{100}{200}Day Break 5/13|Co jeli oni sš aroganccy?; What If They're Stuck? {289}{344}{y:i}Nazywam się detektyw Brett Hopper, {355}{413}{y:i}a to jest dzień,|który zmienił wszystko. {420}{442}Ręce do góry! {445}{516}Jeste aresztowany za zabójstwo|asystenta prokuratora Alberto Garzy. {518}{559}{y:i}Będę wrobiony z morderstwo... {573}{613}Kim do cholery jestecie? {623}{665}{y:i}...moja dziewczyna Rita|będzie w niebezpieczeństwie. {681}{753}{y:i}Wiem to wszystko,|ponieważ cišgle żyję w tym samym dniu... {764}{802}{y:i}cišgle i w kółko. {806}{873}Dzień jest ten sam,|ale inne rzeczy się dziejš. {877}{914}{y:i}Każdego dnia dostaję kolejnš szansę. {915}{968}{y:i}Dla każdej decyzji|istnieje konsekwencja. {986}{1023}{y:i}Każdego dnia zdobywam kolejnš wskazówkę. {1025}{1095}{y:i}Hopper, powiniene otrzymać dzi|przesyłkę. To ważne. {1097}{1158}{y:i}Jak dotšd mam klepsydrę|z odciskami palców na niej {1161}{1203}{y:i}i zdjęcie w sprawie sprzed lat. {1205}{1255}Badam zabójstwo z 1991. {1256}{1315}- To wtedy poznałem twojego staruszka.|- Mój ojciec tam był? {1315}{1369}Był głównym detektywem w tej sprawie.|Ale jej nie zamknšł. {1369}{1418}Dowody zaginęły|i wszystko rozeszło się po kociach. {1419}{1462}{y:i}By dowiedzieć się czego więcej, {1463}{1520}{y:i}muszę podpytać|byłego męża Rity, Chada... {1521}{1544}Dlaczego mam wrażenie, {1545}{1595}- że wiesz więcej niż mi mówisz?|- Bo tak jest. {1595}{1657}{y:i}...i pójć w jedno miejsce,|które jest najbardziej niebezpieczne dla mnie: {1669}{1705}{y:i}kwatera główna policji. {1870}{1902}- Daj to.|- Nie. {1902}{1975}- Przestań się wygłupiać.|- Co to Nitzberg? {1991}{2015}Nitzberg... {2018}{2075}to nazwa, której używam|dla tej tajnej sprawy. {2077}{2102}- Naprawdę?|- Tak. {2104}{2159}- W ogóle nie jeste Nitzbergiem.|- Cóż, o to chodzi... {2160}{2186}A kim jest Sid? {2188}{2225}Sid? Jest tam jaki Sid? {2227}{2272}Tutaj. Zabrać klepsydrę do Sida. {2275}{2371}To S-I-D, głupolu...|Scientific Investigations Division. (Naukowy Wydział ledztw) {2372}{2437}Jak odwiozę cię do pracy,|pojadę do ródmiecia. {2439}{2511}Klepsydra to dowód,|i muszę wiedzieć, czy S. I. D. {2512}{2550}może zdjšć odciski dla mnie. {2551}{2586}Wyglšda na ciężki dzień. {2591}{2625}Tak, trochę zakręcony, {2666}{2761}ale po raz pierwszy od jakiego czasu|widzę wiatełko w tunelu. {2880}{2948}{y:i}- Dowódca.|- Tak, tu Hopper. Jakie wiadomoci? {2955}{3012}{y:i}- Kto mnie szukał?|- Czekaj, sprawdzę. {3014}{3038}W porzšdku. {3095}{3140}{y:i}Nie Hop, nie ma nic. {3142}{3194}W porzšdku. Zadzwonię póniej. {3473}{3517}Hopper! Poczekaj. {3525}{3553}Będę za 15 minut. {3589}{3615}Hej, poruczniku. {3646}{3679}Wiem, co się dzieje. {3710}{3734}Wiesz? {3764}{3826}O której jest to spotkanie w|Wydziale Spraw Wewnętrznych z Sheltonem? {3839}{3871}- O 15:00.|- W porzšdku. {3873}{3948}Trzymaj się|i nie rób nic głupiego. {4026}{4059}Trochę za póno na to. {4167}{4215}Nie dotykaj kiwajšcej głowy. {4250}{4312}Muszę pobrać odciski|z tej klepsydry. {4488}{4518}Proszę bardzo. Znasz procedurę. {4519}{4563}- Zadzwonimy w cišgu tygodnia.|- Nie. Potrzebuję to dzisiaj. {4564}{4646}To będzie problem. Mam już|20 goci, którzy potrzebujš czego na wczoraj. {4668}{4733}Hej, mam pomysł.|Dlaczego nie wrócisz tu tydzień temu {4735}{4806}i wtedy będę to miał|gotowe na dzisiaj? {4851}{4890}Więc robisz to czy nie? {4891}{4957}Ok. Możesz przynajmniej|wprowadzić ten numer sprawy? {4961}{4994}Czy ma to zwišzek z klepsydrš? {4994}{5050}Tak, to włanie staram się|ustalić. {5054}{5099}Daj spokój, to zajmie 2 sekundy. {5149}{5174}Jaki to numer? {5187}{5287}- 91-11|- 91? Jak w 1991? {5290}{5314}Taa. {5331}{5439}91-118394641. {5591}{5629}- Dziwne.|- Co? {5639}{5703}Jeste drugim glinš, który otwiera|ten plik w przecišgu kilku dni. {5705}{5729}Kto był pierwszy? {5732}{5793}Jaki kole z wewnętrznego: Chad Shelton. {5878}{5918}Hej. Muszę z tobš porozmawiać. {5967}{6025}Dlatego spotykamy się o 15:00.|Napraw zegarek i wtedy wróć. {6026}{6070}Jane Doe.|Zabójstwo sprzed 15 lat. {6105}{6150}Brzmi cudownie. Jak stara sprawa. {6150}{6192}Tak, cóż, słyszałem,|że badałe to ostatnio. {6192}{6256}- Nic mi to nie mówi.|- To sprawa, nad którš pracował mój ojciec, {6257}{6285}nierozwišzane morderstwo. {6308}{6348}Twój tatu miał dużo takich. {6356}{6380}Bšd bardziej cisły. {6389}{6486}Numer sprawy 91-118394641. {6493}{6543}- 4641?|- Tak. {6564}{6591}Cóż, niech pomylę. {6653}{6710}Czy to jest księga zabójstw?|Czy to ta sprawa? {6737}{6761}Może. {6825}{6885}Hej, stary, dlaczego nie traktujesz mnie poważnie? {6902}{6935}Bo cię nie lubię. {7176}{7200}Shelton. {7261}{7296}Tak, tak. {7334}{7359}Rozumiem. {7383}{7407}Do ciebie. {7614}{7640}Detektyw Hopper, {7651}{7724}jeste aresztowany|za zabójstwo Alberto Garzy. {7759}{7788}Dlaczego to zrobiłe, stary? {7790}{7875}Nic nie powiem|dopóki nie przyprowadzicie Rity Shelton. {8028}{8085}To żenujšce, prawda, bycie przykutym? {8162}{8204}{y:i}Muszę dostać się do brata! {8257}{8323}Mylałem, że tym razem będzie inaczej.|A ty? {8346}{8388}Wiesz o czym mówię? {8388}{8435}Jestemy z tej samej gliny, {8435}{8482}jak dwie muchy w smole. {8535}{8583}Nie wierzysz mi? Mogę to udowodnić. {8635}{8659}Daj mi rękę. {8722}{8794}Szybko, zanim nas stšd zabiorš.|Dalej, pospiesz się. {9017}{9069}Mówiłem ci... smakujemy tak samo! {9072}{9124}Wszyscy smakujemy jak kurczaki! {9129}{9195}Posłuchaj, zawsze jest le zanim|zrobi się lepiej! Spytaj mojego brata! {10315}{10382}Ok, posłuchaj.|Wszystko będzie dobrze. {10382}{10424}Wycišgnę cię z tego. {10492}{10573}Póki co nie robiłbym żadnych obietnic,|detektywie Hopper. {10585}{10628}Ty i twoja przyjaciółka|pani Shelton jestecie tu, {10629}{10700}bo się macie zamiar przyznać|do zabójstwa Alberto Garzy. {10701}{10746}Ok, ok, cokolwiek chcesz. {10754}{10792}Ok? Tylko puć Ritę. {10814}{10871}- Cóż, to nie takie proste.|- Włanie, że jest. {10875}{10899}Masz mnie. {10905}{10957}W porzšdku? Przyznam się. Zabiłem Garzę. {10964}{11028}Oo, boisz się, całkiem słusznie, {11032}{11084}ale chyba nie zrozumiałe {11097}{11189}- powagi tego, o co proszę.|- O czym mówisz? {11231}{11265}Współpracuję. {11270}{11319}Co jeszcze chcesz ode mnie? {11331}{11355}Klepsydrę? {11367}{11442}Chcesz to zdjęcie|z dziewczynš? O to chodzi? {11450}{11556}Chyba nie doceniałem|twojej wiadomoci sytuacji. {11559}{11611}Nie wiem, co oznaczajš.|Możesz je wzišć. {11612}{11654}We je. Tylko jš puć... {11659}{11702}Puć jš. {11713}{11738}Powiedz mi, {11761}{11814}czy wierzysz w deja vu? {11840}{11864}Co powiedziałe? {11876}{11960}Przypomina mi się inny czas,|inne miejsce... {12001}{12047}i inny detektyw Hopper. {12080}{12118}O czym mówisz? {12132}{12157}Widzisz, {12163}{12198}jaki czas temu, {12219}{12259}Zrobiłem błšd w ocenie. {12273}{12317}I teraz mnie to przeladuje. {12333}{12390}Wiesz co to był za błšd, detektywie? {12419}{12443}Współczucie. {12473}{12543}Ludzię będš obiecywać wszystko,|by uniknšć bólu. {12579}{12604}Zostawcie jš. {12634}{12660}Zostawcie jš! {12746}{12775}Teraz pamiętaj... {12793}{12848}sš inni ludzie, na których ci zależy. {12853}{12877}Twoja siostra... {12879}{12921}- Proszę, nie! Ok...|- ...jej dzieci... {12923}{12958}Zrobię wszystko, co chcesz. {12961}{13015}Zrobię wszystko, co chcesz. {13018}{13049}To puste obietnice. {13074}{13105}Musi być jasne. {13148}{13253}Musisz zrozumieć,|jakie poważne to może być. {13857}{13899}To było komiczne. {13931}{14001}Ojciec zatrzymał się na chwilę,|by włożyć nowš tamę do kamery. {14001}{14054}Był jednym z tych przerażajšcych,|zbyt zaangażowanych kolesi, {14054}{14125}który prawdopodobnie sfilmował|moment poczęcia... {14142}{14180}Więc odłożył tamę {14194}{14236}i ruszył w stronę porodówki... {14272}{14331}- Zanudzam cię.|- Nie, wcale nie. {14331}{14395}- Mów dalej.|- Nie, nie, w porzšdku. {14397}{14476}Wiem, moje opowieci szpitalne|nie sš tak ekscytujšce, jak twoje. {14478}{14517}Powiedz, gdzie jest bomba! {14707}{14731}Co? {14767}{14813}Bardzo się cieszę, że tu jeste. {14845}{14931}Kim jeste teraz|i co zrobiłe z Brettem Hopperem? {14980}{15058}Ok, więc zaproponowałe mi podwiezienie do pracy. {15071}{15127}Teraz siedzimy tu i jemy niadanie. {15156}{15211}Czy jest co, co chcesz mi powiedzieć? {15249}{15279}Właciwie tak. {15321}{15371}Pracuję nad tš nowš sprawš {15374}{15450}i ma ona zwišzek|z całkiem przerażajšcymi ludmi, {15462}{15567}boję się tego, co ci ludzie|mogš chcieć zrobić. {15587}{15633}Więc, kochanie, obiecaj mi, ok? {15639}{15702}Jeli kiedykolwiek, mam na myli kiedykolwiek, {15726}{15822}znajdziesz się w sytuacji,|kiedy nie będziesz mogła się ze mnš skontaktować, {15858}{15892}chcę, aby zadzwoniła do Chada. {15895}{15923}On się tobš zaopiekuje. {15926}{15969}Co to ma znaczyć? {16018}{16053}Wiem, że to brzmi dziwnie... {16072}{16098}ale uwierz mi... {16300}{16368}Hej, stary, nigdy więcej nie bud mnie|tak wczenie rano, ok? {16370}{16423}- W porzšdku, stary, dzięki.|- Ok. {16487}{16520}Co to było? {16544}{16571}Tylko prezent. {16739}{16789}Jutro wieczorem, za ławkš trenerskš. {16960}{17033}Chcę odciski palców|tego niegrzecznego chłopca. {17251}{17285}Zrobione... i zrobione. {17456}{17497}Przepraszam, poruczniku Graves? {17506}{17553}Mam tu dla ciebie|robotę papierkowš do zrobienia. {17554}{17586}Przepraszam, nie teraz. {17594}{17650}Połóż to na moim biurku.|Kapitan chce się ze mnš widzieć. {17652}{17736}Chodzi o Bretta Hoppera|i to zabójstwo Alberto Garzy. {17825}{17849}Widzę cię. {18492}{18541}Hej, gdzie to jest? {18579}{18620}- Gdzie jest co??|- Księga zabójstw. {18622}{18704}Numer sprawy 91-118394641. Masz jš. {18714}{18738}Nie, nie mam. {18751}{18775}Kłamiesz. {18804}{18896}- Gdybym był tobš...
chraf