13. Co jeśli ona jest kluczem; What If She's The Key.txt

(29 KB) Pobierz
{100}{200}Day Break 13/13|Co jeśli ona jest kluczem?; What If She's The Key?
{296}{361}Nazywam się detektyw Brett Hopper.
{365}{429}A to jest dzień, który zmienia wszystko.
{433}{452}Policja! Ręce do góry!
{454}{522}Jesteś aresztowany za morderstwo|asystenta prokuratora, Alberto Garzy.
{526}{576}Zostanę wrobiony w morderstwo.
{580}{628}Kim wy do cholery jesteście?
{632}{689}Moja dziewczyna Rita, będzie|w niebezpieczeństwie.
{693}{814}Wiem to wszystko, ponieważ cały|czas przeżywam ten sam dzień.
{820}{837}Dzień jest ten sam.
{841}{880}Ale dzieją się inne rzeczy.
{884}{926}Nareszcie kawałki układają się w całość.
{930}{967}Chcieli, żebym zorganizowała spotkanie.
{971}{985}W związku, z czym?
{987}{1018}Korupcją w Urzędzie Miasta.
{1022}{1052}Dlaczego Garza został zamordowany?
{1054}{1114}Zawarł umowę. Miał zeznawać|przeciwko Booth'owi.
{1118}{1146}Dlaczego zostałem wrobiony?
{1150}{1226}Garza przesłał mi 2 paczki. Dowody, w|jednej ze starych spraw mojego ojca.
{1230}{1278}Wszyscy dookoła mnie są|jakoś z tym powiązani.
{1282}{1324}Schelten, minęło trochę czasu.
{1328}{1359}Prosisz mnie, bym skłamała?
{1363}{1397}Miałaś 4 lata praktyki w tym.
{1401}{1432}Co do cholery tutaj robisz, D.
{1436}{1476}Potrzebuję 5 minut.
{1480}{1541}Ale do wczoraj, brakowało mi kilku|kluczowych graczy w tej sprawie.
{1545}{1618}Wynajęli jakiegoś adwokata,|nazywał się Berry Callburn.
{1622}{1670}Booth, Deadwiler. Spivak?
{1674}{1699}Teraz jest czas, by to zakończyć.
{1701}{1772}Wielkie umysły, co?
{2569}{2654}Hej.
{2671}{2732}Kocham Cię.
{2788}{2854}Też Cię Kocham.
{2935}{3005}Muszę ci coś powiedzieć.
{3009}{3097}To dotyczy mojego brata, Billego.
{3218}{3333}Billy był pewien, że pójdziemy|siedzieć, za to, co zrobiliśmy ojcu.
{3337}{3390}Odbiło mi.
{3394}{3510}Pomyślałam wtedy tylko o|jednym, żeby zadzwonić do Chada.
{3703}{3791}Nie mogę pozwolić,|by dalej mnie to dręczyło.
{3795}{3848}Powinnam iść na Policję i|przyznać się, co zrobiłam.
{3852}{3888}Nie dzisiaj.
{3892}{3963}To zbyt niebezpieczne. Powinnaś|powiedzieć bratu, by wyjechał z miasta.
{3967}{4041}Ci ludzie nie żartują.
{4132}{4227}Mówisz, że to są ci sami ludzie, którzy|cię wrabiają w morderstwo Garzy?
{4231}{4355}Tak. Myślę, że to wszystko dotyczy|jutrzejszej sprawy w sądzie.
{4370}{4459}Garza miał zeznawać przeciwko|nim. Dlatego został zabity.
{4463}{4530}Co to ma wspólnego z nami?
{4534}{4671}Nie wiem, ale jeśli mamy przez to|przejść, to będziemy potrzebować pomocy.
{4677}{4703}Dzięki, że przyszedłeś.
{4707}{4735}Nie ma sprawy.
{4739}{4780}Oprócz, tego że mnie zaskoczyłaś.
{4784}{4856}Wszystko w porządku?
{4899}{4986}Ze śmietanką i cukrem, zgadza się?
{4990}{5029}Hopper.
{5033}{5101}Miło cię widzieć. Widzę, że|Rita wciągnęła mnie w zasadzkę.
{5105}{5203}Powiedziała mi wszystko. O Billym, o ojcu.
{5212}{5268}Jak pomogłeś jej z ciałem.
{5272}{5365}Przepraszam Chad. Nie|mogłam go dłużej okłamywać.
{5369}{5423}Hej, ja zrobiłbym to samo.
{5427}{5486}Proszę...
{5490}{5554}Wysłuchaj go.
{5607}{5640}Czego ode mnie chcesz, Hopper?
{5644}{5733}Ci sami ludzie, z którymi wtedy to|załatwiłeś, teraz mnie wrabiają.
{5737}{5790}Ma się wydarzyć coś naprawdę dużego.
{5794}{5897}Zamieszani są w to politycy,|gangi, brudni gliniarze.
{5915}{5998}Dzisiaj to wszystko wyjaśnię.
{6010}{6076}Wchodzisz w to?
{6144}{6202}Słucham.
{6213}{6345}Jutro jest sprawa przed sądem,|dotyczącą korupcji w Urzędzie Miejskim.
{6349}{6427}Detektyw Spivak jest w|to zamieszany. Znasz go?
{6431}{6498}Tak. Prawdziwy wrzód na tyłku. Co z nim?
{6502}{6596}Jest powiązany z tą sprawą.|Jego nazwisko jest na liście.
{6600}{6692}Chcesz nam pomóc? To sprawdź Spivaka.
{6706}{6782}Czemu myślisz, że ci pomogę?
{6786}{6851}Snajper miał ci władować kulkę w łeb,|ale ja cię odepchnąłem z linii strzału.
{6855}{6945}- Dlaczego to zrobiłeś?|- Byliśmy kiedyś kumplami. Partnerami.
{6949}{7091}Może teraz nie układa się między nami|dobrze, ale uważam cię za dobrego glinę.
{7118}{7188}Dobrego człowieka.
{7200}{7237}Musimy mu powiedzieć o Garzie.
{7241}{7283}Rita.
{7287}{7325}O człowieku, którego zabiłeś wczoraj w nocy?
{7327}{7418}Brett jest wrabiany w to morderstwo.
{7462}{7539}Ok, ok. Jestem w drodze.
{7547}{7585}Chciałbym ci to wyjaśnić, ale muszę spadać.
{7587}{7676}Nie możesz, tak po prostu stąd odejść.
{7680}{7716}Zapomniałem wykonać ten telefon.
{7720}{7736}Nie mogę cię puścić.
{7738}{7771}Zejdź mi z drogi.
{7775}{7823}Opowiadasz o korupcji, brudnych glinach.
{7827}{7873}Ale jakoś zapominasz wspomnieć, że|jesteś poszukiwany za morderstwo.
{7875}{7935}- Chad, nie rozumiesz...|- Rita, muszę to zrobić.
{7939}{8013}Chodźmy na posterunek.
{8023}{8051}- Margo!|- Hej, spokojnie.
{8055}{8088}Jeśli jesteś nie winny, to|nie masz się o co martwić.
{8090}{8136}Margo, czekaj!
{8140}{8226}- Chad!|- Nie ruszaj się.|- Chad.
{8471}{8526}Poddaj się kolego, nie masz gdzie uciec.
{8530}{8582}Ok.
{8594}{8658}- Hej, stój!|- Margo, nie wsiadaj do samochodu!
{8662}{8688}Ok, daj mi 20 minut.
{8692}{8784}Zatrzymać autobus! Zatrzymać autobus!
{8793}{8863}Zatrzymać autobus!
{8930}{8989}- Jestem policjantem.|- Jesteś szalony?
{8993}{9052}- Proszę wysiąść z autobusu, będziesz miał zawał.|- Ok, kolego.
{9056}{9081}Nie wiem, co ty sobie wyobrażasz.
{9083}{9145}Ten autobus prawie się rozbił, on|w każdej chwili może mieć zawał.
{9149}{9195}- Co powiedziałeś?|- Co ty jesteś wariatem?
{9199}{9266}- Proszę się uspokoić.|- Uspokoić!?
{9270}{9293}Widzisz?
{9297}{9337}Rita, dzwoń pod 911.
{9341}{9387}Spokojnie, spokojnie.
{9391}{9417}On ma rację. Myślę, że ma zawał.
{9419}{9481}Trzymaj się.
{9552}{9670}- Co ty wyprawiasz?|- Pokop trochę, znajdź coś na Spivaka.
{9678}{9753}Musisz jechać do szpitala, ale zostań tam.|Muszę wiedzieć, że jesteś bezpieczna.
{9757}{9842}- Brett, nie mogę.|- Obiecaj mi! Nie opuszczaj szpitala, póki nie powiem.
{9846}{9913}- Ok?|- Obiecuję.
{10442}{10465}Mogę w czymś pomóc?
{10469}{10565}Tak. Detektyw Brett Hopper,|LAPD. Szukam Margo Clarke.
{10569}{10623}Jest jeszcze w drodze.
{10627}{10670}Pan jest sędzia Nitzberg?
{10674}{10721}Tak. O co chodzi?
{10725}{10815}Jestem w sprawie jutrzejszych przesłuchań.
{10819}{10909}Damien Ortiz jest moim informatorem.
{10913}{11017}Wiem, że zeznawał dla|Pana. Tak samo jak Garza.
{11078}{11110}Kto cię przysłał? Booth?
{11114}{11204}Nie. Jesteśmy po tej samej stronie.
{11218}{11282}Booth wrabia mnie w morderstwo Garzy.
{11286}{11383}Możesz powiedzieć Boothowi i jego|kumplom, że nie dam się zastraszyć.
{11387}{11477}To postępowanie będzie się|toczyć, z Garzą lub bez.
{11481}{11518}To dobrze.
{11522}{11595}Dlatego tutaj jestem.
{11602}{11717}Garza przysłał mi 2 paczki. Dowody związane z|morderstwem, nad którym pracował mój ojciec.
{11721}{11767}Dowody prowadzą prosto do Bootha.
{11771}{11828}- Garza przesłał ci dowody?|- Zgadza się.
{11832}{11941}Byłem jego zabezpieczeniem,|gdyby coś mu się stało.
{11953}{11977}Ktoś się o tym dowiedział.
{11981}{12113}- Czy ktoś jeszcze wiedział, że on będzie zeznawał?|- Detektywie, nie mogę rozmawiać o szczegółach.
{12117}{12218}Muszę wiedzieć, czy jestem na dobrym tropie.
{12234}{12307}Kto jeszcze wiedział?
{12405}{12519}Technicznie, nikt. Zeznania|były zapieczętowane, ale...
{12532}{12556}Ale, co?
{12560}{12623}Zadzwonił wczoraj w nocy i|powiedział, że się rozmyślił.
{12627}{12668}Garza do pana zadzwonił, wczoraj w nocy?
{12672}{12774}Był wystraszony. Żona mu ciągle powtarzała|jak niebezpieczni są ci ludzie.
{12778}{12832}Więc Pani Garza, próbowała go|przekonać, aby nie zeznawał.
{12836}{12888}Ona w tym siedzi, razem z Boothem.
{12892}{12978}- Co?|- Twierdzi, że widziała mnie mordującego jej męża.
{12982}{13024}Jest głównym świadkiem przeciwko mnie.
{13028}{13072}Dlaczego?
{13076}{13189}Nie wiem. Ale jeśli Garza powiedział jej o|przesyłkach, a ona powiedziała Boothowi...
{13193}{13257}Ona jest połączeniem.
{13261}{13325}- Zdradziła męża.|- W ten sposób, Booth dowiedział się o mnie.
{13329}{13409}To dlatego jestem wrabiany.
{13415}{13507}Ma pan wystarczająco dużo by|posadzić Bootha, bez zeznań Garzy?
{13511}{13579}Nie wiem. Jeśli przesunę rozprawę.
{13583}{13670}Ale będę musiał spotkać się z resztą sędziów.
{13674}{13731}- Kiedy jest spotkanie?|- Nie zostało jeszcze wyznaczone.
{13735}{13853}A jeśli złamię Panią Garza? Jest tak|samo cenna dla Pana, jak jej maż?
{13857}{13914}- Myślisz, że dasz radę?|- Tak.
{13918}{14007}Ale potrzebuję Pańskiej przysługi.
{14221}{14283}Poddaję się.
{14462}{14530}- Jenny.|- Brett.
{14538}{14574}Wszystko będzie w porządku.
{14578}{14680}- Możesz dać nam chwilkę?|- Tak, byle szybko.
{14689}{14754}Tak jak chciałeś. Wszystko jest tutaj.
{14758}{14817}We wszystkim tym, czy chodzi o ojca?
{14821}{14863}Tak.
{14867}{15004}Wiem, że to cię męczyło od dłuższego|czasu. Dlaczego popełnił samobójstwo?
{15078}{15176}Ale musisz zrozumieć, ty nie jesteś ojcem.
{15182}{15243}Musimy iść.
{15253}{15292}Dzięki.
{15296}{15349}Dzięki Jen.
{15353}{15420}Robię to tylko dlatego, że zadzwonił|sędzia Nitzberg i wstawił się za tobą.
{15424}{15489}Robisz dobrze.
{15495}{15607}Lepiej, żeby tak było. Jeśli to schrzanisz,|to jestem załatwiony na następne 10 lat.
{15611}{15630}Gdzie ona jest?
{15634}{15675}W środku, z twoim partnerem.
{15679}{15741}- Masz 10 minut.|- Ok.
{15745}{15830}- Zaczekam na ciebie.|- Dobrze.
{15906}{15977}O mój Boże, to on. Ten|facet zabił mojego męża.
{15981}{16040}Siedź cicho. Oszczędź oddech.
{16044}{16087}Wiem, że w tym siedzisz.
{16091}{16131}Wrabiasz mnie w morderstwo twojego męża.
{16135}{16199}Dlaczego on tu jest? Ten człowiek to zabójca.
{16203}{16249}Do czasu udowodnienia winy, jest niewinny.
{16253}{16306}Dlaczego to zrobiłaś?
{16310}{16335}Czy Booth miał coś na ciebie?
{16339}{16447}To jest niedorzeczne. Znaleźli|...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin