Zwyczajni ludzie (Ordinary People) [1980] [Sub-PL] [DVDRip].xbus.txt

(72 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4915}{4997}Kochalimy się 113 razy.
{5011}{5111}Obliczyłem to na swoim kalkulatorze.
{5122}{5161}Wspaniale jest znać kogo tak dobrze.
{5165}{5199}Dwa kawałki?
{5203}{5223}Nie, jeden.
{5227}{5271}Nie znam twoich ulubionych aktorów.
{5275}{5386}Nie pamiętam nazwy twoich ulubionych perfum.
{5419}{5510}To zabawne. Nazywajš się "Mój Grzech".
{5514}{5628}Przez ostatnie 24 lata cały czas cię kochałem.
{5826}{5894}Więc? Podobało nam się?
{5898}{5942}Ben Walsh był wietny.
{5946}{6014}To było zabawne.
{6018}{6062}To była komedia, prawda?
{6066}{6134}Clyde Banner przytył.
{6138}{6206}Nie powinien zmieniać sylwetki.
{6210}{6298}Większoć z nas nie powinna.
{6306}{6377}O czym mylałe?
{6402}{6459}Kiedy?
{7648}{7702}Tak?
{7720}{7764}Wszystko w porzšdku?
{7768}{7836}Tak.|Jak przedstawienie?
{7840}{7884}- Problemy ze snem?|- Nie.
{7888}{7908}Na pewno?
{7912}{7956}Mhm.
{7960}{7980}Pracowałe w nocy?
{7984}{8004}Tak.
{8008}{8060}Ok.
{8080}{8124}Mylałe o tym, by wezwać lekarza?
{8128}{8182}Nie.
{8200}{8244}Minšł już miesišc.
{8248}{8268}Co z planem?
{8272}{8316}Jeli będę go potrzebował...
{8320}{8388}Tak, dobrze. Nie martw się tym.
{8392}{8436}Przepij się trochę.
{8440}{8494}Zdobędę te bilety na Michigan State.
{8518}{8540}Ok.
{9375}{9419}Dzwoniłe do Warrenów?
{9423}{9490}Powiedzieli, że zdobiš to|niedługo którego wieczoru.
{9491}{9538}Spójrz na tych ludzi.|Wszyscy, z którymi dorastałem...
{9542}{9562}sš w gazetech teraz.
{9566}{9658}"Joey Georgella, nowy trener Trinity."
{9662}{9730}Co z tymi biletami na Michigan State?
{9734}{9802}Jane sprawdza je z Johnem.
{9806}{9850}Gdzie jest Conrad?|Jedzenie wystygnie.
{9854}{9898}Conrad!
{9902}{9943}Zaniosła moje ubrania do pralni?
{9946}{9972}Nie będš gotowe przed sobotš.
{9974}{9994}W porzšdku. Connie!
{9998}{10056}Conrad!
{10166}{10231}Zaraz zejdę.
{10525}{10569}No i jest.
{10573}{10593}Dzień dobry.
{10597}{10662}Dzień dobry.
{10717}{10737}Spałe?
{10741}{10785}Tak.
{10789}{10833}Głodny?
{10837}{10905}Hmm... głodny?
{10909}{10929}To francuski tost.
{10933}{10977}Twój ulubiony.
{10981}{11025}Taa.
{11029}{11073}Nie jestem właciwie głodny.
{11077}{11145}niadanie, pamiętasz?|Główny posiłek, energia.
{11149}{11169}Więc nie jeste głodny.
{11173}{11257}Poczekaj. On będzie jadł.
{11261}{11289}Conrad, to francuski tost.
{11293}{11361}Będš jeszcze owoce póniej.
{11365}{11385}Co robisz?
{11389}{11457}Nie możesz zostawić francuskiego tostu.
{11461}{11504}Muszę lecieć.
{11508}{11576}Zadzwonisz do pana Hermana w sprawie żaluzji?
{11580}{11624}Musisz go oczarować.
{11628}{11698}Oczarowała go?
{11772}{11840}Musisz jeć, Conrad.
{11844}{11912}Musisz odzyskać siły.
{11916}{11960}Tato, nie jestem głodny.
{11964}{11984}Dobrze się czujesz?
{11988}{12042}Tak.
{12132}{12152}Muszę ić.
{12156}{12176}Lazenby podwozi mnie.
{12180}{12248}Och, tak? Wspaniale.
{12252}{12327}Dlaczego wspaniale?
{12338}{12378}Bo nie widziałem starego gangu już dawno.
{12382}{12440}Brakuje mi ich.
{12444}{12464}Zapro ich.
{12468}{12511}Phila, Dona i Dicka.
{12515}{12559}Zagramy w piłkę.
{12563}{12631}Do zobaczenia.
{13714}{13804}No chod. Jestemy spónieni.
{13810}{13878}Jarret, chod.
{13978}{14109}Jestemy spónieni, bo mama Dickiego pakowała mu jedzenie.
{14122}{14190}Uczyłem się całš noc|do tego egzaminu technicznego.
{14194}{14262}Ten goć chce chrzanione osobiste analizy tego wszystkiego.
{14266}{14310}Jak możesz to pojšć?
{14314}{14358}Czytasz to.
{14362}{14427}Taa, pewnie!
{14434}{14478}Pływamy. Kiedy możemy się uczyć?
{14482}{14560}Ja pływam i się uczę.
{14571}{14590}Co czytasz?
{14591}{14617}Hardy'ego.
{14618}{14669}Musisz spróbować medytacji.
{14673}{14764}To jest zupełnie jak mylenie.
{14769}{14813}Masz wszystkie młodsze klasy w tym roku?
{14817}{14861}Nie przepucili cię na niczym?
{14865}{14933}Nie przepuszczš cię na oddychaniu...
{14937}{15000}bez zakończenia.
{15002}{15029}Hej! Skończ z tym radiem.
{15033}{15107}Próbuję się uczyć.
{15119}{15149}Nadzieja jest matkš głupich.
{15153}{15173}Obleję.
{15177}{15244}Spónimy się.
{15670}{15710}Czy moje włosy wyglšdajš jak gówno?
{15714}{15748}Tak.
{15752}{15772}Dzięki,
{15776}{15796}Hej, hej, hej!
{15800}{15868}Hej, to Pratt.
{15872}{15892}Wypuć mnie.
{15896}{15940}Żaden brudny materiał.
{15944}{15988}Pratt, masz fajne  kolana!
{15992}{16074}Hej, co cię interesuje?
{16280}{16324}Hej, Cleary!
{16328}{16393}Hej, Cleary!
{16448}{16491}Podyskutujmy o teorii.
{16495}{16563}Conrad, jaka jest twoja teoria na temat Jude Fawley?
{16567}{16611}Conrad?
{16615}{16726}Jaka jest twoja teoria na temat Jude Fawley?
{16759}{16827}Czy był bezsilny pod wrażeniem okolicznoci...
{16831}{16899}czy nie mógł poradzić sobie ze sobš?
{16903}{16947}Ja nie... bezsilny?
{16951}{17019}Tak mu się wydawało.
{17023}{17043}Był palantem.
{17047}{17115}Trzymał się morałów.
{17119}{17139}To było bezsensowne.
{17143}{17187}To za proste, Joel.
{17191}{17246}Paul?
{17263}{17379}Ta ksišżka wydaje mi się trudnš do zrozumienia.
{17550}{17605}Halo.
{17646}{17666}Dr Berger?
{17670}{17704}Słucham?
{17708}{17738}Witam. Tu Conrad Jarret.
{17742}{17786}Kto?
{17790}{17810}Conrad Jarrett.
{17814}{17943}Dr Crawford ze szpitala Hillsboro dał mi numer do pana.
{17982}{18026}Mam teraz pacjenta.
{18030}{18074}Czy możesz zadzwonić o 14.15?
{18078}{18146}Nie wydaje mi się, że będę wtedy wolny.
{18150}{18170}Daj mi numer do siebie.
{18174}{18242}Zadzwonię wieczorem.
{18246}{18301}Halo?
{18318}{18406}Oddzwonię do pana. Dziękuję.
{18468}{18495}Start!
{18509}{18553}No! Ruszać się chłopaki!
{18557}{18577}Cišgnijcie dalej.
{18581}{18625}Dalej, dalej!
{18629}{18649}Używajcie tych nóg.
{18653}{18721}Lazenby, ruszaj się!
{18725}{18745}Jarret, głowa do dołu.
{18749}{18793}Pracuj!
{18797}{18841}Działaj. Odpychaj.
{18845}{18889}Schyl głowę, Jarret!
{18893}{18937}Dalej! Dalej!
{18941}{19009}Nurkuj tutaj! Dalej!
{19013}{19033}Odepchnij się, Jarret!
{19037}{19104}Odpychaj się!
{19397}{19441}Czy on jest rzeczywicie skłonny do przegranej?
{19445}{19488}Hmm, właciwie.
{19492}{19550}To le.
{19564}{19584}Mylę...
{19588}{19632}że to tragicznie, naprawdę.
{19636}{19656}Spójrz na niego teraz.
{19660}{19704}Stracił wszystko.
{19708}{19752}Ryba za sucha?
{19756}{19830}Nie jest za sucha.
{19876}{19944}C&S ma nowego mechanika.
{19948}{19968}Co się stało z Harrym?
{19972}{20064}Mylę, że przeprowadził się do Skokie.
{20068}{20136}Ten nowy jest taki niezdarny.
{20140}{20200}Czy ta koszula jest porwana?
{20202}{20232}Zostaw jš na stole w holu.
{20236}{20304}Czy ta dziewczyna w szpitalu nie była ze Skokie?
{20308}{20328}Jak miała na imię?
{20332}{20389}Karen.
{20428}{20495}Będziesz grał w bryda w klubie?
{20499}{20543}Nie grałem przez rok.
{20547}{20647}Więc, czy nie jest czas, by zaczšł?
{20763}{20879}Idziemy w sobotę na urodziny do Clarka Murray'a.
{20883}{20927}Kupiłam mu tamtš ksišżkę win.
{20931}{21003}Nie do Murray'ów.
{21051}{21139}Przetnij linę. Teraz. Bucky!
{21147}{21209}Wchodzimy.
{21219}{21263}Daj rękę.
{21267}{21287}Bucky!
{21291}{21311}Bucky.
{21315}{21372}Bucky.
{22250}{22318}Czeć. Jak się masz?
{22322}{22342}Och. Dobrze.
{22346}{22450}Nie mogłoby być lepiej. Wspaniale, tak.
{22849}{22931}Wejd. Wszyscy to robiš.
{22945}{23004}Jarrett.
{23017}{23061}Wejd.
{23065}{23123}Usišd.
{23161}{23205}Muszę tylko...
{23209}{23253}podkręcić trochę...
{23257}{23318}głonoć.
{23473}{23550}Przepraszam. Usišd.
{23606}{23646}Miałe problemy ze znalezieniem miejsca?
{23650}{23694}Nie.
{23784}{23849}Och. Jarrett.
{23856}{23900}Jak dawno temu wyszedłe ze szpitala?
{23904}{23972}Półtora miesišca.
{23976}{23996}Czujesz się zdołowany?
{24000}{24054}Nie.
{24062}{24078}W postoju?
{24082}{24116}Przepraszam?
{24120}{24140}Czy ludzie nerwowo...
{24144}{24236}traktujš cię jako niebezpieczny charakter?
{24240}{24284}Tak. Mylę, że trochę.
{24288}{24353}Tak mylisz?
{24360}{24421}Nie wiem.
{24503}{24547}Jak długo byłe w szpitalu?
{24551}{24619}Cztery miesišce.
{24623}{24667}Co robiłe?
{24671}{24755}Próbowałem się odseparować.
{24757}{24798}Nie przedstawia to twojej metody leczenia.
{24799}{24859}Dwubrzeżna super niebieska.
{24863}{24917}Acha.
{25031}{25085}Czy wszyscy byli szczęliwi widzšc cię spowrotem?
{25089}{25113}Taa.
{25115}{25133}A przyjaciele?
{25135}{25181}Tak.
{25199}{25243}Wróciłe do szkoły.
{25247}{25291}Wszystko jest tam w porzšdku? Nauczyciele?
{25295}{25339}Tak.
{25343}{25363}Żadnych problemów?
{25367}{25387}Mhm.
{25391}{25473}Więc dlaczego tu jeste?
{25582}{25639}Hmm...
{25654}{25722}Chciałbym bardziej się kontrolować.
{25726}{25787}Dlaczego?
{25798}{25866}Wtedy ludzie mogliby przestać się martwić o mnie.
{25870}{25914}Kto się martwi?
{25918}{25962}Mój ojciec głównie.
{25966}{26010}To jego pomysł.
{26014}{26034}A matka?
{26038}{26068}Nie martwi się też?
{26070}{26085}Nie wiem.
{26086}{26154}Będę szczery z panem.
{26158}{26245}Nie podoba mi się to wcale.
{26254}{26298}Skoro jeste szczery.
{26302}{26370}Rozmawiał pan z Crawfordem?
{26374}{26442}Tak. Dzwonił do mnie.
{26446}{26513}Powiedział mi, by cię obserwować.
{26517}{26585}Powiedział też, że miałe brata, który zginšł.
{26589}{26677}Wypadek na łódkach, czy tak?
{26685}{26773}Chcesz mi o tym opowiedzieć?
{27045}{27089}Rozmawiałe o tym z Crawfordem, prawda?
{27093}{27113}Włanie.
{27117}{27161}I jak poszło?
{27165}{27209}Nie zmieniło niczego.
{27213}{27257}A co miało zmienić?
{27261}{27353}Chciałbym bardziej to kontrolować.
{27357}{27377}Dlaczego?
{27381}{27488}Żeby ludzie przestali się martwić o mnie.
{27500}{27568}Wiesz. Powiem ci co.
{27572}{276...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin