ SOS.

126
00:09:39,663 --> 00:09:42,875
Druga, l¹dujemy awaryjnie
w tunelu startowym myœliwców,

127
00:09:43,000 --> 00:09:44,793
odcinaj¹c im drogê.

128
00:09:44,877 --> 00:09:48,589
Koska, Fennec, Dune i ja wysiadamy
i natychmiast otwieramy ogieñ.

129
00:09:48,672 --> 00:09:52,301
Jak zrobimy porz¹dek z l¹dowiskiem,
ruszamy w g³¹b statku,

130
00:09:52,384 --> 00:09:53,760
spróbujemy siê przedrzeæ.

131
00:09:53,886 --> 00:09:55,888
- A ja?
- My odwracamy uwagê.

132
00:09:57,389 --> 00:10:01,059
Jak siê wszyscy zlec¹,
zakradniesz siê i zgarniesz ma³ego.

133
00:10:01,894 --> 00:10:05,063
Ci mroczni szturmowcy
mog¹ nam bardzo skomplikowaæ ¿ycie.

134
00:10:06,773 --> 00:10:08,692
Lodówka jest przed aresztem.

135
00:1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin