Whisper of the Heart 1995 720p BRRip x264-MgB.txt

(66 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{551}{646}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{647}{866}("Jeaeli siź ws3uchasz")|Szept serca
{900}{946}Wersja beta 0.9.|T3umaczenie - Eloah & Mary
{948}{994}T3umaczenie "Country Road" - Kabura
{996}{1042}Korekta - Jeremy, Kaszana(part)
{1044}{1092}Digitalizacja - Ijon Tichy
{1140}{1186}Dostarczenie kopii - Mary
{1188}{1233}Big thnx to Rafa3 & Kryka Co.|za piźkne zgranie dwiźku|i jeadaenie w tym celu przez pó3 Polski.
{1236}{1284}ZROBIONE PRZEZ FANÓW, DLA FANÓW.|NIE NA SPRZEDAA ANI DO WYPOAYCZANIA!
{2915}{2934}Dobry wieczór.
{2936}{2961}Alea dzisiaj gor1co...
{3066}{3087}Wróci3am.
{3183}{3207}Dziźkujź.
{3222}{3297}Znowu wziź3a reklamówkź|tylko na jeden karton mleka?
{3300}{3335}Ale oni sami mi j1 dali...
{3341}{3374}Mog3a odmówię...
{3381}{3416}Nalej mi tea.
{3422}{3472}Tato? Chcesz kawź zboaow1?
{3474}{3540}Chźtnie. Jua idź.
{3571}{3588}Dziźki.
{3590}{3611}Skończy3e z edytorem tekstu?
{3613}{3650}Jua siź drukuje.
{3678}{3740}Zastanawiam siź, czy nie powinnimy|kupię edytora tekstu takae do notebooka.
{3782}{3816}Uh, dym z papierosa...
{3818}{3870}Szkoda ae tea nie pojecha3a|do Kashirazaki, Shizuku....
{3893}{3947}Co ty. Przebywanie z siostr1|wykończy3oby mnie.
{3970}{4016}Ah tak... Jutro idź do pracy.
{4023}{4054}Co? Bździesz chcia3 obiad?
{4056}{4092}Nie. Zjem gdzie na miecie.
{4096}{4191}Biblioteka przestawia siź wreszcie na kody kreskowe,|wiźc bździemy jutro zajźci przygotowaniami.
{4198}{4270}Rzeczywicie zamierzaj1 je wprowadzię?|Wolź tradycyjne karty.
{4293}{4327}No, ja w3aciwie tea, ale...
{4333}{4388}Hej, tu jest co dziwnego w tym dokumencie...
{4390}{4424}Co? Gdzie?
{4449}{4507}Wydaje mi siź, ae brakuje linijki...|o tu...
{4534}{4567}O, rzeczywicie! Do diaska!
{4569}{4601}Hmm... Moae ja najpierw skorzystam?
{4603}{4653}Jeaeli nie skończź tego na czas,|bźdź mia3a problemy z profesorem
{4764}{4783}Ten ch3opak...
{4821}{4881}Shizuku, ksi1aki s1 fajne,|ale powinna jua ię spaę.
{4883}{4916}Dobrze, dobranoc.
{5133}{5152}Rzeczywicie...
{5154}{5195}Wydawa3o mi siź, ae sk1d znam to nazwisko.
{5269}{5291}Tutaj tea...
{5347}{5383}Amasawa Seiji
{5402}{5430}Amasawa Seiji
{5452}{5474}Amasawa Seiji
{5486}{5512}To dziwne...
{5523}{5569}Wypoayczy3 wszystkie te ksi1aki przede mn1.
{5755}{5786}Amasawa Seiji...
{5797}{5825}Ciekawe kto to taki...
{5843}{5879}Moae jest mi3y...
{6069}{6135}Amasawa Seiji
{6317}{6341}Shizukuuu!
{6351}{6388}Wstawaj wreszcie!
{6391}{6420}Wychodzź.
{6479}{6528}Co? Moja droga, posz3a spaę w ubraniu?
{6530}{6560}Przygotuj rya.
{6580}{6622}Na raaazie.
{6704}{6770}Co?! Jua tak póno?|Mia3am siź spotkaę z Yuuko!
{6838}{6866}Moja portmonetka!
{6903}{6954}Co? Wróci3a siź z samego do3u?
{6956}{6973}Aha...
{7001}{7051}Gdzie ona moae byę?...
{7063}{7090}Moae ko3o telefonu?
{7120}{7137}Znalaz3am!
{7141}{7174}Sama j1 tam zostawi3a...
{7177}{7236}Ojej, spóniź siź.|Nie zapomnij zamkn1ę dzrwi.
{7246}{7281}Jaka nieodpowiedzialna...
{7484}{7541}Rety! Jest naprawdź nisko!
{7662}{7694}Mam przeczucie, ae dzi|zdarzy siź co mi3ego.
{8298}{8346}Ale gor1co!
{8548}{8603}Heej! Jak leci?
{9100}{9136}Zetnij!
{9148}{9209}Hej, Shizukuuuu!
{9218}{9298}Hejka! Mi3ej gry!
{9381}{9423}Pani Kousaka?
{9441}{9498}Co? O, Tsukishima. Co tam?
{9500}{9553}Czy moae pani co dla mnie zrobię?
{9561}{9617}Co znowu tym razem?
{9619}{9652}Proszź wpucię mnie do biblioteki.
{9657}{9686}Do biblioteki?
{9693}{9741}Nie mog3aby zaczekaę na pocz1tek semestru?
{9749}{9832}Przeczyta3am jua wszystkie ksi1aki.|A biblioteka publiczna jest dzisiaj zamkniźta.
{9867}{9934}Postanowi3am ae przeczytam|przynajmniej 20 ksi1aek w czasie wakacji.
{9937}{10030}20?! Tsukishima, mog3aby|przynajmniej udawaę, ae uczysz siź do egzaminów wstźpnych.
{10054}{10080}Popiesz siź.
{10083}{10121}Hmm... O, jest!
{10128}{10152}Szybciej, przynie j1 tutaj!
{10207}{10274}Daj mi swoj1 kartź biblioteczn1|i kartź ksi1aki.
{10298}{10322}Proszź.
{10367}{10437}O, dziwne...|Nikt jeszcze tego nie wypoayczy3.
{10462}{10551}Trudno znaleę tź ksi1akź.|Nie ma jej nawet w bibliotece publicznej.
{10752}{10777}Amasawa!...
{10803}{10879}Proszź pani! Czy pani wie,|kim jest ten Amasawa?
{10889}{10954}Kurczź! Pomyli3am siź...
{10966}{11045}To pewnie kto kto podarowa3 nam tź ksi1akź.|Nie wiem wiele o tak zamierzch3ych czasach...
{11047}{11088}...Zapytaj którego ze starszych nauczycieli.
{11090}{11120}Shizukuuu!
{11134}{11192}AHA! Wiźc tutaj jeste?
{11206}{11250}A powiedzia3a, ae spotykamy siź o 11 przy wyjciu!
{11254}{11301}Przez ciebie sta3am w s3ońcu przez 15 minut!
{11305}{11346}Bźdź mia3a piegi!
{11348}{11369}Przepraszam...
{11372}{11406}Hej, hej, spokój...
{11408}{11457}Harada, za bardzo siź martwisz o swoj1 cerź.
{11461}{11529}Pani wybaczy, ale piegi s1 bardzo powaanym problemem!
{11532}{11577}Aaa... Dobra, dobra.
{11580}{11618}No, jua, idcie sobie.
{11751}{11783}Odbierz!
{11845}{11901}Jua zaczź3am, ale chyba nie posz3o mi za dobrze.
{11913}{11954}Moae jednak zostawię to w oryginale?
{11999}{12074}Shiroi kumo waku oka wo|Górska wioska, pomiźdzy szczytami
{12081}{12188}Maite noboru saka no machi|Nad ni1 chmury rozwiewane wiatrem
{12199}{12291}Furui heya, chiisa na mado|Stary pokój, malutkie okienko
{12296}{12394}Kaeri matsu oita inu|Wierny pies od lat czekaj1cy na mój powrót
{12397}{12500}Country Road, haruka naru|Wiejska droga, która wiedzie
{12508}{12613}Furusatoe tsuduku michi|Tam, gdzie kiedy dorasta3am
{12618}{12720}West Virginia, haha naru yama|West Virginia, gór tych mama
{12726}{12828}Natsukashii wagamachi|Przypomina to, co kiedy by3o
{12835}{12865}Nawet niez3e...
{12869}{12891}Okropne!
{12907}{12928}Paskudnie to brzmi.
{12948}{12978}Jak uwaaasz...
{13016}{13043}Wiesz, mam jeszcze jedn1 wersjź.
{13082}{13189}Concrete Road, doko made mo|Z asfaltu droga, biegnie wszździe
{13192}{13309}Moriwo kiri, tani wo ume|Niszcz1c lasy i doliny
{13311}{13424}West Tokyo, Mount Tama|Zachodnie Tokio, Góra Tama
{13429}{13531}Furusatoha, Concrete Road|Moje miasto to asfaltowa droga
{13565}{13600}Co to mia3o byę?
{13637}{13681}No wiźc o czym chcia3a porozmawiaę?
{13703}{13740}Potrzebujesz to t3umaczenie na teraz?
{13747}{13764}Niee...
{13775}{13827}Shizuku, czy jest jaki ch3opak,|którego szczególnie lubisz?
{13834}{13848}Co?
{13867}{13931}Mylź ae dobrze jest mieę kogo,|kto czuje to samo co ty, no wiesz...
{13934}{13998}Wszyscy uczymy siź do egzaminów wstźpnych,|moglibymy sobie nawzajem pomagaę...
{14022}{14076}Yuuko, masz na myli kogo konkretnego?
{14134}{14171}Dosta3a list mi3osny??
{14174}{14183}Cicho!
{14188}{14254}Kiedy? Jaki on jest? Przystojny?
{14263}{14340}Jest z innej klasy.|Wygl1da3 niele...
{14344}{14374}No to moae siź z nim umów?
{14378}{14411}A jak ci siź nie spodoba,|po prostu zerwiesz znajomoę.
{14423}{14447}Ale...
{14489}{14554}Aaacha, pewnie masz na oku jeszcze kogo innego!
{14556}{14572}Ee...
{14600}{14679}Nie kryj tego przede mn1!|No przyznaj siź!
{14688}{14768}Ee... noo, to Su... Su...
{14770}{14809}Tsukishimaaa!!!
{14835}{14877}Moaesz podaę mi torbź?
{14892}{14913}Sugimura!
{14915}{14980}To ta niebieska.
{14988}{15034}No dalej Tsukishimaaa!
{15054}{15089}Rzuę mi j1!
{15110}{15146}Zamknij siź jua! Super sportowiec!
{15151}{15187}Grzejnik 3awki rezerwowych!
{15190}{15219}Zejd ze mnie!
{15221}{15281}Jestem cz3onkiem druayny,|przeszlimy do czwartej rundy!
{15283}{15301}Yuuko?
{15592}{15667}A wiźc to Sugimura, tak?|Ten który ci siź podoba...
{15681}{15699}No i co teraz?
{15708}{15772}Móg3 siź domylię... Ja...
{15774}{15834}Hej, nie martw siź.|Jest raczej ciźako kojarz1cy.
{15857}{15911}Ale co masz zamiar zrobię?|To znaczy, z tym listem mi3osnym...
{16002}{16060}Bźdź musia3a jeszcze to przemyleę.
{16081}{16096}Aha.
{16117}{16203}Masz szczźcie.|Rodzice nie zmuszaj1 ciź do nauki.
{16208}{16261}Czasami wola3abym, aeby to robili.
{16275}{16308}Wyobraaam sobie...
{16336}{16362}O nie!
{16364}{16378}Co siź sta3o?
{16380}{16406}Zapomnia3am ksi1aki.
{16408}{16434}Wrócź po ni1, dobra?
{16437}{16459}Podwieę ciź?
{16462}{16520}Nie, spónisz siź na zajźcia.
{16531}{16564}Zazdzwoniź do ciebie jeszcze!
{16568}{16582}Dobra!
{17529}{17551}Ta ksi1aka...
{17571}{17629}Ach! To twoja?
{17753}{17796}Proszź bardzo...|Shizuku Tsukishima.
{17814}{17844}Moje nazwisko... Sk1d...
{17876}{17913}No, sk1d móg3bym..?
{17973}{18002}Karta biblioteczna...
{18004}{18088}Przy okazji... "Asfaltowa droga"|nie brzmi najlepiej...
{18247}{18284}PRZECZYTA?E TO, TAK?!!
{18307}{18350}Nieznoszź go! Nieznoszź! Nieznoszź!
{18396}{18439}NIEZNOSZŹ! NIEZNOSZŹ! NIEZNOSZŹ!
{18550}{18574}NIEZNOSZŹ!!!
{18832}{18884}"Asfaltowa droga" nie brzmi najlepiej?
{18914}{18933}NO TO CO?!
{19879}{19902}Wróci3am!
{19960}{20008}Siostra? Czy to dzisiaj mia3a wrócię?
{20010}{20056}Ale jestem wykończona.
{20079}{20160}Kto jecha3 do domu w okolicy,|wiźc siź z nim zabra3am.
{20200}{20225}Gdzie mama?
{20232}{20272}Powiedzia3a, ae zaczyna letni kurs...
{20277}{20305}Tata jest w pracy.
{20327}{20374}Shizuku, posprz1taj tu trochź.
{20390}{20420}Albo pomóa przy kolacji.
{20432}{20458}Przygotujź rya.
{20465}{20500}Co to ma byę, Shizuku?
{20502}{20530}To ty zostawi3a ten ba3agan?
{20555}{20594}W3anie mia3am posprz1taę...
{20660}{20725}Mama ma teraz ma3o czasu|i mia3ymy jej pomagaę, prawda?
{20872}{20915}Jak jua przygotujesz rya,|wyjmij pranie z pralki.
{20917}{20964}Wezmź prysznic a potem zrobiź kolacjź.
{21021}{21090}Ciocia chcia3aby, aeby j1 odwiedzi3a|kiedy jua zdasz do szko3y redniej.
{21093}{21107}Yhm.
{21129}{21157}Uczysz siź?
{21160}{21172}Yhm.
{21186}{21252}...Bo by3oby niedobrze,|gdyby myla3a, ae nie masz siź czym przejmowaę,...
{21254}{21287}...skoro rodzi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin