{1}{70}{y:i}POPRZEDNIO|Zabili nam dzieci, musimy być głoni. {95}{165}- Przyszedłem zaoferować pomoc.|- Pan prawnik. {166}{252}Oficjalna skarga.|Najpierw my to wykorzystamy. {253}{326}Wyciek doprowadzi do nas. {327}{424}Powiedz, czego się boisz.|Wiesz o czym? Kryjesz kogo? {425}{484}Czemu stal jest niezgodna|ze specyfikacjš? {485}{577}Nie padła sugestia,|że ma być gorszej jakoci. {578}{634}Dzieci po wybuchu żyły. {635}{715}To zawalenie się budynku je zabiło, {716}{785}a budynek nie ma prawa|tak się zawalić. {795}{881}{C:$F7F7F7}::PROJECT HAVEN::|::PREZENTUJE:: {1287}{1396}{Y:i}15 tygodni po wypadku {2445}{2512}- Id pierwszy.|- Nie, nie. {2513}{2616}Prędzej z okna wyskoczę.|Mnie nie czeka tak pracowity dzień. {2617}{2730}- Przepraszam, że tak w bielinie|- Niepotrzebnie. Fajne masz nogi. {3218}{3284}Nie można się spónić|na to cholerne posiedzenie. {3346}{3386}Nie dzi. {3438}{3472}Spoko. {3473}{3554}Oddycha samodzielnie,|je stałe pokarmy, {3556}{3632}miednica wcišż jest krucha,|ale chyba się ładnie zespoliła. {3633}{3709}Uszkodzenie kręgosłupa|jest moim zdaniem trwałe. {3711}{3817}- Wcišż nie mówi wyranie.|- Nie, ale powoli się to poprawia. {3844}{3921}- Chcemy jš w tym tygodniu wypisać.|- O nie. {3922}{3985}Zostanie, aż się jej polepszy. {3986}{4125}- Macie tu sprzęt w razie, gdyby|- Jestecie gotowi. Słowo. {4372}{4420}No co? {4476}{4544}Cocie tacy przerażeni? {4596}{4638}Czy ja umieram? {4660}{4714}Nie, kicia. {4739}{4786}Wracasz do domu. {4882}{4958}{C:$84ACFF}WYPADEK|częć III {4959}{5022}{C:$84ACFF}tłumaczenie: titiŽ|korekta: peciaq {5023}{5110}Dobrze, że znów będzie z nami. {5111}{5167}Jeste gotów na jej powrót? {5168}{5289}Mamy kilka dni na dostosowanie domu|i uporanie się z dochodzeniem. {5396}{5478}Bo to ono cię niepokoi, prawda? {5483}{5580}Co ci mówił ten adwokacina,|łowca ofiar? {5597}{5673}Wydu to z siebie,|co by to nie było. {5706}{5851}Według Philipa gliny trochę powęszš,|a jeli znajdš niewiele, spławiš nas. {5852}{5908}Twój Philip to żadna wyrocznia. {5982}{6051}Za grosz facetowi nie ufam. {6064}{6130}Policja się postara, zobaczysz. {6230}{6301}Rozumiesz,|że nie mogę się spónić? {6308}{6375}- Nawigacja mnie le poprowadziła.|- Cholera! {6721}{6758}Spokojnie. {7420}{7452}Dzień dobry. {7453}{7594}- Ilu Kallbridge ma tych prawników?!|- Porzšdnie się obstawili. {7595}{7633}A Alan? {7636}{7714}Jego ubezpieczalnia|ma tych najlepszych. {7715}{7784}To ci wokół Debbie. {7785}{7829}Nie wyglšda mi na zadowolonš. {7830}{7956}Nie patrz na niš, a na kobietę|obok tego w pomarańczowej koszuli. {7957}{8069}Pracuje w Prokuraturze|i to ona decyduje, {8070}{8175}czy przeprowadzenie ledztwa|leży w interesie publicznym. {8176}{8282}Jeli tak, prokuratura będzie musiała|postawić zarzuty. {8283}{8348}O ile nie szkoda im na nas czasu. {8372}{8517}Zasadnicza kwestia, która wcišż|będzie wałkowana, to wina. {8518}{8641}Nie chodzi o to, kto zabił dzieci,|ale w jakim stopniu za to odpowiada. {8642}{8704}Tyle to i my rozumiemy. {8705}{8796}Wasze dzieci się włamały.|Gdyby nie to, nie zginęłyby. {8799}{8908}Zabrzmi to cynicznie:|powiedzmy, że to 30% winy. {8909}{8972}Grzebały przy sprzęcie |kolejne 20% winy. {8973}{9060}- Sprzęt był niewłaciwie składowany|- Przez Alana. {9061}{9165}to będzie 20%.|Mamy już więc 70%. {9174}{9269}Kallbridge nie wemie na siebie|składowania wyposażenia, {9270}{9349}bo Alan Kethin|był niezależnym podwykonawcš. {9350}{9390}Niezależnym gnojem. {9391}{9477}Można im przybić tylko 30%. {9480}{9574}Muszš być za nie|w pełni odpowiedzialni. {9575}{9624}To spore pole manewru. {9798}{9874}Twój Iwan rzeczywicie zeznaje? {9878}{9958}Tylko o dochodzeniu rady miasta. {10178}{10254}Siadajcie, to inny rodzaj sšdu. {10284}{10352}Nazywam się Ken Percival {10353}{10452}i będę się starał zrozumieć|tę potwornš tragedię. {10453}{10575}To ledztwo służy odkryciu prawdy,|nie wykryciu błędów. {10576}{10678}Wszystkie osoby zainteresowane|sš uprawnione i zachęcane {10679}{10730}do zadawania pytań. {10734}{10831}Do mnie należy sprawdzenie|kto, gdzie, kiedy {10832}{10882}i, co najważniejsze, jak. {10883}{10987}Do was za dopilnowanie,|bym usłyszał wszystko, co trzeba. {10992}{11079}To zarówno moje,|jak i wasze dochodzenie. {11174}{11241}Pierwszy dotarłem na miejsce. {11245}{11358}- Ile czasu minęło od wypadku?|- Może dziesięć minut. {11361}{11437}Gdy zdałem sobie sprawę,|że wewnštrz sš ludzie, {11438}{11508}wezwałem ratowników. {11509}{11576}Brzuch był mocno posiniaczony. {11577}{11686}Tomografia wykazała|nagromadzenie krwi w otrzewnej, {11687}{11777}urazy wštroby i lewej nerki. {11778}{11888}Przez cewnik spuszczono 200 ml moczu|znacznie zabarwionego krwiš. {11889}{12003}O 15.30 wystšpiło|migotanie komór. {12004}{12090}Mimo natychmiastowej defibrylacji|wpadła w asystolię. {12118}{12226}Podjęto decyzję o zaniechaniu|dalszych prób resuscytacji {12227}{12270}i ogłoszono zgon. {12271}{12361}Czy większoć tych urazów|wystšpiła podczas wybuchu, {12362}{12412}czy zawalenia się budynku? {12413}{12556}Domylam się, że większoć urazów|była skutkiem zmiażdżenia. {12557}{12652}Wzywała przyjaciółkę,|nim budynek się zawalił, {12653}{12728}więc do tamtej chwili|musiała być przytomna. {12763}{12875}Co ty zrobiła?!|Co zrobiła mojej córce? {12876}{12998}- Rozumiem, jak pani ciężko|- Nie masz pan zasranego pojęcia! {13016}{13119}Ale będzie nam łatwiej,|gdyby pani zajęła miejsce. {13120}{13226}Kto z was, w tej sali,|zabił moje dziecko. {13229}{13296}I to włanie staramy się zbadać. {13304}{13372}Usišd. {13388}{13479}Dla ucilenia:|zgodnie z pani opiniš lekarskš {13480}{13584}zginęła przez zawalenie się,|nie przez wybuch? {13585}{13652}- Tak.|- Dziękuję. {13720}{13806}Zajmuję się przepisami budowlanymi|i przeprowadzam kontrole dla miasta. {13807}{13884}Przedstawił mi pan wiele dokumentów,|panie Barker. {13885}{13923}Jestem skrupulatny. {13924}{14023}Czy pana zdaniem były rozbieżnoci|pomiędzy stanem faktycznym {14024}{14095}a dokumentacjš projektu budowy? {14096}{14142}Nie było żadnych. {14254}{14332}Jako szef rady miasta|nadzoruję wiele spraw, {14333}{14404}ale tak, to był jeden|z moich projektów. {14405}{14476}I wspiera pan rozwój, panie Bevan? {14477}{14559}Bardzo. To ważne,|by Glyngolau stanęło na nogi. {14560}{14630}- Potrzebujecie miejsc pracy.|- I podatków od przedsiębiorców. {14631}{14714}W zasadzie tylko z nich|utrzymuje się samorzšd. {14715}{14810}Problem z Glyngolau jest taki,|że nikt nie prowadzi tu interesów, {14811}{14910}więc z miesišca na miesišc|uszczuplamy nasze rezerwy. {14913}{14978}Stoimy w obliczu bankructwa. {14979}{15076}W tym projekcie pokładał więc pan|wielkie nadzieje? {15077}{15164}I wsparcie ze strony Kallbridge|jest dla pana bardzo ważne? {15165}{15223}Nie będę kłamał było. {15224}{15309}Sprawdził pan starannie tę firmę? {15341}{15455}- Oczywicie.|- Wymuszali co, czym pana nęcili? {15456}{15528}Przyjacielu,|sprawd stan mojego konta. {15560}{15629}Skorumpowani nie sš takimi biedakami. {15641}{15752}Regularnie bywalicie na ich budowie|i dokonywalicie inspekcji? {15753}{15880}Oczywicie. Przeglšd|zawsze wychodził pozytywnie. {15908}{15995}Wszystko było robione starannie|i zgodnie z przepisami. {16066}{16107}Proszę. {16237}{16342}Co ten twój Iwan kręcił. {16351}{16402}Zdaje ci się, Ange! {16403}{16459}Nie musisz zaraz się bronić. {16460}{16492}Wcale się nie bronię! {16493}{16557}Jak w szkole,|gdy migała się od WF-u. {16558}{16635}Jedno i drugie|to dla mnie koszmar. {17440}{17509}Z jednego zrobiło się kilka. {17570}{17711}Craig czuł się,|jakby go obnażyli przed wszystkimi. {17712}{17767}Biedaczysko. {17768}{17916}Przy takich sprawach czujesz się winny,|choć wcale nie jeste. {17917}{18003}Rozrzewniam się dziebko. {18004}{18117}Czas się chyba zdrzemnšć|i poskładać do kupy. {18176}{18268}Widzę, że cię pilnuje|twój pies stróżujšcy? {18269}{18347}Wszystko gra, Martin. Id spać. {18348}{18413}No to do rana. {18515}{18582}Trochę ci ulżyło? {18583}{18644}Że zbytnio nie maglowali. {18669}{18753}Mylałe, że będš cię maglować,|a tu nie. {18772}{18858}Mylała, że z ulgi|poszedłem się napić? {18861}{18932}Ty umiesz pić bez powodu. {18981}{19057}Słowa tej lekarki o Mii {19082}{19175}nic tak strasznego|w życiu nie słyszałem. {19194}{19259}Dotarło do mnie, że mam szczęcie. {19294}{19349}Otworzyły mi się oczy. {19397}{19486}Co ci nie przeszkodziło|w dalszym piciu. {19762}{19794}Nie. {19885}{19928}Może powinno. {20053}{20120}Czas do łóżka. {20160}{20214}Kocham jš i ciebie też kocham. {20254}{20344}I będę to okazywał, zobaczysz. {21354}{21422}Jestem starszš wiceprezeskš|Kallbridge. {21423}{21531}- Pani opiekowała się projektem?|- Zarzšdzałam nim w imieniu firmy. {21534}{21652}Bierzecie odpowiedzialnoć finansowš|za budowę aż do jej ukończenia? {21653}{21722}Tak, to projekt|finansowany z góry. {21723}{21770}Finansujecie wszystko, {21771}{21860}dopóki wasi japońscy klienci|nie będš w pełni zadowoleni? {21862}{21898}Dokładnie tak. {21899}{21987}Budowa okazała się kosztowna.|Opóniała się. {21988}{22075}Była pani też w konflikcie|z jej kierownikiem, Alanem Kethinem, {22076}{22156}- i szukała oszczędnoci gdzie indziej.|- To moja praca. {22156}{22220}Naciskała pani na dostawcę stali {22221}{22332}i wywalczyła,|według sprawozdań, aż 30% zniżki. {22333}{22401}Tak. Gruntownie to sprawdzilimy. {22404}{22514}Z dokumentów jasno wynika,|że jakoć stali miała być porównywalna. {22517}{22635}Tę kwestię trzeba już przedyskutować|z jej producentem. {22636}{22681}Oni twierdzš inaczej. {22682}{22779}Muszš więc spojrzeć do dokumentacji;|pan również. {22780}{22864}Certyfikat stali|był w pełni prawidłowy. {22865}{22940}A więc|nie jest pani odpowiedzialna? {22984}{23132}Jestem, z moral...
titi4