[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [0][11]/Poprzednio... [12][36]Pan Alderson musi być trzymany|na krótkiej smyczy [36][60]i szkolony,|by nie gryźć swego pana. [61][85]Jeśli znajdę sposób,|by obrabować Deus Group, [85][102]Whiterose wszystko straci. [102][124]Na pewno masz kontakt w banku. [124][147]Potrzebuję wszystkiego,|co masz na Susan Jacobs. [147][162]Wchodzę w to. [162][199]Chcesz, żebym tak po prostu|zwołał zebranie Deus Group [200][218]bez żadnego pretekstu? [219][244]Rezygnuję z funkcji prezesa E Corp. [244][274]/Wyciągnąłem swojego asa.|/Teraz czekamy. [274][284]Fernando Vera. [285][302]DJ, zastrzel skurwysyna. [313][338]Kiedy pojawił się pod twoim|mieszkaniem jakiś czas temu... [339][358]Posada dyrektora ds. technologii|jest do niczego. [359][382]Kiedy nadejdzie czas,|zaatakujemy ich. [382][402]Coś w tym jest. Czuję to. [402][413]Znam go. [413][431]Wydaje mi się,|że mógł być w to zamieszany. [431][442]Whiterose. [442][469]- Whiterose. - Czy on w ogóle istnieje?|- Minister Zhang. [469][482]Pieprzony pedał. [482][516]- Minister Bezpieczeństwa.|- Whiterose. - Kim jest Whiterose? [564][584]/IBM wypłaci akcjonariuszom [585][624]/dywidendę po 22 dolary za akcję [625][679]/i ta płatność da roczną dywidendę|/na poziomie 44 dolarów. [686][708]/A razem z naszą umową kupna, [709][731]możemy również zaoferować|waszemu rządowi zniżkę [732][750]na opłaty za licencję. [754][778]A razem z naszą umową kupna, [778][808]możemy również zaoferować|waszemu rządowi zniżkę [808][827]na opłaty za licencję. [842][874]Myśli, że zapłacimy,|by korzystać z tej technologii? [875][909]Ależ on jest uroczy, prawda? [911][949]Dyrektor Zhang jest dość|poruszony waszą hojną ofertą. [956][964]Wspaniale. [965][994]Liczymy na długą|i owocną współpracę. [1014][1032]A może włoska dziś? [1032][1051]Jeśli znów zobaczę|ciastko z wróżbą... [1051][1069]Zapomnij o kolacji. [1082][1107]Chcę być z tobą sam na sam. [1160][1181]Te odczucia są obustronne. [1204][1224]Dziękujemy, dyrektorze Zhang, [1225][1263]za utorowanie drogi|dla pierwszego budynku IBM w Azji. [1264][1298]Z chęcią ukradnę|waszą własność intelektualną. [1322][1352]Wybierz liczbę między 1 a 10. [1355][1368]Osiem. [1384][1406]Pierwszy kolor,|jaki przychodzi ci na myśl? [1410][1431]Ile tam jest jeszcze pytań? [1443][1457]Fioletowy. [1474][1488]Ostatnie. [1504][1519]Góry czy ocean? [1526][1547]Zawsze tam, gdzie ty. [1574][1613]Ocean. Pod powierzchnią nadal|jest wiele nieodkrytego świata. [1648][1664]Bardzo ciekawe. [1690][1722]A więc twoja wróżba mówi, [1725][1769]że dzięki twojemu wyjątkowemu|występowi kończącemu rozmowy z IBM, [1771][1816]najpewniej zostaniesz|następnym ambasadorem w USA. [1830][1875]W końcu będziemy mogli żyć tam,|gdzie naprawdę możemy być sobą. [1950][1967]Ty i ten upierdliwy zegarek. [1968][1993]Za kwadrans kolejne spotkanie. [2012][2031]Nie zachowuj się jak ponurak. [2033][2073]To tylko spotkanie przy drinkach|na dole z kilkoma innymi prezesami. [2096][2115]Wezmę prysznic. [2233][2262]/"Coś" w reżyserii Johna Carpentera. [2267][2286]/Już w kinach. [2312][2338]/USA - największa|/amerykańska sieć telewizyjna. [2338][2359]Zostało tylko kilka minut. [2363][2384]Czemu się nie zbierasz? [2389][2412]Czemu nie pójdziesz beze mnie? [2415][2428]Co? [2451][2463]Ty idź. [2471][2492]Pokaż się za nas obu, [2494][2510]a kiedy skończysz, [2511][2545]ja będę miał gotowe wszystkie|raporty dotyczące umowy z IBM... [2545][2563]To tylko kilka drinków. [2564][2606]Pośpieszę się, bo musimy|wrócić na telekonferencję. [2613][2655]Giełdy otwierają się|za dwie godziny i 53 minuty. [2665][2677]Wiem. [2681][2701]Pozwól mi się tym zająć. [2701][2723]Będę tu na ciebie czekał. [3272][3286]Nie włączaj świateł. [3300][3316]Bardzo seksowne, [3316][3342]ale teraz nie mamy|na to czasu. [3368][3408]Jest coś, o czym chciałem|powiedzieć ci od dawna. [3429][3449]Odkładałem to, [3454][3488]czekając na odpowiedni moment. [3508][3525]Ale miałeś rację, [3551][3601]tutaj naprawdę możemy być sobą. [3765][3795]Należała do mojej matki. [3817][3835]Jest prosta, [3846][3882]ale zawsze uważałem,|że elegancka. [3947][3958]Jesteś... [3985][4003]Kobietą. [4246][4269]Chciałem powiedzieć... [4302][4322]że jesteś piękna. [4628][4663]Założę ją w dniu, kiedy mój projekt|zostanie dostarczony. [4664][4692]W dniu, kiedy zaczniemy|budować nowy świat. [4695][4717]Niech będzie wyprasowana|i gotowa. [4728][4765]Ministrze Zhang,|jest zbyt wcześnie na świętowanie. [4768][4793]Mamy sporo problemów|do omówienia. [4794][4815]Jest Freddy Lomax... [4818][4855]groteskowy człowiek i prawnik,|który popełnił samobójstwo? [4859][4885]Osoba, z którą się spotkał,|uciekła po włamaniu się [4886][4910]do monitoringu|na dworcu głównym. [4917][4932]I? [4935][4969]Zdobycie dostępu|do dworca głównego nie jest łatwe. [4971][5010]Czekaliśmy na kolejny ruch|Elliota Aldersona i to może być to. [5016][5061]A przypadkiem jest, że Phillip Price|nagle składa rezygnację? [5070][5101]Jest tak, jak zawsze powtarzasz: [5108][5139]nie ma czegoś takiego|jak przypadek. [5165][5175]Dobrze. [5190][5215]Odrzuć żądania Price'a|i szukaj dalej. [5215][5230]A dodatkowo, [5232][5267]Elliot Alderson ma nadal|być cały czas obserwowany. [5277][5306]Poradzimy sobie, ministrze Zhang. [5310][5336]Potrzeba tylko trochę cierpliwości. [5654][5669]Masz piękną sukienkę. [5670][5683]Dziękuję. [5719][5739]Gdzie twój pan młody? [5757][5773]Nie chce wyjść. [5774][5813]Siedzi w przebieralni,|odkąd przyjechaliśmy. [6042][6067]Widzę, że dostałeś mój prezent. [6073][6089]Kwiaty pogrzebowe. [6097][6111]Świetny wybór. [6130][6143]Przepraszam. [6146][6176]Myślałem, że żart|poprawi ci humor. [6184][6201]Nie mogę tego zrobić. [6208][6246]Mój ojciec może zmusić mnie|do ożenienia się z tą kobietą, [6247][6272]ale nigdy nie będę jej kochał. [6283][6298]Kocham ciebie. [6343][6387]To małżeństwo to tylko|niewielka przeszkoda. [6397][6431]Nie zmieni tego,|co naprawdę jest między nami. [6441][6478]Nie wiem, jak długo|tak jeszcze wytrzymam. [6515][6550]Kiedy możemy wyjechać|z tego nędznego kraju? [6612][6641]Później o tym porozmawiamy. [6653][6687]Najpierw musisz odstawić|niezłe przedstawienie, [6702][6740]żeby twój ojciec myślał,|że wygrał. [6763][6785]Nie udało ci się, prawda? [6798][6831]Nie zostaniesz ambasadorem w USA? [6860][6873]Nie. [6890][6924]Jak to możliwe? [6929][6954]Tyle zrobiłeś dla partii|w tej transakcji... [6954][6967]Dokładnie. [6967][7001]Komisja była pod wrażeniem. [7004][7051]Takim, że aż zaoferowali mi stanowisko,|którego nie mogłem odrzucić. [7056][7082]Minister Bezpieczeństwa. [7089][7134]Wiem, że to lekka zmiana, [7145][7175]ale da mi to wielkie wpływy [7175][7201]oraz władzę tutaj w Pekinie. [7204][7234]Tutaj nie ma życia,|jakiego pragnę! [7242][7286]A teraz jestem uwięziony w kraju|według którego to, kim jesteśmy, [7288][7305]jest zabronione. [7306][7324]Spokojnie. [7336][7358]Bądź cierpliwy... [7360][7379]Cierpliwy? [7401][7412]Zhi... [7418][7441]powinieneś już wiedzieć, [7452][7480]że jeśli ktoś cię prosi|o cierpliwość, [7489][7512]to proszą o zrezygnowanie. [7546][7579]Tylko ty wiesz o mnie wszystko. [7596][7614]Zaufałem ci z tym. [7635][7663]A teraz proszę,|byś ty zaufał mi. [7678][7693]Obiecuję, [7696][7720]że znajdę sposób, [7722][7762]by sprawić, że ten świat|będzie dla nas lepszy. [7984][8005]Kocham cię. [8107][8124]Daj mi chwilkę. [8377][8390]Zhi. [8430][8460]Ten świat nigdy nie będzie|wystarczająco dobry. [8651][8687]::Project HAVEN::|prezentuje [8699][8742]MR. ROBOT 4x03|"403 Forbidden" [8744][8767]Tłumaczenie: zmarcin, kejn, Lital|Korekta: peciaq [8771][8785]Nie. [8805][8821]Ministrze Zhang? [8824][8842]Mówił pan coś? [8885][8910]Niech Phillip Price|dostanie to, czego chce. [8918][8929]Słucham? [8934][8958]Powiedz mu, że zorganizujemy|zebranie Deus Group, [8958][8976]by potwierdzić następcę. [8977][8998]- Ale...|- Spotkanie zaplanuj na jutro. [8998][9011]Na jutro? [9013][9043]Jeśli jest jakiś sposób,|żeby pokrzyżować komuś plany, [9043][9076]to jest to pośpiech. [9076][9099]Jeśli faktycznie|coś razem planują, [9099][9137]to nie będziemy czekać,|aż popełnią błąd. [9137][9164]Sprawimy, że go popełnią. [9164][9182]Jutro Boże Narodzenie. [9182][9194]Nie uda się nam [9194][9216]tak szybko zebrać wszystkich|z Deus Group. [9216][9253]Od ponad 302 dni|staram się dostarczyć [9253][9289]mój projekt do Kongo. [9289][9323]Nic, co miałoby temu przeszkodzić,|nie będzie dłużej tolerowane. [9323][9371]Oficjalnie skończyła mi się|cierpliwość. [9371][9402]Ten cały pośpiech|tylko przysporzy ci kłopotów. [9402][9441]Gdy Phillip Price zrezygnuje,|nie będziesz już mieć prezesa w E Corp. [9441][9452]Wellick. [9466][9480]Słucham? [9489][9529]Zadzwoń do pana Wellicka|i zaproponuj posadę prezesa. [9529][9571]Powiedz mu,|że mówisz w imieniu Whiterose. [9571][9609]Jestem pewien,|że przyjmie ofertę. [9869][9886]/Grałeś kiedyś w rosyjską ruletkę? [9886][9916]/Gdy pociągniesz za spust,|/to zmienia cię na zawsze [9916][9932]/i już nigdy nie będziesz tym, [9932][9958]/kim byłeś,|/nim usłyszałeś to kliknięcie, [9958][9975]/odgłos oszukiwania śmierci. [9975][10012]/Jak dotąd mieliśmy szczęście,|/ale nie mogę się pozbyć uczucia, [10013][10041]/że mierzy w nas lufa|/i kończą nam się szanse [10041][10058]/na trafienie na pustą komorę. [10058][10091]/Nie wiem, czemu Vera|/czeka tak długo, by nas dopaść [10091][10101]/uzbrojony po zęby. [10101][10124]/Zawsze, gdy próbuję|/spytać o to Elliota, [10124][10137]/napotykam mur, [10137][10166]/zupełnie, jakby wyrzucał mi|/błąd forbidden, [10166][10203]/nie dając nawet szansy|/poruszyć tematu. [10203][10223]/Ale w końcu|/Ver...
UFS.PT