the.accident.s01e03.720p.hdtv.x264-mtb.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{70}{y:i}POPRZEDNIO|Zabili nam dzieci, musimy być głoni.
{95}{165}- Przyszedłem zaoferować pomoc.|- Pan prawnik.
{166}{252}Oficjalna skarga.|Najpierw my to wykorzystamy.
{253}{326}Wyciek doprowadzi do nas.
{327}{424}Powiedz, czego się boisz.|Wiesz o czym? Kryjesz kogo?
{425}{484}Czemu stal jest niezgodna|ze specyfikacjš?
{485}{577}Nie padła sugestia,|że ma być gorszej jakoci.
{578}{634}Dzieci po wybuchu żyły.
{635}{715}To zawalenie się budynku je zabiło,
{716}{785}a budynek nie ma prawa|tak się zawalić.
{795}{881}{C:$F7F7F7}::PROJECT HAVEN::|::PREZENTUJE::
{1287}{1396}{Y:i}15 tygodni po wypadku
{2445}{2512}- Id pierwszy.|- Nie, nie.
{2513}{2616}Prędzej z okna wyskoczę.|Mnie nie czeka tak pracowity dzień.
{2617}{2730}- Przepraszam, że tak w bielinie|- Niepotrzebnie. Fajne masz nogi.
{3218}{3284}Nie można się spónić|na to cholerne posiedzenie.
{3346}{3386}Nie dzi.
{3438}{3472}Spoko.
{3473}{3554}Oddycha samodzielnie,|je stałe pokarmy,
{3556}{3632}miednica wcišż jest krucha,|ale chyba się ładnie zespoliła.
{3633}{3709}Uszkodzenie kręgosłupa|jest moim zdaniem trwałe.
{3711}{3817}- Wcišż nie mówi wyranie.|- Nie, ale powoli się to poprawia.
{3844}{3921}- Chcemy jš w tym tygodniu wypisać.|- O nie.
{3922}{3985}Zostanie, aż się jej polepszy.
{3986}{4125}- Macie tu sprzęt w razie, gdyby|- Jestecie gotowi. Słowo.
{4372}{4420}No co?
{4476}{4544}Cocie tacy przerażeni?
{4596}{4638}Czy ja umieram?
{4660}{4714}Nie, kicia.
{4739}{4786}Wracasz do domu.
{4882}{4958}{C:$84ACFF}WYPADEK|częć III
{4959}{5022}{C:$84ACFF}tłumaczenie: titiŽ|korekta: peciaq
{5023}{5110}Dobrze, że znów będzie z nami.
{5111}{5167}Jeste gotów na jej powrót?
{5168}{5289}Mamy kilka dni na dostosowanie domu|i uporanie się z dochodzeniem.
{5396}{5478}Bo to ono cię niepokoi, prawda?
{5483}{5580}Co ci mówił ten adwokacina,|łowca ofiar?
{5597}{5673}Wydu to z siebie,|co by to nie było.
{5706}{5851}Według Philipa gliny trochę powęszš,|a jeli znajdš niewiele, spławiš nas.
{5852}{5908}Twój Philip to żadna wyrocznia.
{5982}{6051}Za grosz facetowi nie ufam.
{6064}{6130}Policja się postara, zobaczysz.
{6230}{6301}Rozumiesz,|że nie mogę się spónić?
{6308}{6375}- Nawigacja mnie le poprowadziła.|- Cholera!
{6721}{6758}Spokojnie.
{7420}{7452}Dzień dobry.
{7453}{7594}- Ilu Kallbridge ma tych prawników?!|- Porzšdnie się obstawili.
{7595}{7633}A Alan?
{7636}{7714}Jego ubezpieczalnia|ma tych najlepszych.
{7715}{7784}To ci wokół Debbie.
{7785}{7829}Nie wyglšda mi na zadowolonš.
{7830}{7956}Nie patrz na niš, a na kobietę|obok tego w pomarańczowej koszuli.
{7957}{8069}Pracuje w Prokuraturze|i to ona decyduje,
{8070}{8175}czy przeprowadzenie ledztwa|leży w interesie publicznym.
{8176}{8282}Jeli tak, prokuratura będzie musiała|postawić zarzuty.
{8283}{8348}O ile nie szkoda im na nas czasu.
{8372}{8517}Zasadnicza kwestia, która wcišż|będzie wałkowana, to wina.
{8518}{8641}Nie chodzi o to, kto zabił dzieci,|ale w jakim stopniu za to odpowiada.
{8642}{8704}Tyle to i my rozumiemy.
{8705}{8796}Wasze dzieci się włamały.|Gdyby nie to, nie zginęłyby.
{8799}{8908}Zabrzmi to cynicznie:|powiedzmy, że to 30% winy.
{8909}{8972}Grzebały przy sprzęcie |kolejne 20% winy.
{8973}{9060}- Sprzęt był niewłaciwie składowany|- Przez Alana.
{9061}{9165}to będzie 20%.|Mamy już więc 70%.
{9174}{9269}Kallbridge nie wemie na siebie|składowania wyposażenia,
{9270}{9349}bo Alan Kethin|był niezależnym podwykonawcš.
{9350}{9390}Niezależnym gnojem.
{9391}{9477}Można im przybić tylko 30%.
{9480}{9574}Muszš być za nie|w pełni odpowiedzialni.
{9575}{9624}To spore pole manewru.
{9798}{9874}Twój Iwan rzeczywicie zeznaje?
{9878}{9958}Tylko o dochodzeniu rady miasta.
{10178}{10254}Siadajcie, to inny rodzaj sšdu.
{10284}{10352}Nazywam się Ken Percival
{10353}{10452}i będę się starał zrozumieć|tę potwornš tragedię.
{10453}{10575}To ledztwo służy odkryciu prawdy,|nie wykryciu błędów.
{10576}{10678}Wszystkie osoby zainteresowane|sš uprawnione i zachęcane
{10679}{10730}do zadawania pytań.
{10734}{10831}Do mnie należy sprawdzenie|kto, gdzie, kiedy
{10832}{10882}i, co najważniejsze, jak.
{10883}{10987}Do was za  dopilnowanie,|bym usłyszał wszystko, co trzeba.
{10992}{11079}To zarówno moje,|jak i wasze dochodzenie.
{11174}{11241}Pierwszy dotarłem na miejsce.
{11245}{11358}- Ile czasu minęło od wypadku?|- Może dziesięć minut.
{11361}{11437}Gdy zdałem sobie sprawę,|że wewnštrz sš ludzie,
{11438}{11508}wezwałem ratowników.
{11509}{11576}Brzuch był mocno posiniaczony.
{11577}{11686}Tomografia wykazała|nagromadzenie krwi w otrzewnej,
{11687}{11777}urazy wštroby i lewej nerki.
{11778}{11888}Przez cewnik spuszczono 200 ml moczu|znacznie zabarwionego krwiš.
{11889}{12003}O 15.30 wystšpiło|migotanie komór.
{12004}{12090}Mimo natychmiastowej defibrylacji|wpadła w asystolię.
{12118}{12226}Podjęto decyzję o zaniechaniu|dalszych prób resuscytacji
{12227}{12270}i ogłoszono zgon.
{12271}{12361}Czy większoć tych urazów|wystšpiła podczas wybuchu,
{12362}{12412}czy zawalenia się budynku?
{12413}{12556}Domylam się, że większoć urazów|była skutkiem zmiażdżenia.
{12557}{12652}Wzywała przyjaciółkę,|nim budynek się zawalił,
{12653}{12728}więc do tamtej chwili|musiała być przytomna.
{12763}{12875}Co ty zrobiła?!|Co zrobiła mojej córce?
{12876}{12998}- Rozumiem, jak pani ciężko|- Nie masz pan zasranego pojęcia!
{13016}{13119}Ale będzie nam łatwiej,|gdyby pani zajęła miejsce.
{13120}{13226}Kto z was, w tej sali,|zabił moje dziecko.
{13229}{13296}I to włanie staramy się zbadać.
{13304}{13372}Usišd.
{13388}{13479}Dla ucilenia:|zgodnie z pani opiniš lekarskš
{13480}{13584}zginęła przez zawalenie się,|nie przez wybuch?
{13585}{13652}- Tak.|- Dziękuję.
{13720}{13806}Zajmuję się przepisami budowlanymi|i przeprowadzam kontrole dla miasta.
{13807}{13884}Przedstawił mi pan wiele dokumentów,|panie Barker.
{13885}{13923}Jestem skrupulatny.
{13924}{14023}Czy pana zdaniem były rozbieżnoci|pomiędzy stanem faktycznym
{14024}{14095}a dokumentacjš projektu budowy?
{14096}{14142}Nie było żadnych.
{14254}{14332}Jako szef rady miasta|nadzoruję wiele spraw,
{14333}{14404}ale tak, to był jeden|z moich projektów.
{14405}{14476}I wspiera pan rozwój, panie Bevan?
{14477}{14559}Bardzo. To ważne,|by Glyngolau stanęło na nogi.
{14560}{14630}- Potrzebujecie miejsc pracy.|- I podatków od przedsiębiorców.
{14631}{14714}W zasadzie tylko z nich|utrzymuje się samorzšd.
{14715}{14810}Problem z Glyngolau jest taki,|że nikt nie prowadzi tu interesów,
{14811}{14910}więc z miesišca na miesišc|uszczuplamy nasze rezerwy.
{14913}{14978}Stoimy w obliczu bankructwa.
{14979}{15076}W tym projekcie pokładał więc pan|wielkie nadzieje?
{15077}{15164}I wsparcie ze strony Kallbridge|jest dla pana bardzo ważne?
{15165}{15223}Nie będę kłamał  było.
{15224}{15309}Sprawdził pan starannie tę firmę?
{15341}{15455}- Oczywicie.|- Wymuszali co, czym pana nęcili?
{15456}{15528}Przyjacielu,|sprawd stan mojego konta.
{15560}{15629}Skorumpowani nie sš takimi biedakami.
{15641}{15752}Regularnie bywalicie na ich budowie|i dokonywalicie inspekcji?
{15753}{15880}Oczywicie. Przeglšd|zawsze wychodził pozytywnie.
{15908}{15995}Wszystko było robione starannie|i zgodnie z przepisami.
{16066}{16107}Proszę.
{16237}{16342}Co ten twój Iwan kręcił.
{16351}{16402}Zdaje ci się, Ange!
{16403}{16459}Nie musisz zaraz się bronić.
{16460}{16492}Wcale się nie bronię!
{16493}{16557}Jak w szkole,|gdy migała się od WF-u.
{16558}{16635}Jedno i drugie|to dla mnie koszmar.
{17440}{17509}Z jednego zrobiło się kilka.
{17570}{17711}Craig czuł się,|jakby go obnażyli przed wszystkimi.
{17712}{17767}Biedaczysko.
{17768}{17916}Przy takich sprawach czujesz się winny,|choć wcale nie jeste.
{17917}{18003}Rozrzewniam się dziebko.
{18004}{18117}Czas się chyba zdrzemnšć|i poskładać do kupy.
{18176}{18268}Widzę, że cię pilnuje|twój pies stróżujšcy?
{18269}{18347}Wszystko gra, Martin. Id spać.
{18348}{18413}No to do rana.
{18515}{18582}Trochę ci ulżyło?
{18583}{18644}Że zbytnio nie maglowali.
{18669}{18753}Mylałe, że będš cię maglować,|a tu nie.
{18772}{18858}Mylała, że z ulgi|poszedłem się napić?
{18861}{18932}Ty umiesz pić bez powodu.
{18981}{19057}Słowa tej lekarki o Mii
{19082}{19175}nic tak strasznego|w życiu nie słyszałem.
{19194}{19259}Dotarło do mnie, że mam szczęcie.
{19294}{19349}Otworzyły mi się oczy.
{19397}{19486}Co ci nie przeszkodziło|w dalszym piciu.
{19762}{19794}Nie.
{19885}{19928}Może powinno.
{20053}{20120}Czas do łóżka.
{20160}{20214}Kocham jš i ciebie też kocham.
{20254}{20344}I będę to okazywał, zobaczysz.
{21354}{21422}Jestem starszš wiceprezeskš|Kallbridge.
{21423}{21531}- Pani opiekowała się projektem?|- Zarzšdzałam nim w imieniu firmy.
{21534}{21652}Bierzecie odpowiedzialnoć finansowš|za budowę aż do jej ukończenia?
{21653}{21722}Tak, to projekt|finansowany z góry.
{21723}{21770}Finansujecie wszystko,
{21771}{21860}dopóki wasi japońscy klienci|nie będš w pełni zadowoleni?
{21862}{21898}Dokładnie tak.
{21899}{21987}Budowa okazała się kosztowna.|Opóniała się.
{21988}{22075}Była pani też w konflikcie|z jej kierownikiem, Alanem Kethinem,
{22076}{22156}- i szukała oszczędnoci gdzie indziej.|- To moja praca.
{22156}{22220}Naciskała pani na dostawcę stali
{22221}{22332}i wywalczyła,|według sprawozdań, aż 30% zniżki.
{22333}{22401}Tak. Gruntownie to sprawdzilimy.
{22404}{22514}Z dokumentów jasno wynika,|że jakoć stali miała być porównywalna.
{22517}{22635}Tę kwestię trzeba już przedyskutować|z jej producentem.
{22636}{22681}Oni twierdzš inaczej.
{22682}{22779}Muszš więc spojrzeć do dokumentacji;|pan również.
{22780}{22864}Certyfikat stali|był w pełni prawidłowy.
{22865}{22940}A więc|nie jest pani odpowiedzialna?
{22984}{23132}Jestem, z moral...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin