Tytuł: Port lotniczy Autor: Arthur Hailey Tytuł oryginalny: Airport Język oryginalny: angielski Kategoria: Literatura piękna Gatunek: literatura współczesna zagraniczna Forma: powieć Rok pierwszego wydania polskiego: 1987 Wydanie ksišżki nagrywanej: Wydawnictwo Iskry Miejsce i rok wydania: Warszawa, 1987 Tłumacz: Małgorzata Grabowska, Andrzej Grabowski Rodzaj: audioksišżka Wersja językowa: polska Treć: pełna Nagranie: Studio Ksišżki Mówionej Zakładu Wydawnictw i Nagrań Polskiego Zwišzku Niewidomych Miejsce i rok nagrania: Warszawa, 1987 Czyta: Ksawery Jasieński Czas trwania: ~19 godz. 12 min. Rozmiar: ~264 MB (42 pliki) Format: MP3 (KBPS:32, KHZ:22, mono) Opis ksišżki: Autora "Portu lotniczego" znajš czytelnicy z wydanej przed laty w polskim tłumaczeniu przez "Iskry" sensacyjnej powieci "714 wzywa pomocy". Tam wystapił on w spółce autorskiej z Johnem Castlem, tutaj pisze już na własny rachunek. Ksišżka, typowy bestseller, posłużyła Amerykanom za materiał do scenariusza sensacyjnego filmu pod tym samym tytułem, wywietlanego również w Polsce, i chociaż minęło od tej pory wiele lat, to z pewnociš czytelnik chętnie sięgnie do tej bardzo sprawnie napisanej powieci. Hailey jest bowiem mistrzem w stopniowaniu napięcia. Akcja "Portu lotniczego" zaczyna się straszliwš nieżycš, która praktycznie paraliżuje pracę skomplikowanego organizmu, jakim jest współczesne lotnisko komunikacyjne. Na szaleństwo żywiołu nakłada się jeszcze dodatkowo błšd ludzki: Boeing 707 grzęnie w błocie, blokujšc najszerszy pas startowy. Na tle tej dramatycznej sytuacji poznajemy grupę ludzi z obsługi lotniska, wietnie nakrelone sylwetki, z ich ludzkimi problemami, troskami i osobistymi tragediami. Zręczne połšczenie elementów "dreszczowca" z elementami powieci psychologiczno-obyczajowej, głęboka znajomoć przedmiotu, czyli realiów lotniczych, oraz sprawnoć warsztatowa autora sprawiajš, że "Port lotniczy" jeszcze dzi, blisko dwadziecia lat od ukazania się ksišżki w Stanach, czyta się doskonale.
ghost1989