{1}{1}23.976 {17}{57}/Dostęp do danych archiwalnych. {70}{104}Znowu ty? {105}{226}/Paige dšżšc do schwytania Buntownika, |/ nie była wiadoma, że już go kiedy wypuciła. {297}{393}Obiecałe publice wolnoć. | Jeden może odejć. {394}{485}/W międzyczasie Tesler skupił |/ się na nowym przeciwniku. {486}{566}Keller nas zdradziła.| Zneutralizowała wirusa. {567}{611}/Znajd jš. {636}{681}/I zneutralizuj. {736}{804}/Służba Clu jest przywilejem. {805}{869}/Opór nie będzie tolerowany. {870}{924}/Zaraportuj obecnoć dezerterów. {1237}{1332}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1334}{1377}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {1381}{1430}/Tam jest! Brać jš! {2004}{2095}Powiedcie mi co zrobiłem? {2096}{2150}/- To nie Keller.|/- Kontynuujcie poszukiwania. {2549}{2613}Udało ci się. {2626}{2721}Miejmy nadzieję, | że znajdš szybko tego dezertera. {2722}{2791}Zgadzam się. | Bileciki do kontroli. {2930}{3001}Miłej podróży do Bismuth. {3846}{3940}/Czeć Keller.|Wybierasz się gdzie? {3993}{4124}{C:$FF6666}{y:b}/TRON: Uprising - 1x16. | "Welcome Home". {4135}{4228}{C:$FF6666}Tłumaczenie: Helmans. {4335}{4374}/Nie rób scen. {4399}{4517}- Kim jeste?|- Powiedzmy, że częciš rosnšcej w siłę rewolucji. {4518}{4565}Moglibymy wykorzystać | kogo z takimi talentami. {4566}{4595}Nie jestem zainteresowana. {4595}{4687}Nikomu nie ujdzie płazem | opuszczenie armii Teslera. {4687}{4739}/Beze mnie nie zdołasz nawet... {4740}{4780}O co chodzi? {4781}{4860}Jeden z żołnierzy Teslera jest przy barze. {4861}{4922}Jeste czysty. | Zachowaj ostrożnoć. {4947}{4975}Nie możemy tu zostać. {5005}{5046}Twój kamuflaż. {5150}{5191}Zapomnij o tym. | Nie ma czasu. {5219}{5263}Id! Na schody! {5315}{5364}- Jak się masz?|- Co? {5364}{5432}To ja Beck.| Nie pamiętasz? {5480}{5597}Nie bšd taka. | Ja, ty i Igrzyska? {5598}{5665}- Rozmawialimy. |- Rozmawiam z wieloma Programami. {5666}{5795}Lecz było co między nami. Założyła mi | kajdanki. Umiechnšłem się do ciebie, a ty nie. {5796}{5867}Powiedziałem ci, że kajdanki sš za ciasne, | a ty, że cię to nie obchodzi. {5868}{6000}- To ma być zabawne?|- Może to odwieży ci pamięć. {6001}{6072}/"Wypućcie jednego!" {6098}{6177}Ah to ty. | Teraz pamiętam. {6178}{6293}Twoje umiejętnoci w posługiwaniu się | dyskiem były adekwatne do twojego amatorstwa. {6322}{6413}Nie przejmuj się. Jestem pewna, | że w prawdziwej pracy jeste wietny. {6413}{6504}/Powiedz mi, czy znalazłe |/ satysfakcjonujšce zajęcie? {6505}{6555}/I kto tu teraz stara się być zabawny? {6556}{6629}Jestem architektem. | Tak dla twojej informacji. {6629}{6674}Jestem pewna, że twoi | znajomi sš dumni. {6675}{6746}A teraz zejd mi z drogi. | Mam robotę do wykonania. {7464}{7535}Wracaj do migłowca. {7536}{7640}- Też się cieszę, że cię widzę.|- Nie potrzebuję twojej pomocy. {7641}{7750}Niestety nasz zgryliwy | przywódca myli inaczej. {7751}{7831}/- Mam to pod kontrolš.|/- Nie prawda. {7832}{7919}Nie złapała Keller i nawet | nie masz pomysłu jak to zrobić. {8166}{8211}/Powiedziałam ci, że się tym zajmę. {8212}{8302}/Jeli znajduje się w tym pocišgu |/ to nie dotrze do Bismuth. {8303}{8381}Masz rację. | Gdyż wyglšda na to, że jš wykurzyłem. {8447}{8495}Strzelać! {9267}{9341}/Uwaga. Awaria systemów |/ hamulcowych. {9342}{9406}/System nie aktywny. {9432}{9476}/Zadowolony? {9477}{9549}/Jestem pełen zachwytu. | /Możesz podziękować mi póniej. {9550}{9628}/Najlepiej na jednym kolanie |/ przed generałem Teslerem. {9629}{9840}Podziękować ci? Zamienilicie pocišg w | wyrok mierci dla setki Programów. {9840}{9992}Powstrzymałem cel przed ucieczkš, | co skutkowałoby jej przedwczesnš mierciš. {9992}{10104}Wła na pokład. Jeżeli będziesz miła to pokołuję | jeszcze trochę w pobliżu, aby zobaczyć fajerwerki. {10134}{10246}Nie ma nic lepszego dla uszu, | jak rozbijajšcy się wrak. {10247}{10372}Nie wrócę bez Keller.| Nie, dopóki nie ukończę tego zadania. {10373}{10464}Będę za tobš tęsknił. {10465}{10542}/Zawsze przewidywalna do samego końca. {10680}{10828}/Procedury awaryjne włšczone. | /Proszę pozostać na miejscach. {11186}{11213}Zwariowała? {11253}{11325}Danie się zabić nie jest rozwišzaniem. {11326}{11379}Dołšczenie do jakiej rewolucji również. {11497}{11595}- Daj nam szansę.|- Nie. Nie będę wybierać stron. {11596}{11705}Chcę zaczšć od nowa. | Bismuth jest doskonałym miejscem. {11706}{11757}Mogę zniknšć, gdy tam dotrę. {11758}{11781}Nie! {11947}{12049}Po przemyleniu, może nie ma | dla mnie żadnej nadziei. {12050}{12170}Nie mów tak. Nie ważne co zadecydujesz, | i tak wycišgnę cię żywš z tego pocišgu. {12171}{12212}Nie rzucaj się w oczy. {12269}{12330}- Z drogi.|- Co się stało? {12330}{12378}Problemy techniczne. | A teraz z drogi. {12378}{12430}- Szukam kogo.|- Mnie? {12430}{12498}- Słucham?|- Jestem tym kogo szukasz. {12522}{12594}- Chcesz oberwać?|- Nie, chcę naprawić pocišg. {12595}{12698}- Jak? Jeste architektem.|- Nie bardzo. Jestem mechanikiem. {12724}{12763}Dlaczego skłamałe? {12764}{12840}Chciałem ci zaimponować.| Przepraszam. {12841}{12889}Nie była to dobra decyzja. {12930}{13009}/Informujemy, że naprawa szkód jest w toku. {13010}{13100}/Dostęp do maszynowni pocišgu jest zamknięty. {13101}{13143}/Dziękujemy za cierpliwoć. {13368}{13462}Chcesz mi zaimponować? | Napraw to. {13793}{13847}/Przepustnica jest zabezpieczona. {13848}{13914}Nie zdołamy zatrzymać | się na stacji w Bismuth. {13915}{14014}- Wtedy wszyscy zginiemy.|- Nie wszyscy. {14015}{14083}Sprawdziłem schemat pocišgu. {14084}{14137}Dwa poduszkowce ewakuacyjne sš nadal sprawne. {14138}{14209}Lecz sš w maszynowi. | Jest zamknięta. {14210}{14275}Nie, jeżeli dotrzemy tam od zewnštrz. {14276}{14352}- Jedziemy za szybko.|- Nie mamy wyboru. {14469}{14521}Powiedz, jeżeli nie | umiesz tego zrobić. {14522}{14584}Jak cię znam to zapewne kłamałe, | że jeste również mechanikiem. {14585}{14656}Nie. Ale nie kłamałem | o chęci zaimponowania ci. {14681}{14765}Moim zdaniem była mnš zauroczona | gdy spotkalimy się po raz pierwszy. {14780}{14848}Oczywicie.| A dlaczegóż to? {14849}{14899}Nie mogę sobie przypomnieć. {15115}{15145}Jeszcze jakie pytania? {15600}{15644}Zabierzcie mnie ze sobš! {15905}{15952}Uważaj! {16174}{16224}/Nic na to nie poradzę. {16224}{16272}Zostało zbyt mało kodu, | aby to naprawić. {16273}{16338}Więc musisz znaleć inne wyjcie, | aby zatrzymać ten pocišg. {16339}{16392}Nie pozwolę zginšć tym Programom. {16393}{16481}Od kiedy to okupantka przejmuje | się życiem niewinnych Programów? {16482}{16534}Nie znasz mnie. | I nie zachowuj się tak, jakby znał. {16559}{16582}Zgoda. {16626}{16704}Łap za słuchawkę. | Powiedz wszystkim, aby przeszli do tylnych wagonów. {16705}{16766}Odłšczę nas od lokomotywy. {16767}{16865}Jeżeli zrobimy to szybko, | tylnie wagony zatrzymajš się przed wykolejeniem. {16865}{16916}A jeli nie? {16917}{16991}Wtedy twoje zauroczenie mnš | nie będzie miało znaczenia. {16992}{17058}/Przejdcie do tylnych wagonów. {17059}{17198}/Powtarzam: dla waszego bezpieczeństwa |/udajcie się do tylnych wagonów. {17567}{17683}- Poradzisz sobie?|- Poczekaj. Nie możesz odejć. {17684}{17725}Że co? {17725}{17802}To wišzadło nie zerwie się samo. {17846}{17976}Za bardzo się martwisz mechaniku. | W szczególnoci, gdy jestem w pobliżu. {18018}{18065}Nie tylko ja jeden. {18114}{18157}W sensie? {18158}{18278}Nie wsiadła do pocišgu, aby przejechać się | na beztroskš przejażdżkę do Bismuth, prawda? {18306}{18359}Tak jak ci mówiłam. | Szukam kogo. {18360}{18400}A co się stanie jak jš znajdziesz? {18401}{18478}Kto ci mówił, | że zadajesz za dużo pytań? {18524}{18613}- Udało nam się.|- Dobra robota. {18646}{18714}Jakie to uczucie uratować | cudze życie tak dla odmiany? {18714}{18780}Tak dla twojej informacji, | to nie zawsze byłam żołnierzem. {18781}{18806}Oh tak? {18932}{19005}- Ale jestem teraz.|- Paige! Nie! {19579}{19619}/Keller! {19647}{19677}- Nie. Poczekaj.|- Tylko dla pracowników. {19678}{19717}/Otwieraj! {19867}{19919}Dasz radę Beck. {20251}{20274}Nie! {20564}{20602}/Keller! {20776}{20867}/Argon City Express |/ wjeżdża na stację Bismuth. {20875}{20942}/I odjeżdża ze stacji. {21635}{21685}Nie powiniene | ić za mnš mechaniku. {21686}{21758}- Tylko to utrudniasz.|- Nie rób tego. {21759}{21833}Program, którego cigasz | niczym się od nas nie różni. {21833}{21925}Chce tylko wysišć z tego pocišgu | żywa i wrócić do swojego życia. {21925}{22020}/Mówiłam ci. |/ Za dużo się przejmujesz. {22745}{22841}Wyjd, Keller.| Jestem nieuzbrojona. {22842}{22980}Posłuchaj uważnie.| Nie skrzywdzę cię. {22981}{23070}Jestem tu, aby zabrać cię do Argonu. | Bez zbędnych pytań. {23121}{23217}/Trudno uwierzyć prawda? {23217}{23291}Rozumiem twojš nieufnoć. {23292}{23409}Nie tak dawno temu, generał | Tesler dał mi drugš szansę. {23409}{23477}Również nie wiedziałam, | czy mogę mu zaufać. {23478}{23535}Ale okazało się, że dotrzymał słowa. {23536}{23621}I jest gotów zrobić | to samo dla ciebie. {23622}{23696}Wszystko co musisz zrobić, | to pozwolić mi się do niego zaprowadzić. {23837}{23861}Most. {24014}{24038}Możecie powalczyć póniej. {24039}{24130}Teraz musicie zatroszczyć | się o własne życia. {24199}{24323}Jeżeli wyjdziemy z tego z życiem, chcę aby | wiedziała, że moja propozycja jest aktualna. {24443}{24485}Zaczynajšc od teraz. {25334}{25382}Szybko! Szybko! {26507}{26598}Udało mu się! {27435}{27462}Chwileczkę. {27489}{27551}Nie mogę uwierzyć, że żyjesz! {27552}{27603}Mylałam, że zostałe | skasowany na dobre. {27628}{27677}Tak. Ja też tak mylałem. {27678}{27772}Muszę przyznać, | że jeste imponujšcym mechanikiem. {27773}{27845}Dobrze wiedzieć, | ponieważ jestem okropnym architektem. {27...
zenek.szlachetny