{1}{1}25.000 {588}{688}The Invisible Man Returns 1940 |Powrót niewidzialnego człowieka {2025}{2100}Tłumaczenie: andrzejko6 - 2018 |Korekta: WSHoran - 2020 {2297}{2347}"Dwór Radcliffa" {3064}{3112}Nie mogę uwierzyć, że to się stanie. {3126}{3193}Zabiją go za dwie godziny. {3198}{3276}Skąd wiesz? Przy twoim sposobie mówienia |wydaje się, że już go powiesili. {3279}{3357}Wolałbym, słyszysz? |Bardzo! {3372}{3436}Nadal mogą go ułaskawić |prawda, panie Cotton? {3437}{3532}- Modlę się o to. |- Och, on jest taki młody. {3537}{3648}- Mordercy nie pytają o jego wiek. |- Pan Geoffrey nie zamordował swego brata. {3650}{3712}- Wiesz to tak dobrze jak ja. |- Nie jest to moja sprawa. {3718}{3772}Od tego mamy sędziów. |Są ekspertami. {3807}{3856}Dlaczego miałby zrobić coś takiego? {3865}{3945}Obaj z bratem byli blisko, |jak mało kto! {3948}{3997}Radcliff nie jest mordercą. {4007}{4095}Jesteś dobrym lokajem, |ale nie jesteś psychologiem. {4132}{4199}Skąd wiesz, co dzieje się |w głowie mężczyzny? {4203}{4323}Na zewnątrz może być dżentelmenem, |ale w środku może być mordercą. {4332}{4428}Nie ma sensu rozmawiać |z człowiekiem, który nie ma mózgu. {4457}{4512}Chciałbym, żeby to się skończyło. {4528}{4632}Tak długo martwiłem się o to, |czy będzie ułaskawienie, czy nie... {4635}{4720}- Wszyscy się martwimy? |- Zamknij się! {4773}{4873}Dla wszystkich jest to trudne, panie Cotton, |ale co z biedną panną Manson? {4877}{4972}Zamiast zabrać go przed ołtarz, |zabierają go na szubienicę. {4982}{5070}A pan Cobb... |On też nie jest szczęśliwy. {5357}{5404}Już jest rano, panno Manson. {5406}{5431}Rano? {5456}{5481}Tak wcześnie? {6056}{6122}Helen, nie możesz tak dalej, bez snu. {6156}{6239}Nie jesteś w porządku |wobec siebie, ani Geoffreya. {6256}{6337}Proszę, weź coś. |Przynajmniej filiżankę herbaty. {6381}{6480}Richard, musisz mieć wiadomości. |Jestem pewna, że otrzymał ułaskawienie. {6481}{6530}Zadzwonią, gdy tylko czegoś się dowiedzą. {6531}{6621}Doktor Griffin chce się z tobą zobaczyć, |panno Manson. {6631}{6671}- Czy wiesz coś? |- Nic. {6681}{6730}Panie Cobb, nie ma już nadziei. {6731}{6779}Musi być nadzieja. |Musi! {6806}{6864}Nie wiem, co jeszcze możemy zrobić. {6873}{6927}Rozmawiałem z wieloma |wpływowymi ludźmi w Londynie... {6931}{7030}Starymi przyjaciółmi, których nigdy |nie prosiłem o przysługi. {7031}{7130}Minister spraw wewnętrznych...? |niemożliwe, żeby nie otrzymał odroczenia. {7131}{7172}Richard, spróbuj, proszę. {7406}{7491}Helen, jeśli "nie", bądź silna. |Wiesz, co robić. {7500}{7549}Tak, dobrze. Będę czekać. {7556}{7632}Wiesz, Helen? Dałbym |prawą rękę, by ci pomóc. {7645}{7745}Czuję głęboki żal, nie tylko jako kuzyn |Geoffreya, ale jako twój przyjaciel... {7756}{7821}Halo? |Czy mogę porozmawiać z Filipem? {7856}{7884}Pan Richard Cobb. {7906}{7982}To bardzo pilne... |Kwestia życia lub śmierci. {8034}{8088}Rozumiem, dziękuję. {8147}{8219}Nic z tego, jest w Szkocji. {8256}{8299}Nie można z nim rozmawiać. {8456}{8493}"Więzienie" {8556}{8616}"Naczelnik więzienia" {8631}{8705}Dziękuję za udzielenie mi tej |ostatniej wizyty, naczelniku. {8706}{8780}Chciałbym móc zrobić więcej. |To była jego ostatnia prośba. {8781}{8827}Zabierz dr Griffina do celi. {8831}{8921}Przykro mi, ale mogę ci dać |tylko 10 minut, doktorze. {9181}{9206}Jim! {9331}{9377}Ma pozwolenie od naczelnika. {9381}{9412}Proszę wejść. {10031}{10080}- Zniknął! |- Kto? Co ty mówisz? {10081}{10151}- Więzień! Radcliffe! |- O czym ty mówisz? {10181}{10230}Nie oderwałem od niego oczu, |nawet na pół sekundy. {10231}{10280}Potem wyjaśnisz mi, jak uciekł. {10281}{10355}- Chciałbym wiedzieć, proszę pana. |- Odleciał, prawda? {10356}{10405}Wszyscy zostaniecie aresztowani. |Włącz alarm! {10406}{10431}Chodźcie. {10456}{10532}"Scotland Yard |kryminalne biuro śledcze" {10581}{10606}Tu Sampson. {10631}{10656}Ucieczka? {10706}{10731}Tak, rozumiem. {10856}{10884}Dr Frank Griffin? {10956}{11027}Sprawdź, czy mamy coś |o Dr. Franku Griffinie. {11056}{11132}Cóż, przyjdę tak szybko, |jak tylko będę mógł. {11206}{11286}Oto jak to było: |nie mógł stąd uciec. {11306}{11380}Kiedy Griffin rozmawiał |z nim siedział na łóżku... {11381}{11455}Byłem tutaj grając w karty z Bobem. |Prawda, Bob? {11456}{11505}A kiedy doktor Griffin wyszedł... {11506}{11580}Więzień zaczął rozmawiać ze mną |o tym, jaka pogoda jest okropna. {11581}{11671}- Wiesz, żeby poprawić nastrój. |- Dokładnie. {11681}{11776}Potem przyszedł tutaj, podszedł |tu, odkręcił kurek... {11806}{11882}Umył ręce, chwycił ręcznik, |poszedł tutaj... {11906}{11971}Cały czas mówiąc, o pogodzie. {12006}{12080}Potem przestał mówić, |a sekundę później podeszliśmy. {12081}{12159}Woda z kranu nadal ciekła |i nie było nikogo.. {12180}{12230}Z wyjątkiem jego ubrań |leżących na podłodze, sir. {12230}{12280}Tak to się stało, Bob też ci to powie. {12280}{12355}- Czy nie tak, Bob? |- Tak pewne, jak tu jestem. {12356}{12430}- To czary, tak właśnie jest. |- Nie mów głupstw. {12430}{12480}Zabawne jest to, że wierzę |w każde słowo. {12480}{12521}Nie mógł zniknąć. {12530}{12556}Tak? {13680}{13727}"Kopalnia węgla w Radcliffe" {14105}{14155}Gdzie byłeś? |Dzwoniłem cały ranek. {14155}{14230}Przykro mi, panie Cobb. |Powiedziałem, żeby mi nie przeszkadzano. {14230}{14280}Możesz zrobić wyjątek dla mnie. {14280}{14355}Nie spodziewałem się twojej wizyty. |Wykonuję bardzo delikatną pracę. {14355}{14405}Co może być tak ważnego? |Czy słyszałeś wiadomości? {14405}{14487}Geoffrey uciekł, mając |linę praktycznie na szyi. {14505}{14555}Tak, to niesamowite, prawda? {14555}{14630}Jego postawa jest niezwykła, |muszę przyznać. {14655}{14730}- Ale co mogę zrobić? |- Musisz go znaleźć i pomóc mu. {14730}{14800}- I Helen. |- Czy Helen jest z Geoffreyem? {14805}{14855}Czy to nie normalne, że jest z narzeczonym? {14855}{14947}Wyjechała dziś rano i nie wróciła. |Uciekła i zniknęła. {14955}{15005}Obudź się! |Czy to nic dla ciebie nie znaczy? {15005}{15097}Są w niebezpieczeństwie. |Szukają go, a ona jest z nim. {15105}{15205}- Zastrzelą go, gdy tylko go zobaczą. |- "Jak tylko go zobaczą?" {15205}{15255}Znając twoją przyjaźń |z Helen i Geoffreyem... {15255}{15330}Zakładam, że nie będziesz |tu pracował spokojnie... {15330}{15372}Chyba że wiesz, gdzie są. {15385}{15449}Myślę, że nie ma powodu, |by tak zakładać. {15455}{15494}Unikasz mojego pytania. {15505}{15584}Jest oczywiste, że wiesz, gdzie są. |Odłóż to! {15605}{15702}Panie Cobb, nie chcę być |niegrzeczny, ale mam dużo pracy. {15705}{15802}Posłuchaj, doktorze Griffin, |finansuję to laboratorium... {15805}{15905}Podążając za tradycją moich kuzynów |i ich humanitarnych pomysłów. {15905}{16005}Muszę prosić, byś traktował mnie |z takim samym poważaniem jak ich. {16005}{16055}- Z przyjemnością. |- Bardzo dobrze. {16055}{16130}Jeśli są razem... |Jeśli Helen jest z nim... nie mają pieniędzy. {16130}{16230}Musisz mi powiedzieć, jak mogę im pomóc. |Zbrodnią byłoby nie powiedzieć mi. {16230}{16255}Przepraszam. {16305}{16330}Dobrze. {16482}{16536}- Sir Geoffrey jest bardzo inteligentny. |- On sobie poradzi. {16539}{16588}Jeśli potrzebuje pomocy, |wie, gdzie ją znaleźć. {16593}{16669}Dajcie spokój, chłopaki! |Do pracy! Do pracy! {16677}{16730}- Nie przerywajcie swojej pracy. |- Nic się nie dowiedziałeś? {16730}{16805}- Sir Geoffrey uciekł. |- Mówią, że to tajemnica. {16805}{16880}Kiedy ktoś oszuka policję, |zawsze jest to tajemnicą. {16880}{16930}Byłoby tajemnicą, gdyby go złapali! {16930}{17005}To nie twoja sprawa! |Może nie zdajecie sobie sprawy... {17005}{17080}Że firma nie płaci wam za stanie tutaj |i rozmawianie o tajemnicach. {17080}{17155}- Nie gniewaj się, Willie. |- Dla ciebie pan Spears. {17155}{17204}Okazuj mi właściwy szacunek. {17205}{17280}Idź teraz i zejdź na dół... |Jeśli nie chcesz skończyć bez pracy. {17280}{17334}W porządku, panie Willie Spears. {17355}{17425}Wracajcie do pracy, mówię wam! |Z drogi! {17530}{17605}- Co mogę dla ciebie zrobić? |- Gdzie mogę znaleźć doktora Griffina? {17605}{17655}- Kim jesteś? |- Scotland Yard. {17655}{17727}Tak, proszę pana. Znajdziesz go w szpitalu. {17730}{17780}W jego laboratorium. Właśnie tam. {17780}{17805}Dziękuję. {17855}{17930}- Kilku gliniarzy. |- I tak, dużo się nie dowiedzą. {17930}{17965}Tak, coś knują. {18330}{18417}- Pan chce się z tobą zobaczyć, sir. |- Pan Griffin? {18430}{18480}- Tak. |- Jestem Sampson, ze Scotland Yardu. {18480}{18505}Czy mogę wejść? {18605}{18655}Co mogę dla ciebie zrobić, inspektorze? {18655}{18749}- Co możesz dla mnie zrobić, doktorze? |- Bardzo mało, obawiam się. {18930}{18993}Ty i Radcliffe, byliście bardzo |dobrymi przyjaciółmi, prawda? {18996}{19050}Nadal jesteśmy, cieszę się, |że mogę to powiedzieć. {19064}{19114}Tak, doktorze, w rzeczy samej. {19152}{19202}Badania nad którymi pracowałeś, {19205}{19269}zostały przerwane przez niefortunny... {19280}{19365}wypadek, który odniósł sir Michael, |że tak powiem. {19380}{19480}Aby kontynuować tak ważną pracę, |nie zawahałbyś się złamać prawo, prawda? {19480}{19534}Przejdź do rzeczy, inspektorze. {19555}{19629}Przejrzałem zapisy |twojego zmarłego brata. {19630}{19705}"Podsumowanie szczegółowe sprawy 15975" |To było 9 lat temu, prawda? {19705}{19805}"Typ: maniak - morderca" |uroczy facet... bardzo genialny. {19805}{19917}Wymyślił formułę, za pomocą |leku o nazwie Duocano... {19955}{20047}Ekstrakt z indyjskiego zioła, |który wyeliminował kolor, {20080}{20155}łącząc go z innymi składnikami, |które tylko on znał... {20155}{20279}Sprawił, że ciało stało się przezroczyste, |wstrzykując to do krwiobiegu. {20280}{20307}Bardzo pomysłowe. {20330}{20397}Udało mu się stać niewidzialnym, prawda? {20405}{20480}Nie musisz mi wszystkiego mówić. |Pamiętam to bardzo dobrze. {20480}{20600}Tak, to nie jest coś, o ...
shoran