{1}{1}23.976 {3}{53}/Dostęp do danych archiwalnych. {53}{127}/Nie jeste pierwszym |/Programem szkolonym przez Trona. {136}{171}Ja nim jestem. {172}{288}/Beck odkrył, że zaufanie Trona |/ jest niepewnym ródłem. {288}{359}- Byłem twoim pierwszym wyborem? | - Tak. {360}{456}/A Beck karmił przyjaciół |/ swojš własnš wersjš ufnoci. {456}{508}- Wemiesz za mnie zmianę? | - Czemu ty nie możesz? {509}{558}/Nie czuję się na siłach. {559}{622}Jak stałe się Buntownikiem? {648}{705}Nic nie szkodzi. Wiem. {1035}{1130}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1132}{1175}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {1179}{1281}To pomyłka. Nigdy bym nie chował | energii przez generałem Teslerem. {1282}{1392}/Ostatnia szansa. | /Powiedz nam gdzie jest energia. {1904}{1973}Dzięki za uratowanie nam życia. {1974}{2087}Chcesz mi podziękować? | Pokaż gdzie ukrywacie energię. {2088}{2166}No dalej, jestem po waszej stronie. {2302}{2380}Chyba obydwoje walczymy przeciwko | okupantowi na swój własny sposób. {2381}{2449}To prawda. | Tyle, że ja pracuję sam. {2691}{2758}Nie krzywd mnie, proszę. {2838}{2901}Powiedz wszystkim co zrobiłem. {3054}{3119}Zgadnijcie kto wrócił. {3517}{3590}{C:$FF6666}{y:b}/TRON: Uprising - 1x18 |"No bounds" {3605}{3722}{C:$FF6666}Tłumaczenie: Helmans. {3723}{3768}/Masz szczęcie, że żyjesz. {3769}{3909}Wiem. Nie można już bezpiecznie dostarczyć | ładunku bez koniecznoci zakładania pancerza. {3910}{4011}- Wie kto czemu sklep wybuchł? | - Tron to zrobił. {4012}{4036}Co? {4037}{4221}Dla mnie też nie ma to sensu, | ale była tu ocalała dziewczyna, {4222}{4385}która pokazała wszystkim swój dysk. | I on tu był. Sterroryzował jš. {4386}{4434}Może w końcu mu odbiło. {4435}{4505}Walka z okupantem | w pojedynkę nie jest łatwa. {4506}{4604}- Tron nie jest mordercš.|- Co się zmieniło. {4605}{4699}Z tego co widziałam, | to rozkoszował się tym. {4754}{4821}/Nie ruszaj się. |/Może trochę zapiec. {4851}{4960}To spory kawa.... {4995}{5080}Zed, obud się. {5081}{5199}- Czy wszystko z nim w porzšdku?|- Co się stało? {5200}{5273}Bez obaw, wszystko gra. {6142}{6235}- To nie moja wina. | - Wiem. Wszystko ok. {6424}{6480}Pokaż się. | Mam doć zagrywek. {6549}{6687}/Szkoda Buntowniku. |/ Bo ja dopiero się rozkręcam. {7177}{7267}/Jeste uparty, tak jak cię zapamiętałem. {7268}{7341}/Wolałem jak byłe martwy. {7342}{7407}Zgubiłe co? {7789}{7821}To się nie dzieje. {7916}{7964}Tam, gdzie go zostawiłem. {8012}{8077}- Ale dlaczego...|/- Beck? {8085}{8157}- Wszystko w porzšdku?|- Tak. {8200}{8271}Będziesz trzymał się tej odpowiedzi? {8272}{8319}Tak. {8367}{8553}/Poziom zagrożenia: czerwony. |/Buntownik jest cigany za zabicie niewinnego Programu. {8554}{8627}/Nie zbliżać się. |/ Skrajnie niebezpieczny. {9040}{9113}/Skanowanie dysku. |/ Wykryto wirusa. {9114}{9224}Okłamałe mnie. Wiedziałe, że on tam | jest i mi nie powiedziałe. {9225}{9302}Nie, to ty wiedziałe, że on istnieje. {9302}{9353}Byłem przekonany, że był zamknięty. {9354}{9466}Nie zwalaj tego na mnie. | Zasługiwałem na prawdę. {9467}{9582}Prawdš jest, że Cyrus był błędem. | Nigdy nie był godzien, aby nosić mój strój. {9583}{9690}Dla niego liczyło się tylko | zakończenie wszystkiego co znamy. {9736}{9803}Dlatego wybrałem ciebie. {9804}{9924}Walczysz za rzeczy, które cię obchodzš. | Za miasto i swoich przyjaciół. {9925}{9996}To prawda. A teraz twoje kłamstwa | naraziły ich na niebezpieczeństwo. {9997}{10161}Nie zmienię swojego zdania. | Zrobiłem co musiałem dla ciebie i dla rewolucji. {10162}{10240}Odchodzę. Widać, że nie nadajemy | już na tych samych falach. {10241}{10384}Nie możesz od tego uciec! | Cyrus oczekiwał twojej rezygnacji. {10385}{10526}Nie wiesz tego. Żegnaj. Muszę chronić | swoich przyjaciół przed twoimi błędami. {10760}{10833}- W końcu dotarłe.| - Gdzie Zed? {10834}{10886}Chodmy gdzie indziej. | Muszę uporzšdkować myli. {10887}{10954}Więc to prawda. | Zrezygnowałe. {10955}{11008}O czym ty mówisz? {11009}{11147}Twój sekret wyszedł na jaw. | Twój przyjaciel już nam wszystko powiedział. {11149}{11297}Teraz już wiemy gdzie spędzasz tyle czasu. | Sam był tak robił, gdybym znał wczeniej tego gocia. {11342}{11412}Cieszę się, że dotarłe. {11413}{11529}Dołšcz do nas. Włanie zamierzałem | im powiedzieć jak się poznalimy. {11740}{11770}Korzystajcie. Wszyscy. {11801}{11946}- Nie jestem spragniony. - Co się stało? | Nie widziałe się z szefem w oko w oko? {11947}{12029}Powiedział, że nigdy nie szkolił | nikogo tak dobrego jak ja. {12066}{12166}Jestem zdezorientowana. | Rzuciłe pracę w garażu czy nie? {12167}{12257}Oczywicie, że nie. Ktokolwiek ci to | powiedział musiał być obłškany. {12258}{12306}Powinien zostać zamknięty, | a klucz powinno się wyrzucić. {12306}{12410}Beck: 1, Cy: 0. | Nie daj mu się. {12411}{12525}Mówi się Cyrus. | Co tak agresywnie kolego? {12526}{12642}Czujesz się niezrozumiały? | Tak jakby nikt nie wiedział ile ci zawdzięczamy. {12643}{12787}Jestem tu, aby ci pomóc. | Tak jak ty pomogłe mnie. {12788}{12904}Nie wiem o czym mówisz, Cy. {12933}{12978}Przejdcie do rzeczy! {12979}{13051}- Powiedzcie jak się poznalicie. | - Włanie. {13052}{13215}Oczywicie. Chcesz im powiedzieć | czy ja mam to zrobić? {13216}{13359}Kocham tš nutę. | Zatańcz ze mnš Zed. {13360}{13432}- Co? Ale chcę usłyszeć... | - To może poczekać. {13433}{13504}Poczekajcie z pikantnymi | szczegółami, aż wrócimy. {13505}{13609}- A mogš być inne? | - Uwielbiam tego kolesia. {13655}{13721}- Oddaj mi dysk. | - Z przyjemnociš. {13871}{13941}Nie tak szybko. | Mylałem, że zrezygnowałe. {13942}{14035}- Puć.|- Zmu mnie. {14109}{14223}O co chodzi Buntowniku? | Uderz mnie. Zdziel mnie pięciš. {14223}{14253}No chod! {14299}{14426}Jaki jestem głupi. Nie chcesz walczyć, | bo sš tu twoi przyjaciele. {14427}{14515}Prawdę mówišc, | co do Zeda mam pewne wštpliwoci. {14516}{14616}Ale Mara się do ciebie przekonała. {14617}{14703}Bardzo jš lubię. {14704}{14782}- Trzymaj się od nich z daleka. | - Albo co? {14783}{14920}To jest twój problem. | Nie kasujesz Programów, prawda? {14921}{15088}Ale mogę ci pomóc. Wyzwolić cię z | twojego prymitywnego mylenia. {15088}{15161}- Nie słucham cię. | - Więc zacznij działać. {15162}{15304}Wiem z zaufanego ródła, że nowy Buntownik | zamontował bombę w garażu Able'a. {15305}{15472}Masz czas, aby jš rozbroić. | Jeli się spónisz, to wiesz co się stanie. {15472}{15531}O czym zapomniałe. Byłem w twoim | więzieniu i znam twoje sztuczki. {15531}{15767}Kompanie w rebelii. | Czasami bomba oznacza tylko bombę. {16238}{16267}/Uciekajcie wszyscy! {16268}{16316}/Nagły wypadek! Uciekajcie! {16317}{16367}- Co się dzieje Beck?|- Jest tu bomba. {16368}{16410}W moim garażu? {16461}{16505}O nie. Padnij! {16939}{17037}- Cyrus to podstępna kreatura.|- Znasz go? {17038}{17129}A jak mylisz, | kto zbudował jego więzienie? {17130}{17275}Jeżeli poszukamy wystarczajšco dobrze, dowiemy się | czy mógł stworzyć bomby z dostępnych mu materiałów. {17276}{17343}Powiniene powiedzieć | mi co się stało. {17344}{17392}Nie chciałem cię w to wcišgać. {17393}{17483}- Więc skłamałe.|- Miałem dobry powód. {17484}{17540}- Tak jak Tron ciebie.|- Nie, to było... {17541}{17610}Dokładnie z tych samych powodów. {17610}{17749}Chronił cię tak, | jak ty chroniłe mnie. {17750}{17826}Z czasem zaczšłem myleć inaczej. | Dlatego zrezygnowałem. {17826}{17893}Zrezygnowałe? | Nie możesz tego zrobić. {17894}{17990}- Nie mogę mu ufać, Cyrus powiedział... | - Cyrus? {17991}{18084}Nie możesz wierzyć | w każde jego słowo. {18085}{18135}Tak cię pokona! {18136}{18227}Zmusi cię do robienia jednej rzeczy, | kiedy tak naprawdę chodzi o innš! {18227}{18332}Tak jak to się stało z twoim motocyklem. | Cyrus nawet nie kiwnšł palcem. {18333}{18403}Niewiadomie zmusił cię | do przyniesienia tu bomby. {18404}{18491}Mógł wysłać cię gdziekolwiek. {18492}{18539}Fałszywy dysk. {18664}{18755}/Naruszenie bezpieczeństwa. | /Neutralizacja nie powiodła się. {18755}{18811}/Wyłšczanie wszystkich systemów. {18997}{19051}Bez ucisku? {19404}{19521}/Wiedziałem, że przyjdziesz. {19675}{19768}/Zagrajmy w grę. {19769}{19816}Nie przyszedłem tu | grać w twoje gierki. {19816}{19916}/Poprawka. |/ Tylko dlatego tu jeste. {19916}{20009}/Jaka szkoda. Nawet mój hologram wie, |/ że jeste przewidywalny. {20010}{20056}/Lecz dosyć o mnie. {20056}{20168}/Mój ukochany mentor wierzy w wolnš Sieć. {20169}{20202}/Lecz to kłamstwo. {20203}{20313}/Wszystkie Programy sš |/ do czego zaprogramowane. {20314}{20388}/Nikt w Sieci nie wybiera swojego przeznaczenia. {20389}{20462}/Aż do teraz. {20463}{20575}/Ich los jest w twoim rękach. {20576}{20700}/Mechanik czy Buntownik? |/ Kim się staniesz? {20701}{20869}/Zostawiłem ci klucz, który pozwoli ich uwolnić. |/Ale nie możesz być w dwóch miejscach jednoczenie. {20869}{20926}Łap. Upewnij się, | że Mara i Zed sš bezpieczni. {20926}{21033}- Co zrobisz?|- Co wymylę. {21033}{21229}/Na jednym krańcu miasta, Tron czeka |/w skompresowanym pokoju z bombš na plecach. {21230}{21417}/Podczas gry twoi przyjaciele sš |/ zamknięci z bombš w żurawiu w dokach. {21448}{21544}/Kto nie przeżyje. |/ Nieważne jakš decyzję podejmiesz. {21545}{21708}/Czas mija. Kogo uratujesz? {22188}{22252}- Able!|- Pomóż nam! {22303}{22356}- Tron. |- Zdejmij to ze mnie. {22356}{22448}- Wcišż będziemy mieć czas, na uratowanie | twoich przyjaciół. - Zajšłem się już tym. {22448}{22516}Able jedzie do nich z kluczem. {22549}{22616}No dalej! {22617}{22687}Co się dzieje? {22688}{22733}Zdejmij to z nas! {22734}{22807}Powinienem to przewidzieć.| Klucz nie działa. {22808}{22876}- To sztuczka.|- Kogo? {22877}{22952}Przestańcie się wiercić! | Ledwo mylę. {22953}{23043}- Om...
zenek.szlachetny