[2][27]/Zod chce podbić|/cały wszechwiat, [28][54]skolonizować inne planety,|rzšdzić ich mieszkańcami. [54][65]Mamy już plan. [67][92]Wegthor, dom naszego ruchu oporu. [93][134]/- Jeli Brainiac uciekł...|/- To może Seg również. [172][187]Zabiłe Braniaca. [187][220]Przez całe moje życie|sprawiała jedynie, że się bałam. [260][277]/Jayno, Vidarze, [277][312]/będziecie kroczyć po ladach tych,|/którzy przybyli przed wami, [312][333]/albo zginiecie próbujšc. [336][365]Nie zostawiaj mnie tutaj. [400][413]/Ile będziemy czekać na Nyssę? [414][439]Nie będziemy. Albo została|złapana, albo nie żyje. [439][460]Nadszedł czas,|żeby ruch oporu upadł [460][481]i musisz go przekonać. [484][525]- A jeli odmówię?|- Zajmę się wychowaniem Cor-Vexa. [525][540]Nie! [540][555]/Dupek namierzony. [555][587]Wy cioty jeszcze|nic nie przeżylicie. [614][645]Minęło już szeć miesięcy, a my wcišż|nie znamy miejsca pobytu Doomsdaya. [698][714]/Gdzie szukamy? [714][737]Czujniki wykryły co|w pobliżu Sektora Drugiego. [737][751]Prawdopodobnie to nic takiego. [751][766]/Podlećmy bliżej. [856][866]Chwila. [869][880]Mylę, że co mam. [901][911]Gdzie to się podziało? [914][924]Zgubilimy to. [934][946]/Nie widzę tego na... [1173][1214]HellSubs Team|prezentuje: [1215][1235]Krypton 2x02|"Ghost in the Fire" [1235][1251]Tłumaczenie & Synchro: BLU [1400][1411]To Val-El. [1424][1441]Proszę pana, dziękuję. [1463][1474]To Jax-Ur. [1503][1522]Proszę pana, dziękuję. [1553][1567]Cieszymy się, że tu jeste. [1881][1915]Ten drań na dole ukradł|nasze lepsze jutro. [1960][1974]Odzyskamy je! [2677][2687]Adam! [2693][2717]Na daremno próbujesz|wyswobodzić się z tych łańcuchów. [2725][2738]To ci się nie uda. [2758][2768]Może to? [2773][2784]Nie, masz rację. [2784][2809]Niewystarczajšco odlotowe,|dla takiego dużego chłopca? [2867][2877]Zatem to. [2931][2943]Oprzytomniał. [3005][3025]Ma jeden|z tych miłych snów. [3037][3061]Pobudka, ręce precz od fiutka. [3133][3148]Co nie, mały słodziaku? [3157][3178]Dziękuję.|Lubię tak o sobie myleć. [3182][3192]Co to? [3199][3213]- To moje...|- Zwisa mi to. [3229][3240]Dobra. [3246][3261]To co, pacany? [3263][3274]Gotowi na zabawę? [3279][3305]Mylę, że najpierw powinnimy|zdefiniować, czym jest zabawa. [3309][3349]A także kim jestem.|Jestem Seg-El, nie "pacan". [3356][3368]Jak sobie życzysz, Seagullu. [3369][3400]Mylałem o użyciu maczety|i zrobieniu tyciego cięcia. [3400][3436]Malusiej dziurki obok|twojego tyciego pępuszka. [3437][3471]A potem miałem zamiar wycišgnšć|z ciebie te wstrętne jelita, [3471][3488]bo kto ich potrzebuje? [3499][3510]Ja ich potrzebuję. [3514][3524]Posłuchaj. [3534][3547]Nie wiem, kim jeste. [3565][3577]To żart? [3687][3714]Zabawny typ. [3714][3726]Tak. [3738][3760]Nie wie, kim jestem.|Dobre, podoba mi się. [3761][3777]Prawie dałem się nabrać. [3840][3861]Mówię poważnie.|Nie wiem, kim jeste. [3862][3883]Masz do czynienia|z Szefunciem. [3907][3918]Szefuncio. [3929][3939]Poważnie? [3941][3951]No we! [3969][3984]Zabójca rodziny królewskiej? [3991][4005]Zmora Kosmosu? [4014][4043]Ostatni Czarnianin?|Największa Bękurwa. [4045][4071]Człowiek-Maczeta,|Pan Maczeta, Mistrz Maczety? [4071][4086]Pan Rozpierducha,|Mistrz Rozpierduchy? [4092][4117]Arcybiskup pierwszego Niebiańskiego|Kocioła w Trójcy Ryboboga. [4118][4137]Nic ci to nie mówi? [4144][4165]Bękurwysyn! [4219][4234]Każdy wie, kim jestem. [4327][4341]Jestem Lobo. [4347][4358]Dziękuję! [4370][4385]Słyszałe o mnie, tak? [4390][4415]Zatem wiesz,|co oznacza moje imię? [4423][4434]Nie? [4436][4471]"Ten, który pożera|wnętrznoci swoich wrogów [4476][4490]i rozkoszuje się tym". [4587][4608]Wkręcam was. [4617][4657]Nie mam pojęcia, co oznacza.|Zabiłem rodziców, zanim mi powiedzieli. [4660][4681]Posłuchaj, Lobo. [4695][4709]Nie chcemy marnować|twojego czasu. [4709][4747]- Schwytałe niewłaciwe osoby.|- Wiem, że niewłaciwe. [4770][4781]Wiem. [4785][4799]Dlatego zamierzam użyć... [4804][4817]twoich jelit [4823][4865]do uduszenia tego skurczybyka. [4865][4891]Następnie rozwalę mu czerep... [4895][4933]i umieszczę w nim|wielkie, sprone licho. [4933][4966]Wybacz. Ciężko mi zrozumieć,|jaki to ma zwišzek. [4976][5014]To przedstawienie majšce na celu|rozwišzanie Seagullowi języka, [5016][5052]by powiedział mi, gdzie jest|cholerna Zielona Pinda! [5058][5076]Zaczekaj. Pozwól,|że powiem jednš rzecz. [5087][5097]Do widzenia? [5100][5124]Lepiej, żeby tak było. [5124][5135]A może Braniac? [5143][5154]To jego szukasz? [5155][5169]Zielona Pinda! [5174][5184]To Brainiac. [5196][5214]Ostatnio spędzam sporo czasu [5217][5231]na szukaniu tego wrzoda. [5247][5290]Nagle, co uruchomiło|dupkowy skaner [5294][5328]I kiedy się zjawiłem, co znalazłem?|Dwóch lizodupów i ani ladu Braniaca. [5328][5339]Jak mylisz, dlaczego? [5342][5352]Bo nie żyje. [5366][5377]Zabiłem go. [5377][5387]Ty? [5403][5438]Z długimi rzęsami,|licznš, miękkš skórš [5438][5461]i tym pięknym zapachem...|Pachniesz jak łška. [5474][5500]Naprawdę to zrobił.|Ręczę za niego. [5510][5528]Mogę cię zabrać|do ciała, jeli chcesz. [5535][5545]Kontrpropozycja... [5547][5592]Powiesz, gdzie ciało, albo pomaluję las|twoim rdzeniem przedłużonym. [5592][5616]Nie. To się nie stanie. [5626][5643]Zabierzemy cię do ciała, [5646][5658]ty nas wypucisz [5661][5687]i niczego nie pomalujesz. [5694][5704]Co ty na to? [5709][5720]Umowa stoi? [5740][5751]Dobra! [5751][5761]Niech będzie po twojemu. [5772][5788]Ale uczciwie ostrzegam. [5798][5832]Jeli nie będzie ciała, to wierzcie,|że zostawię dwa, gdy stamtšd pójdę. [5840][5851]Twoje... [5857][5868]i pięknisia. [5868][5879]Brzmi uczciwie. [5883][5894]Uwaga na oczy. [5907][5918]/Składam raport. [5918][5942]/Doomsday zmiażdżył|/na Outlandach dwa nasze transportery . [5942][5954]Obaj piloci zostali zabici. [5955][5975]Rozmowa z komunikatora|wskazuje, że go zaatakowali. [5975][5989]Wiedzielimy,|że to będzie wyzwanie. [5989][6004]- Ale przynajmniej mamy...|- Wyzwanie? [6007][6047]Nie mieli szans i nie wiedzieli,|że piszš się na misję samobójczš. [6047][6058]Byli Sagittari. [6062][6075]Jak ty i ja,|wiedzieli o ryzyku. [6084][6094]Mów, co sšdzisz. [6095][6139]Pomijajšc Doomsdaya, ofiary|na Wegthorze sš nie do przyjęcia. [6140][6181]Oni nie sš Sagittari, jak my,|nawet w najmniejszym stopniu. [6181][6204]To zrekrutowani byli Bezrangowi. [6204][6236]i darowanie im broni|czy munduru tego nie zmieni. [6254][6274]- Co proponujesz?|- Wylij mnie na górę. [6274][6316]Pozwól mi ocenić ich zdolnoci,|zintegrować ich z dowiadczonymi Sagittari. [6321][6333]Daj mi szansę. [6340][6376]Ukształtuję ich i wreszcie|zakończymy tę wojnę. [6388][6398]Masz rację. [6409][6432]Wielu z nich odbyło|przypieszone szkolenie podstawowe... [6436][6446]z koniecznoci. [6450][6464]To musi się zmienić. [6469][6492]Zgadzam się, byłaby|wietnš instruktorkš... [6501][6515]ale tutaj, w Kandorze. [6528][6538]Nie. [6539][6551]Nie to miałam na myli. [6551][6576]Wiem, co miała na myli,|i jestem na nie. [6600][6616]Tak jest, generale. [6667][6686]Nie pozwolę by tam,|na górze, co ci się stało. [6694][6708]Potrzebuję cię mieć blisko. [6722][6733]Poza tym [6733][6753]/nasz plan został|/wdrożony w życie [6753][6774]/i bitwa o Wegthor|/wkrótce się skończy, [6779][6800]/a ruch oporu|/zostanie rozbity. [7283][7299]To, żeby mogła|oddychać na powierzchni. [7305][7319]Czeka cię długa droga. [7338][7348]Rebelianci sš tam. [7365][7379]Przepraszam,|czy mówię niewyranie? [7387][7397]Ruchy! [7647][7667]I nie skłamię mówišc, [7667][7708]że ten rozpieprzacz umiecił|moje miasto w butelce! [7721][7750]- Cały on.|- Jeszcze nie skończyłem. [7760][7786]Co dalej?|wietne pytanie, dziękuję za nie. [7786][7804]Potem zgrzybiały dupek|zaczšł niszczyć... [7807][7839]mojš planetę, aż w końcu [7842][7864]spierniczył swoim wielgachnym, [7864][7892]rekompensujšcym brak czego, statkiem. [7895][7938]- Brainiac wybił cała twoja rasę?|- Właciwie to nie. [7942][7957]Prawdę mówišc,|byli już martwi. [7958][7991]Stworzyłem rój skorpiono-grzechotników,|by ich wytłukł. [7995][8010]Wiecie, co jest najgorsze? [8013][8034]Wszystko się układało|po mojej myli. [8034][8061]Opuciłem tę planetę,|by odpoczšć od zabijania, [8061][8097]i gdy wróciłem do domu|odkryłem, że go nie ma. [8098][8112]Mój dom zniknšł. [8116][8128]Wiem, jak to jest. [8130][8141]- Poważnie?|- Tak. [8144][8163]- Kiedy wróciłem...|- Wisi mi to. [8163][8175]Prawdopodobnie już niedaleko. [8175][8189]Niecałe 7 i pół minuty. [8192][8220]Gdy do niego dotrzemy,|żegnamy się. Taka jest umowa. [8220][8240]Taka jest umowa.|Szefuncio dotrzymuje słowa. [8243][8254]Wrócimy na Krypton. [8270][8281]Powiedziałe Craptown? [8285][8303]- Nie, powiedziałem...|- Craptown! [8326][8356]Bawisz mnie, stary.|On jest z Craptown! [8372][8382]Zabawny z ciebie typ. [8382][8415]Craptown brzmi,|jak musical z pacynkami. [8415][8454]- "Witajcie, nazywam się Seagull i jestem|burmistrzem Craptown". - "Witaj, Seagullu". [8470][8487]Oglšdałbym tego zasrańca... [8493][8503]z Craptown. [8537][8548]Poczekaj. [8552][8563]Skšd ten popiech? [8569][8585]Co jest takiego wyjštkowego|w Craptown? [8603][8613]Zacznijmy od tego, [8616][8648]że znajduje się 19,138 millionów|lat wietlnych stšd. [8669][8681]Niebywała dokładnoć. [8696][8707]Ale wporzo. [8722][8733]Skšd to wiesz? [8763][8774]Nie mam pojęcia. [8864][8881]Pamiętasz tę historię|opowiadanš przez ojca? [8889][8906]Opowiadał nam wiele historii. [8910][8925]O Firebird. [8933][8946]Flamebird. [8952][8962]Włanie. [8969][8991]To historia powstania wiata|według raoistów. [9014][9043]Rao był ojcem wszystkich bogów... [9053][9085]ale Flamebird|i jej brat, Vohc, [9088][9103]byli jego pierwszymi. [9112][9141]Vohc...
Termi68