NCIS S16E17 [16x17] Silent Service (Napisy PL).txt

(41 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{232}{277}{Y:i}Siedem minut, zgadza się?
{279}{323}- Tak jest, siedem minut.|- Niedopuszczalne.
{324}{367}To okręt wojskowy,|nie bal maturalny.
{368}{397}Kapitanie.
{398}{435}Raportuj.
{436}{483}Personel zamknięty, utrzymujemy moc.
{484}{524}Kiedy SEALsi wrócš?
{524}{570}Wcišż majš 15 minut, kapitanie.
{572}{608}Oficer uzbrojenia Hardy.|Mów.
{610}{644}Jak tylko wrócš,
{646}{684}wykonamy kolejny test rakietowy.
{686}{724}To nie powinno zajšć siedmiu minut...
{726}{777}Kapitanie.
{779}{821}Problem w szybie ratunkowym.
{823}{899}Pierwszy, przejmujesz mostek.
{946}{997}Dalej, Mike,|zostań ze mnš.
{999}{1032}Co tam się, do cholery, wydarzyło?
{1034}{1070}Nie wiem.
{1072}{1109}Lekarz w drodze.|Raport.
{1111}{1178}- To było rutynowe nurkowanie.|- Nie wyglšdało na rutynowe.
{1180}{1230}Wyszedłem pierwszy.|Po 20 metrach się obejrzałem.
{1232}{1258}White się unosił.
{1259}{1294}Ale zanim do niego wróciłem...
{1294}{1351}Kapitanie...
{1352}{1403}Nie żyje.
{1510}{1606}{c:$00FF00}{y:b} NCIS 16x17 |{c:$FFFF00}Silent Service
{1607}{1774}Tłumaczenie: Werusek
{2240}{2302}USS Memphis,|{y:i}tu Seahawk Jeden.
{2304}{2359}{y:i}Nadlatujemy|{y:i}na waszš pozycję.
{2498}{2548}Mogliby zrobić większe przejcia.
{2550}{2574}Gdzie jest Gibbs?
{2576}{2611}Rozmawia z dowódcš.
{2612}{2674}Teraz ty porozmawiasz ze mnš.
{2676}{2719}Co tu mamy?
{2720}{2808}Podoficer|Robert White.
{2810}{2859}Oby szybko mówił.
{2860}{2903}Dokładnie.|Mam pełnš listę
{2904}{2962}zadań na ostatni dzień|doktora Mallarda.
{2964}{2996}Jeli chcesz go jeszcze zobaczyć,
{2996}{3026}to załatw to szybko, dobrze?
{3028}{3073}Wszystko dobrze?
{3075}{3115}Tak, tylko nie lubię
{3116}{3170}być zamknięta pod wodš...
{3172}{3215}No tak. A teraz jeste zamknięta
{3216}{3258}w wielkiej, podwodnej trumnie.
{3260}{3293}Nie pomagasz.
{3295}{3343}Nic nam nie będzie, jasne?
{3344}{3381}To maleństwo jest niezniszczalne.
{3383}{3429}Jeli co złego stanie się z łodziš,
{3431}{3471}Bishop, dobre wieci,
{3472}{3511}będziemy martwi, nim się o tym dowiemy.
{3512}{3547}Przez takie chwile
{3548}{3584}będę tęsknić za Duckym.
{3586}{3632}Wiem co o tym.
{3634}{3688}Lepiej powiedzcie mi co o podoficerze.
{3690}{3728}Dobra.
{3730}{3770}Ukończył szkolenie pół roku temu.
{3772}{3838}Jego drużyna SEAL jest tu by trenować
{3840}{3923}a to było rutynowe podwodne wyjcie.
{3924}{3977}- I ostatnie.|- Przyczyna mierci?
{3979}{4054}Piana wokół nosa i zasinienie|sugerujš utonięcie.
{4056}{4089}Ocean go wcišgnšł.
{4090}{4118}Muszę go zabrać
{4118}{4148}do prosektorium by potwierdzić.
{4148}{4179}Dobra, Palmer,
{4180}{4227}zabierz go do NCIS.|Bishop...
{4228}{4261}- Wracam z nim?|- Przesłuchania.
{4263}{4310}Idę.
{4354}{4461}Jakim cudem SEALs|utonšł podczas rutynowego nurkowania?
{4462}{4528}Dobre pytanie.
{4530}{4589}Jimmy wraca z ciałem.
{4591}{4633}Gibbs i Bishop|zostajš na okręcie.
{4635}{4684}Bishop nie będzie szczęliwa.
{4686}{4770}Ja też, nie zdšżyłem się z nimi pożegnać.
{4772}{4834}McGee, piernikowe latte,|z dodatkowš mietankš.
{4836}{4870}- Miłego.|- Dzięki.
{4872}{4928}Gibbs podejrzewa morderstwo?
{4930}{4982}- Kiedy nie podejrzewał?|- Słusznie.
{4984}{5023}Mamy jeszcze kilka godzin
{5024}{5077}nim wróci Jimmy.
{5079}{5127}Będziemy za tobš tęsknić, Duck.
{5127}{5155}Nie wierzę, że to twój ostatni dzień.
{5155}{5190}Wolę myleć,
{5192}{5250}że to pierwszy dzień reszty mojego życia.
{5252}{5282}A co z drugim dniem?
{5284}{5317}Zobaczysz.
{5319}{5408}Doskonale wiem co będę robić na emeryturze.
{5410}{5521}Kupię bar na plaży. Będę surfować|cały dzień i popijać margarity.
{5523}{5565}Przyłšczam się do ciebie.
{5567}{5592}Surfujesz, Nick?
{5594}{5619}Mówiłem o margaritach.
{5620}{5670}Tak szczerze
{5672}{5710}to nie mylałem o emeryturze.
{5710}{5780}Tak dokładnie mówiš surferzy.
{5782}{5809}Nick, musisz na to odłożyć.
{5810}{5837}Ja zaczšłem odkładać
{5839}{5900}na emeryturę, odkšd skończyłem 14 lat.
{5903}{5938}Masz też problemy.
{5940}{5981}Czas uciekać.
{5983}{6046}Nigdy nie lubiłam|{y:i}Dziwnej pary.
{6080}{6122}Wiesz, że potrzebujesz pieniędzy
{6124}{6168}by przeżyć gdy przestaniesz pracować?
{6170}{6222}Oszczędzałem, jasne?
{6224}{6262}Tylko jak normalny człowiek.
{6264}{6300}Trochę tu, trochę tam, wiesz?
{6300}{6356}Oszczędzałem odkšd nauczyłem się robić|do nocnika.
{6358}{6419}Tak z ciekawoci, co mylicie?
{6420}{6475}Ile powinno być wystarczajšco?
{6476}{6510}To zależy od planów.
{6512}{6544}Czy chcesz podróżować,
{6546}{6590}czy siedzieć w domu.
{6592}{6627}Tak czy inaczej potrzeba sporo kasy.
{6628}{6700}Mylisz...
{6702}{6755}Mylisz, że to wystarczy?
{6812}{6880}Aż tak le?
{6882}{6945}Jak oszczędziłe tyle forsy?
{6947}{6985}Czy aż tak dobrze?
{6987}{7051}Ja się do tego nawet nie zbliżę.
{7052}{7125}Nim wróci doktor Palmer,
{7127}{7186}pójdę zobaczyć Kasie.
{7188}{7269}Powiedz mi, jak ci się to udało?
{7271}{7304}Byłem pod przykrywkš przez lata.
{7304}{7357}Nie musiałem wydawać własnych pieniędzy.
{7359}{7421}Więc je odkładałem.
{7456}{7487}Czyli jest dobrze?
{7488}{7538}Tak, jeste dobry.
{7540}{7577}O tak.
{7579}{7630}Pytanie, jaki ja jestem?
{7632}{7703}Ksišżkowe utonięcie, nie|powinno się wydarzyć.
{7704}{7755}Dobrze znała podoficera White'a?
{7756}{7804}Był na pokładzie tylko kilka dni.
{7806}{7870}Mogę powiedzieć, że był bardzo zarozumiały.
{7872}{7904}SEALsi tacy sš.
{7906}{7949}Tak zarozumiały by kto miał go zabić?
{7950}{8019}Dlaczego NCIS zawsze do tego przechodzš?
{8020}{8061}Taka praca.
{8062}{8094}To nie powinno się wydarzyć.
{8094}{8126}Jeżeli tak było, nie możemy
{8126}{8156}- niczego wykluczyć.|- Chodzi o to,
{8156}{8224}że White był dobrze wyszkolonym nurkiem,
{8226}{8266}więc co musiało pójć le.
{8268}{8310}Może ze sprzętem.
{8312}{8378}Kto miał dostęp do przętu, oprócz White'a?
{8380}{8404}Jego partner.
{8406}{8491}I ja.
{8492}{8564}Więc się dogadywalicie?
{8566}{8614}Szczekacie na złe drzewo, jasne?
{8616}{8649}Nie miałam problemu z...
{8691}{8740}- Co to?|- Alarm zanurzeniowy.
{8742}{8802}{Y:i}Zanurzenie!
{8804}{8861}Co?  Nie powinni się zanurzać|z nami na pokładzie.
{8863}{8905}Chyba, że to sytuacja wyjštkowa.
{8907}{8977}No to wietnie.
{8979}{9028}{Y:i}Alarm! Otwieranie wentylacji.
{9028}{9101}O cokolwiek chodzi, zanurzamy się szybko.
{9103}{9149}Gibbs...
{9151}{9183}Bishop...
{9184}{9215}Jest dobrze.
{9216}{9261}Wszystko będzie dobrze.
{9478}{9549}Dowódco wachty, włšczyć łšcze wewnętrzne,|ostrzec hangar 3 i 6
{9552}{9581}by czekali na dalsze rozkazy.
{9583}{9607}Tak jest.
{9608}{9653}Kapitanie.
{9655}{9715}Mylałem, że NCIS odleciało z ciałem.
{9716}{9751}Nie, wcišż tu jestemy.
{9752}{9791}Więc musicie siedzieć spokojnie.
{9792}{9824}Co się dzieje?
{9825}{9859}Dostałem rozkaz zanurzenia,
{9860}{9896}kazali czekać na dalsze instrukcje.
{9898}{9928}Musimy odezwać się do NCIS.
{9930}{9957}Będzie ciężko.
{9959}{10000}Rozkaz obejmował ciszę radiowš.
{10016}{10059}Póki co,|nic stšd nie wyjdzie.
{10059}{10111}Nie martwcie sie. Wysišdziecie z Memphis
{10112}{10159}i wrócicie najszybciej jak to możliwe.
{10160}{10202}Nie zatrzymasz nas.
{10243}{10273}Mamy ledztwo do zakończenia.
{10274}{10306}Dlaczego jeszcze nie skończylicie?
{10307}{10420}Kapitanie, masz niewyjanionš|mierć na pokładzie.
{10422}{10467}Powiniene być bardziej ciekawy
{10468}{10494}tego co się zdarzyło.
{10536}{10589}Stoicie na moim mostku
{10591}{10653}i insynuujecie, że mam gdzie|co się dzieje z mojš załogš.
{10655}{10683}Z całym szacunkiem,
{10683}{10722}SEALs zmarł podczas rutynowego treningu
{10722}{10786}i nikt nie wie dlaczego.
{10788}{10833}Chcemy dostępu do załogi,
{10835}{10895}a zaczniemy od partnera podoficera White'a.
{10896}{10965}Agencie Gibbs, rozumiem,|że macie robotę do wykonania.
{10967}{11022}Tak i pełnš władzę by to zrobić.
{11032}{11093}Chcę by było jasne.
{11095}{11127}Jeli które z was
{11128}{11183}zakłóci operację na okręcie
{11184}{11241}osobicie wystrzelę was z luku torpedowego.
{11328}{11373}Powodzenia.
{11495}{11542}Przepraszam, doktorze Mallard,|jestem zajęty.
{11544}{11584}Czas nie mógły być gorszy.
{11584}{11599}Doktorze Palmer...
{11599}{11659}Wiem, miałem przestać przepraszać.
{11660}{11703}To przestań.
{11704}{11759}Miałem przygotowanš przemowę,
{11760}{11818}i mielimy przygotowane małe|widowisko z Kasie,
{11820}{11879}- i ciasteczka.|- No cóż,
{11880}{11935}ten trzystronnicowy list|i pożegnalne prezenty
{11936}{11977}sš bardziej niż wystarczajšce.
{11979}{12061}Opuszczam NCIS nie planetę.
{12063}{12108}- Zwariuję, jasne?|- Tim, nic ci nie będzie.
{12108}{12137}Nie, w porównaniu z tobš.
{12139}{12206}Nie masz dzieci i fortunę.
{12208}{12242}Ja mam dwójkę i żonę.
{12244}{12286}I będę pracował do końca moich dni.
{12287}{12344}Dobrze, że kochacie swojš pracę?
{12346}{12382}Ja zawsze kochałem swojš.
{12384}{12441}Bez urazy, Ducky,|ale ja będę pracował
{12443}{12485}gdy będę w twoim wieku...
{12563}{12600}Nie dokończyłem zdania.
{12600}{12648}Ducky, wyglšdasz wietnie.
{12650}{12692}- Dobry ruch.|- No dobra,
{12694}{12733}skoro my jeszcze pracujemy
{12735}{12771}może wrócimy do naszego trupa?
{12772}{12822}To twoje zadanie,|doktorze Palmer.
{12824}{12859}Słyszałem
{12860}{12914}w cybernetycznym, że kwartet fryzjerski
{12916}{12966}pożegna się ze mnš wydaniem
{12968}{13028}"Every Time We Say Goodbye."
{13071}{13120}Cholera, kocha Cole Porter,
{13122}{13181}a ja widziałem pudełko na sprzedaż.
{13183}{13236}Skup się. Trup, przyczyna mierci.
{13238}{13312}Nasz podoficer utonšł. Nie mam wštpliwoci.
{13314}{13351}Pomijajšc wodę w płucach,
{13352}{13408}sš też oznaki rozedmy płuc.
{13410}{13510}Tak się dzieje, gdy powietrze|zostanie uwięzione w tkance tutaj.
{13512}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin