Une histoire banale 2014 PL POL.txt

(44 KB) Pobierz
00:01:03,460 --> 00:01:04,427
Może później!

2
00:02:28,500 --> 00:02:30,787
- Spóźniłam się?
- Jak zwykle.

3
00:02:55,740 --> 00:02:58,107
BANALNA HISTORIA

4
00:03:19,060 --> 00:03:20,664
- Tęskniłam!
- Ja też.

5
00:03:27,780 --> 00:03:28,667
Chodźmy na łóżko.

6
00:05:16,100 --> 00:05:16,987
Jesteś głodny?

7
00:05:24,860 --> 00:05:25,861
Co tam?

8
00:05:26,140 --> 00:05:27,426
Właściwie to nie jesteś głodny...

9
00:05:29,860 --> 00:05:31,100
No co ty....

10
00:05:34,060 --> 00:05:36,870
- Mam makaron, może być?
- Nie

11
00:05:38,780 --> 00:05:39,941
Przecież lubisz  makaron!

12
00:05:41,660 --> 00:05:42,991
Łap!

13
00:05:45,100 --> 00:05:46,101
Kim jest Damien?

14
00:05:46,940 --> 00:05:47,668
Damien.

15
00:05:48,060 --> 00:05:49,186
Kolega z pracy. Bo co?

16
00:05:49,420 --> 00:05:51,229
Od rana dzwonił 5 razy.

17
00:05:51,660 --> 00:05:52,991
5 razy!

18
00:05:53,540 --> 00:05:55,747
Masło czy oliwa na makaron?

19
00:05:57,820 --> 00:06:00,107
Wilson? Masło czy oliwa?


20
00:06:02,460 --> 00:06:03,746
Skąd ten humor?

21
00:06:05,340 --> 00:06:07,149
Obraziłeś się za te telefony?

22
00:06:07,460 --> 00:06:08,188
Ja, obrażony?

23
00:06:09,580 --> 00:06:10,547
No nie wiem.

24
00:06:10,940 --> 00:06:11,862
Spójrz na siebie.

25
00:06:12,100 --> 00:06:13,465
Nie wyglądasz na zrelaksowanego.

26
00:06:17,020 --> 00:06:18,784
- Więc? Masło czy oliwa?
- Masło.

27
00:06:20,980 --> 00:06:22,111
A buziak?

28
00:06:25,180 --> 00:06:26,227
Mój zazdrośnik?

29
00:06:26,860 --> 00:06:27,622
Nie jestem zazdrosny.

30
00:06:28,620 --> 00:06:31,591
Nie ma mnie cały tydzień.
Nie wiem co się tu dzieje?

31
00:06:31,780 --> 00:06:33,828
Co to za gadanie?

32
00:06:34,420 --> 00:06:35,262
A, zapomnij.

33
00:06:39,660 --> 00:06:42,948
Teraz ty się wściekasz?

34
00:06:43,260 --> 00:06:44,386
Odpowiedz mi, Nat!

35
00:06:45,420 --> 00:06:48,902
Wyluzuj.
Oskarżasz mnie o zdradę?

36
00:06:49,620 --> 00:06:51,941
Ty też możesz się zabawiać.

37
00:06:52,260 --> 00:06:54,547
Zatrzymaj swoje insynuacje dla siebie.

38
00:06:55,300 --> 00:06:57,223
Nie moja wina,
że pracujesz w Brukseli.

39
00:06:59,620 --> 00:07:01,110
- A mój buziak?
- Weź sól.

40
00:07:04,140 --> 00:07:05,710
Zaczęłaś się już pakować?

41
00:07:07,020 --> 00:07:08,545
Pytasz o to cały tydzień.

42
00:07:09,700 --> 00:07:12,544
Chcę jak najszybciej zamieszkać
z kobietą mojego życia

43
00:07:17,780 --> 00:07:19,623
Co? Nie wolno mi się teraz uśmiechać?

44
00:07:21,580 --> 00:07:22,581
Dlaczego się śmiejesz?

45
00:07:23,380 --> 00:07:24,302
Ty mnie rozśmieszasz.

46
00:07:24,740 --> 00:07:25,662
Jesteś jak dziecko!

47
00:07:26,660 --> 00:07:27,547
Jak dziecko?

48
00:07:48,380 --> 00:07:50,462
Ratunku! Przestań! Nie! Auć!

49
00:07:51,260 --> 00:07:53,467
Chodź tutaj! Pod prysznic!

50
00:07:55,100 --> 00:07:56,704
Przestań! Dobra, wygrałeś!

51
00:08:03,700 --> 00:08:04,428
Tutaj...

52
00:08:07,980 --> 00:08:09,061
Nie jesteś miły.

53
00:08:09,740 --> 00:08:10,901
Ale kąpiel!

54
00:08:17,580 --> 00:08:19,105
Nie chce iść do pracy.

55
00:08:24,740 --> 00:08:25,821
Telefon dzwoni.

56
00:08:26,060 --> 00:08:27,346
I co z tego, zostaw go.

57
00:08:27,860 --> 00:08:28,668
Czekaj.

58
00:08:29,780 --> 00:08:31,145
To nic!

59
00:08:34,900 --> 00:08:36,584
Ten gość mnie wkurza.

60
00:08:37,300 --> 00:08:38,381
To odbierz!

61
00:08:38,940 --> 00:08:39,987
Rozłączył się.

62
00:08:41,860 --> 00:08:43,350
Nie sądzisz, że to dziwne?

63
00:08:43,820 --> 00:08:46,585
Gościu , prawdopodobnie z pracy,
Który dzwoni przez cały dzień?


64
00:08:47,000 --> 00:08:49,948
- Przestań 
- Ja też mam kolegów z pracy.

65
00:08:50,740 --> 00:08:52,902
Ale do mnie ciągle nie wydzwaniają!

66
00:08:53,700 --> 00:08:55,111
Co mam powiedzieć?

67
00:08:55,860 --> 00:08:58,386
Nic nie poradzę, że dzwoni ciągle.

68
00:08:58,860 --> 00:09:00,066
Jak dla mnie to dziwne.

69
00:09:00,340 --> 00:09:01,626
Całkiem przypadkowo?

70
00:09:02,100 --> 00:09:03,909
Kiedy tu jestem to nie odbierasz.

71
00:09:04,340 --> 00:09:06,741
Jeśli on dzwoni to znaczy,
że normalnie odbierasz telefon.

72
00:09:07,500 --> 00:09:08,786
Czasami jesteś palantem.

73
00:09:09,180 --> 00:09:11,626
Myśl co chcesz
Mam to gdzieś.

74
00:09:18,980 --> 00:09:21,108
Chciałabyś dziś zostać w domu?!

75
00:09:23,660 --> 00:09:25,071
Dyżur wzywa?

76
00:09:25,340 --> 00:09:27,069
Przyjdziesz dziś wieczorem na urodziny?

77
00:09:27,300 --> 00:09:30,031
- Oczywiście!
- W końcu poznamy twojego faceta.

78
00:09:30,620 --> 00:09:31,507
W końcu.

79
00:09:31,980 --> 00:09:34,301
- ale musicie się grzecznie zachowywać.
- ok, będziemy.

80
00:09:45,300 --> 00:09:47,746
Mogę dostać jeszcze jedno? Dzięki.

81
00:09:57,140 --> 00:09:59,541
Sprawdzasz czasami telefon.

82
00:10:01,020 --> 00:10:02,067
Tak się zastanawiałem.

83
00:10:02,300 --> 00:10:04,348
Czemu ciągle do mnie dzwonisz?

84
00:10:04,820 --> 00:10:06,788
Chciałem tylko pogadać.

85
00:10:07,300 --> 00:10:08,825
Ze mną? O czym?

86
00:10:09,980 --> 00:10:13,780
Nic takiego... Jak tam twoja zmiana.
I takie tam.

87
00:10:14,500 --> 00:10:16,423
Masz na coś nadzieję?

88
00:10:16,740 --> 00:10:18,708
No co ty! Przysięgam.

89
00:10:19,540 --> 00:10:23,545
Przestań do mnie ciągle dzwonić.
To denerwujące.

90
00:10:23,980 --> 00:10:26,347
I tak codziennie rozmawiamy w pracy!

91
00:10:28,380 --> 00:10:30,826
Tak nagle,
Interesuje cię moja zmiana.

92
00:10:32,580 --> 00:10:33,422
Widzę cię!

93
00:10:35,540 --> 00:10:36,701
Nie zobaczył mnie.

94
00:10:39,380 --> 00:10:41,621
Naprawdę, nie wiem co powiedzieć.

95
00:10:46,980 --> 00:10:47,947
Znalazłeś nas.

96
00:10:51,860 --> 00:10:54,067
Damien, to mój narzeczony Wilson.

97
00:10:55,460 --> 00:10:56,507
Wieć ty jesteś Damien.

98
00:10:57,980 --> 00:10:59,027
Chodź, poznasz resztę.

99
00:10:59,540 --> 00:11:00,507
Więc to on!

100
00:11:01,660 --> 00:11:02,627
Patrzcie, jest prawdziwy.

101
00:11:03,300 --> 00:11:05,462
Ale tłoczno.
Czekajcie, zapomniałam butelki.

102
00:11:08,180 --> 00:11:09,261
Wiele o tobie słyszeliśmy.

103
00:11:11,100 --> 00:11:11,828
To miło.

104
00:11:12,060 --> 00:11:13,710
jak Batman.

105
00:11:15,620 --> 00:11:16,507
Miło mi poznać.

106
00:11:16,860 --> 00:11:17,782
Nie przestraszcie go .

107
00:11:19,100 --> 00:11:22,104
No nie, nie będziemy go bili!

108
00:11:22,380 --> 00:11:23,586


109
00:12:09,980 --> 00:12:11,584
Do zobaczenia za 2 tygodnie

110
00:12:12,340 --> 00:12:13,387
Będę tęsknić.

111
00:12:14,340 --> 00:12:15,068
No mam nadzieję.

112
00:12:18,380 --> 00:12:19,188
Kocham cię.

113
00:12:23,900 --> 00:12:25,584
- A przestań!
- Uwiodłaś jej chłopaka

114
00:12:25,860 --> 00:12:26,702
A to nowość.

115
00:12:26,980 --> 00:12:28,027
A ty nazywasz ją dziwką!

116
00:12:28,540 --> 00:12:29,587
Wyluzuj, wszystko ok!

117
00:12:31,100 --> 00:12:32,590
Nic nie mów

118
00:12:33,580 --> 00:12:36,265
A pewnie. To zostanie miedzy nami.
Ale jednak się stało...

119
00:12:37,620 --> 00:12:38,906
Musiała coś usłyszeć.

120
00:12:39,260 --> 00:12:40,591
To było 8 lat temu.

121
00:12:41,500 --> 00:12:42,547
Zmieńmy temat

122
00:12:42,980 --> 00:12:43,822
No dalej!

123
00:12:44,340 --> 00:12:45,341
Kto jest tą dziwką?

124
00:12:46,980 --> 00:12:48,220
To już ponad 5- 6 lat.

125
00:12:48,500 --> 00:12:51,424
Czy twoje przedstawienie nie będzie miało zaraz premiery?
Teraz sobie przypomiałam...

126
00:12:53,220 --> 00:12:54,631
To za 2 tygodnie?

127
00:12:55,860 --> 00:12:57,510
I pewnie już od 3 tygodni ćwiczycie?

128
00:12:58,900 --> 00:13:00,061
Trochę dłużej.

129
00:13:00,460 --> 00:13:03,623
Dzięki za zainteresowanie.
Mam próby od 5 tygodni.

130
00:13:04,980 --> 00:13:05,822
Pewnie.

131
00:13:06,340 --> 00:13:09,549
Załatwię dla was darmowe bilety.

132
00:13:09,900 --> 00:13:10,822
Ale możemy sami zapłacić!

133
00:13:11,100 --> 00:13:11,987
Chcę was zaprosić.

134
00:13:12,300 --> 00:13:13,347
Sztuka jest świetna.

135
00:13:15,420 --> 00:13:16,706
- Co z tobą?
- A nic.

136
00:13:16,940 --> 00:13:18,942
Na pewno? Znam taką minę!

137
00:13:19,220 --> 00:13:20,665
Jesteś w ciąży.

138
00:13:22,340 --> 00:13:24,741
Szkoda że Wilson nie będzie na premierze.

139
00:13:25,620 --> 00:13:26,826
Nigdy go tu nie ma.

140
00:13:28,700 --> 00:13:30,464
Wyluzuj. Wróci do ciebie. Wszystko będzie dobrze

141
00:13:30,740 --> 00:13:32,742
Nie zostawimy ciebie

142
00:13:33,860 --> 00:13:37,228
Mam tego dośc,
Mamy jeden weekend na 2 tygodnie.

143
00:13:37,500 --> 00:13:38,945
Jak jacyś skryci kochankowie.

144
00:13:39,300 --> 00:13:40,540
Kiedy chcecie zamieszkać razem?

145
00:13:41,900 --> 00:13:44,141
W lutym.
Po 4 latach bycia razem

146
00:13:45,060 --> 00:13:46,905
- Więc zamieszkacie w końcu razem.
- tak

147
00:13:47,020 --> 00:13:48,431
Za rok będziesz znów...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin