[1][24]DREAM TEAM|www.dreamteam24.pl [24][47]Lubię to!|www.facebook.com/DreamTeamNapisy [48][88]Najważniejszym słowem|dla Remizy 51 jest społeczność. [88][119]Gdy społeczność wzywa,|my odpowiadamy. [119][142]Kilka rzeczy może się zmienić w 51. [142][161]- Na dobre?|- Jeszcze nie wiem. [161][181]Szukam czegoś, czego|nie mogę mieć. [182][209]To, jacy jesteście dla siebie...|to niepodważalne. [213][227]Jestem w tobie zakochany, Sylvie, [227][244]nawet jeśli to niczego nie zmieni, [244][265]chciałem, byś to wiedziała. [266][282]Chcę pogadać z waszą dwójką [283][298]o przyszłości Kidd. [299][316]Nie ma miejsc w 51. [316][343]Będzie musiała gdzieś iść. [343][362]Nie chcę, byś mnie opuściła. [362][376]Stella Kidd, [384][403]wyjdziesz za mnie? [403][423]Jasne, tak! [589][614]- To Rolex twojego wujka?|- Tak. [614][632]Będziesz go nosił czy sprzedasz? [637][650]Jeszcze nie wiem. [655][675]Dużo myślałem o tym zegarku. [675][712]Mój wuja miał go przy sobie|przez 50 lat po śmierci żony. [722][734]Wierny. [741][759]Całe życie był samotny. [760][786]Gdy mama brała mnie|i Christie do jego domu, [787][810]jedyne moje wspomnienie o nim,|to smutny mężczyzna [810][829]siedzący w BarcaLounger, [830][845]z ginem i tonikiem w ręce, [845][873]gapiący się w tv bez celu. [874][914]Czekał przez 50 lat na śmierć. [947][974]Myślę, że wuj Jake|miał dla mnie wiadomość. [979][1023]"Nie czekaj tak jak ja.|Wyjdź i żyj." [1100][1124]Powiedziałem Brett jak się czuję. [1129][1146]Wytłumaczyłem jej. [1146][1189]- I co?|- Jeszcze nic. [1194][1217]Dałem jej dużo do myślenia. [1223][1265]Więc... czekasz. [1265][1296]Jedyne, co mogę zrobić. [1309][1348]Skoro mowa o "wyjdź i żyj", [1349][1378]widziałem jak ty i Kidd|na siebie patrzycie. [1404][1443]Chyba coś zrobiłem. [1443][1470]Wiedziałem. [1488][1523]- Jestem z ciebie dumny.|- Dziękuję. [1601][1615]Powiedziałaś "tak"? [1616][1635]Co miałam zrobić? [1635][1655]Z tymi oczami szczeniaczka, [1655][1674]nie mogłam się nie zgodzić, [1674][1690]bo to by go zniszczyło. [1740][1766]Myślałem o medalu,|który dostałeś. [1783][1815]Może medalowy wieczór w U Molly? [1816][1835]Co się stało z Med wieczorem? [1836][1855]Co? Tak jest lepiej.|To jest dla ludzi, [1856][1880]którzy dostają medale|za świadczenie usług, [1880][1914]czyli bierzemy zwycięzców do baru, [1915][1952]a oni z kolei biorą|więcej zwycięzców. [1952][1986]Czyli planem jest|zgarniać ludzi do baru. [1986][2005]Tak, bo mam nosa do interesów. [2005][2022]Potrzebuję takich zdolności. [2022][2032]Eric chce zrobić [2032][2048]wakacje po Europie w to lato, [2049][2077]i nawet ze zniżką|z biura podróży, [2077][2098]potrzebuję dorobić,|by opłacić moją część. [2098][2113]Chcesz być barmanem w U Molly? [2114][2133]Nie, dzięki. [2134][2162]Próbowałem raz zrobić Toma Collinsa,|smakowało jak benzyna. [2162][2186]Może coś wymyślimy. [2221][2254]Pójdę pogadać z|Bodenem przed odprawą. [2340][2375]Spokój. [2375][2390]Severide, jest coś [2391][2407]o czym chciałbyś powiedzieć? [2407][2428]Tak. Dzięki, komendancie. [2441][2466]Mam listę wiosennych porządków. [2467][2482]Tak, wiem. [2482][2494]Uspokójcie się. [2494][2508]Podłoga, Capp, Tony. [2508][2531]- Zgłaszam protest.|- Odnotowane. [2531][2563]Gallo, Ritter,|wy posprzątacie kuchnię, [2563][2580]ma być bez skazy, jasne? [2580][2625]A magazyn posprząta... [2685][2702]Moja narzeczona. [2711][2724]Co? [2790][2807]Dureń. [2870][2894]Co się dzieje? [2894][2922]Kidd i Severide się zaręczyli. [2938][2954]Chcesz... [2954][2983]Tak się cieszę! [2983][2993]Dziękuję. [3004][3023]/Karetka 61, Wóz 81, [3023][3050]/wypadek jednego pojazdu,|/912 Upper Wacker Drive. [3290][3327]- Żadnych innych pojazdów.|- Uderzył i zwiał? [3327][3352]Widziałeś wypadek? [3353][3373]Co go uderzyło? [3373][3385]To. [3457][3471]CHICAGO FIRE 09x16 [3471][3501]Tłumaczenie: Angie, Madeline, Ezria|Korekta: Dżoana [3546][3564]- Uważaj na gorące rury.|- Gotowi? [3565][3583]Raz, dwa, trzy. [3723][3749]Możecie podnieść jego... [3750][3776]Lub odwrócić... [3776][3803]Może powinniśmy przeciąć... linkę. [3803][3827]Brett, zapomnij o wszystkim. [3828][3843]Skup się. [3875][3892]Kidd, ustabilizuj głowę. [3892][3911]Potrzymam jego kark gdy|Casey odetnie pasek. [3912][3930]Kidd, zdejmij kask. [3930][3945]Ja zajmę się utrzymaniem głowy. [3945][3961]Violet, założysz mu kołnierz. [3961][3976]Gallo, Mouch, przynieście zagłówek. [3976][3991]Robi się. [4079][4089]Możesz działać. [4132][4152]Dwa złamane zęby. [4152][4170]- Proszę.|- Dzięki. [4310][4333]Ustabilizujmy mu głowę. [4397][4424]Raz, dwa, trzy. [4715][4732]Nie spodziewałem się tego. [4733][4757]Kobieciarz Kelly Severide|kończy karierę. [4770][4789]Kiedy znajdziesz kobietę, Capp? [4789][4803]Co to ma znaczyć? [4803][4819]Może nie powinieneś mówić [4819][4834]o rzeczach, o których nic nie wiesz. [4862][4888]Tak się składa, że|mam dziewczynę. Mazie. [4903][4933]Jest niewidzialna? [4949][4966]Nie. Nie zamierzam jej [4966][4983]przedstawiać|bandzie degeneratów. [4983][4998]Chyba będziemy potrzebować [4998][5016]dowodów na istnienie Mazie. [5016][5027]Możesz ją zaprosić [5028][5040]na baby shower w sobotę. [5040][5062]Kiedy? [5062][5083]Sobota. [5083][5111]Chyba podróżuje. [5112][5125]Czekajcie.|Wiecie co? [5125][5140]Pogadam z nią. [5141][5156]Spodoba jej się to. [5157][5172]Podróżuje? [5173][5192]Tak. [5211][5236]Mam newsy. [5236][5260]Chciałbym waszej opinii. [5260][5274]Jasne. [5280][5297]Zastępca Komisarza Hill, [5297][5309]odezwała się do mnie. [5309][5345]Mówi, że jestem na jej radarze. [5346][5367]Nie w ten sposób. [5367][5394]Spytała co myślę o byciu [5395][5419]zastępcą głównego komendanta. [5438][5463]Świetnie! [5463][5482]Nie wyglądasz na radosnego. [5513][5541]Więcej szefowania,|mniej strażakowania. [5560][5583]Nie rezygnuj [5583][5610]tak szybko z tej szansy, komendancie. [5624][5659]Byłoby mi źle, gdybym|nie widział cię co zmianę, [5659][5683]ale bądźmy szczerzy. [5688][5728]Chcemy, byś był jak|najwyżej w rankingu. [5729][5744]Mam już dość biurokracji, [5744][5760]po tym jak starałem|się na komisarza. [5760][5777]Herrmann ma rację. [5777][5795]Patrzysz na te białe koszulki [5796][5823]i myślisz "nie strażak, [5824][5847]nie strażak." [5847][5865]Jesteś dobrym|komendantem batalionu, [5866][5888]bo kiedyś byłeś|na naszym miejscu. [5923][5939]Kiedy masz dać odpowiedź? [5939][5963]Do końca tygodnia. [5963][5977]W lipcu będzie przedstawiać [5978][6003]schemat organizacji burmistrzowi. [6009][6030]Cokolwiek nie zrobisz, [6042][6059]masz nasze wsparcie. [6059][6076]Totalnie. [6097][6112]Dziękuję. [6275][6293]Ritter. [6298][6318]- Karetka wróciła?|- Dopiero tam byłem [6319][6334]i 61 wciąż nie było. [6394][6408]Możemy wziąć wóz? [6409][6424]Dostaliśmy telefon|zanim mieliśmy okazję [6424][6439]zrobić zakupy, [6439][6466]a chodzi za mną domowa pizza. [6466][6492]A ja chcę to widzieć. [6512][6531]Jasne. Weźcie Moucha.|Chodźmy. [6531][6546]W porządku. [6811][6833]Nie mam już co ze sobą zrobić. [6833][6847]To znaczy? [6848][6860]Byłam w kawiarni, [6861][6878]kupiłam sobie kawę,|potem poszłam do sklepu z prezentami, [6878][6899]kupiłam mamie kartkę na urodziny. [6919][6947]Uzupełniasz zapasy od 30 minut. [6947][6963]Domyśliłam się,|że odwlekamy powrót, [6964][6981]ale mam ograniczone|pokłady cierpliwości, [6981][7005]zanim zaczynam się nudzić. [7005][7019]Ja tylko jestem dokładna. [7029][7045]Nie było cię też na odprawie. [7050][7072]I zawiesiłaś się koło Casey'ego. [7086][7121]Domyślam się, że nie za bardzo|chcesz wracać do remizy. [7121][7149]Boję się, że tak długo|nakręcałam się w związku z Casey, [7150][7177]że teraz nie potrafię przestać. [7178][7188]Powiem ci co o tym myślę, [7188][7200]ale tylko jeśli chcesz to usłyszeć. [7200][7233]Nie chcę wychodzić przed szereg,|od niedawna jesteśmy partnerkami. [7233][7249]Nie, proszę powiedz. [7268][7294]Moja mama, której|urodziny się zbliżają. [7295][7308]Tak. [7309][7327]Ona używa słowa "dobry", [7327][7345]żeby opisać ludzi. [7345][7365]To dość niedocenione słowo,|jeśli mam być szczera, [7365][7376]bo tak często się go używa, [7377][7422]ale dla mojej mamy dobry|to największy komplement. [7433][7476]"Jest dobrym człowiekiem"|mówi o moim ojcu. [7476][7505]A w tym jednym słowie|zawiera się, że on był honorowy. [7505][7548]Że był lojalny.|Że był odważny. [7548][7569]Nie jestem w 51 zbyt długo, [7569][7600]ale to mogę ci powiedzieć... [7618][7633]Ty i Casey, [7640][7665]oboje jesteście dobrzy. [7692][7710]Tylko tyle.|Nic więcej nie dodam. [7799][7814]Dzięki, Violet. [7897][7911]Coś się wydarzyło? [7912][7935]Nic. [7936][7970]Nie, odebrałem jasną wiadomość. [7970][7983]Sprawiłem, że poczuła się niezręcznie, [7984][8026]albo nawet bardziej niezręcznie,|jeśli to w ogóle możliwe. [8026][8064]W każdym razie, to koniec.|Odpuszczam całkowicie. [8094][8114]No dobrze, w takim razie... [8128][8147]zmiana tematu. [8148][8162]Proszę. [8192][8205]Nie muszę chyba|nawet tego mówić, [8206][8227]ale jednak powiem. [8234][8252]Chciałbym, żebyś|został moim drużbą. [8280][8312]Chłopie. Będę zaszczycony. [8329][8351]Dobrze. [8352][8377]I wyprawisz mi|szalony kawalerski. [8377][8400]Chcę wylądować na jakimś|dachu z tygrysem Mike Tysona. [8437][8450]Wyzwanie przyjęte. [8516][8531]Coś tu ładnie pachnie. [8531][8553]Tak. Domowa pizza. [8554][8566]Byłaby lepsza z pieca do pizzy, [8566][8583]ale trzeba sobie|radzić z tym co jest. [8583][8605]Daj mi znać, jak|będzie potrzebny tester. [8606][8619]Hej, Violet. [8619][8654]Zeszłej nocy, kiedy|mnie pocałowałaś. [8660][8674]Tak. [8674][8703]Cóż, pomyślałem,|że może powinniśmy, [8704][8725]pójść na jakąś randkę kiedyś. [8725][8740]Zobaczyć, jak to się potoczy. [8750]...
webstern2