Aleksandra Cieślikowa - Mały słownik odmiany nazw wlasnych.pdf

(11897 KB) Pobierz
odmiany
| nazw własnych
| Mały słownik
Mały słownik
odmiany
nazw własnych
pod redakcją
Aleksandry Cieślikowej
Kraków 2002
Opracował zcspół:
Barbara Czopek-Kopciuch, Katarzyna Skowrónek,
Elzbieta Supranowicz podkicrunkiem Aleksandry Cieślikowej
Recenzenci:
Władysław Lubaś, Walery Pisarek
© Copyright by Aleksandra Cieślikowa, Barbara Czopek-
-Kopciuch, Katarzyna Skowronek, Elżbieta Supranowicz
Kraków2002
ISBN83-85579-07-9
Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków2002
ul. Bielska 62
Druk: Uniwersytet Śląski — Filia wCieszynie, Cieszyn,
ŁWSUYP
1. Trudności z odmianą nazw własnych
Wystarczy czylać gazety, słuchać radia, kościelnych zapowiedzi,
ogłądzetelewizję, nby przekonać się, ile kłopotówsprawia odmia-
ma nażżw własnych:imion, nazwisk, nazw eogradicznych, nazw firm,
Sklepów.sieci bandlowych. Olokilka przykładów: rodzina Kazi-
„micrza Godziek, msza św. w intencji Adama Fłach, msza św.zdu-
szę Stanisława Urbańczyk, żegnamy Trabclię Gwizdała, reportaż
Roporyja-Zaktzewskiej, dotyczy to prot. Tadeusza 7<hr-Spławiń-
skiego. Zainteresowani pytają: jak odmieniać nazwisko kobiety,
które hrzmi Zaręba, jak odmicniać imię Bruno (ostatnio w radiu
pojawia się jedynie forma nieodmienna: malowidła BrunoSchul-
20), niszwisku Blikte w liczbie rnnogiej albo nazwę miejscowości
„MieńJak brzmieclownik od nizwy miasta Gdańsk albo miejscow-
nik od Okocim? Idę do supermarketu Hita czy Hitu; Jubilata Czy
Jubilauć? Przykłady, które sprawiają trudności, można by mnożyć.
Wpływjęzyka urzędów i administracji, wpływ nazw obcych
ttaktowanych jako cylaty oraz brak wiedzyo odmianie powoduje
nicodmienność lub niewłaściwą odmianę nazw własnych.
Da nieodnienności nazwisk polskich przyczynia się też rosnie
ca frekwincja nazwisk ubcych — nieodmiiennych w połączeniu
2 odmienianym imieniem, np.: Rerzard Shaw, BemardaShaw, co
stamawipewien wzór dła odmiany Paweł Ktot, Pawła Ktott. Wsjąt-
kiem są lraddycyjne formy zawsze z nieodmiennym pierwszymclc-
shenlemzestawienia, chociaż stanowiącym imię, np.: Kobin flood,
"RobinHooda, Cendn Doyle, Conan Dojle'a
Nicktóre nazwy własne zośtałyniedawno do języka zaadnpto-
wane. Czasem pozastają nicodmicnne, ale większość została przy-
jęta dosystemu leksyjnegojęzyka polskiegoi adrnienia się je we-
5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin