Neophilologica 2017 Vol 29 tudes s mantico syntaxiques des langues romanes.pdf
(
539 KB
)
Pobierz
Neophilologica
29
Kup książkę
NEOPHILOLOGICA
volume 29
Études sémantico-syntaxiques
des langues romanes
sous la rédaction de
Wiesław Banyś
en coopération avec
Beata Śmigielska
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Katowice 2017
Kup książkę
RÉDACTEUR EN CHEF
Wiesław Banyś
Université de Silésie, Katowice
COMITÉ SCIENTIFIQUE
Denis Apothéloz
Laura Calabrese
Gaston Gross
Katarzyna Kwapisz-Osadnik
Fabrice Marsac
Salah Mejri
Ewa Miczka
Teresa Muryn
Michele Prandi
Dan van Raemdonck
Joanna Wilk-Racięska
RAPPORTEURS
Xavier Blanco
Université Autonome de Barcelone, ESP
B. Krzysztof Bogacki
Université de Varsovie, PL
Pierre-André Buvet
Université Paris 13, FR
Jean-Pierre Desclés
Université Paris-Sorbonne
Barbara Hlibowicka-Węglarz
Université Marie Curie-Skłodowska, Lublin, PL
Alicja Kacprzak
Université de Łódź, PL
Georges Kleiber
Université de Strasbourg, FR
Marcela Świątkowska
Université Jagellonne, Cracovie, PL
Grażyna Vetulani
Université Adam Mickiewicz, Poznań, PL
Université
Université
Université
Université
Université
Université
Université
Université
Université
Université
Université
Nancy 2, FR
Libre de Bruxelles, BEL
Paris 13, FR
de Silésie, Katowice, PL
d’Opole, PL
Paris 13, FR
de Silésie, Katowice, PL
Pédagogique, Cracovie, PL
de Bologne, IT
Libre de Bruxelles, BEL
de Silésie, Katowice, PL
CORRECTION LINGUISTIQUE
Anna
Drzazga
(anglais), Ewa
Ciszewska-Jankowska
(français), Cecylia
Tatoj
(espagnol)
SECRÉTARIAT DE RÉDACTION
Anna
Czekaj
aniagrigowicz@interia.pl
Beata
Śmigielska
bsmigielska@wp.pl
Institut des Langues Romanes et de la Traduction
Université de Silésie
ul. Grota-Roweckiego 5
PL — 41-205 Sosnowiec
Publikacja jest dostępna także w wersji elektronicznej / Accessible aussi sous forme éléctronique
Central and Eastern European Online Library
www.ceeol.com
Śląska Biblioteka Cyfrowa
www.sbc.org.pl
Kup książkę
TABlE DEs MATièrEs
Saïd Bouzidi, Béatrice Vaxelaire : Perception des modalités de l’allemand par des locuteurs
natifs francophones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Françoise
Collinet : La notion d’auditoire universel chez Perelman. Une illustration à tra-
vers un passage des
Faux-Monnayeurs
d’André Gide
. . . . . . . . .
Anna
Czekaj : Quelques remarques pour vous mettre au parfum à propos du
parfum
.
.
Magdalena Dańko,
Jérémi
Sauvage,
Fabrice
Hirsch : La perception phonémique en fran-
çais des apprenants polonophones (le cas des voyelles antérieures de moyenne aperture :
[e][ɛ])
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alicja Hajok : Modèle flexionnel des unités polylexicales nominales de la langue polo-
naise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iwona
Kasperska : (Auto)traducir(se) en el espacio fronterizo: estrategias discursivas de au-
toras chicanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anna
Kochanowska : Images médiatiques du parti Droit et Justice dans les médias électro-
niques français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liliana
Kozar : Variabilité des formes terminologiques (sur l’exemple des termes français et
polonais du régime supplémentaire de retraite) . . . . . . . . . . .
Anna
Kucharska : Testo scritto come l’input linguistico nella didattica dell’italiano LS
Agnieszka Latos : La logica naturale e la concessione
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
9
22
40
55
74
91
104
128
144
156
172
182
193
209
224
240
252
Lucyna
Marcol-Cacoń,
Anna
Brandt : Ricorso ai termini psichiatrici nel linguaggio della
rete. Rispecchio della realtà o “prestiti” poco felici? . . . . . . . . . .
Julia
Murrmann : Alla scoperta dei casi estremi di plurilinguismo individuale: le traiettorie
di alcuni iperpoliglotti in prospettiva sociolinguistica . . . . . . . . . .
Sulaiman Palizhati : Les stéréotypes des animaux dans les proverbes
.
.
.
.
.
.
Aleksandra Paliczuk, Agnieszka Pastucha-Blin : I fraseologismi come fonte di errori nel
contesto dell’immagine linguistica del mondo
. . . . . . . . . . .
Mária
Paľová,
Mariana
Zeleňáková
: Les réactualisations discursives de la dénomination
de « réfugié » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magdalena Perz : Le rôle du co-texte dans l’antonymie adjectivale .
.
.
.
.
.
.
Ingrid Petkova : Los contactos lingüísticos en Hispanoamérica y en los EEUU: desde el
bilingüismo hasta el translingüismo . . . . . . . . . . . . . .
Kup książkę
Plik z chomika:
PDFator
Inne pliki z tego folderu:
Ocenianie i pomiar bieglosci jezykowej Wybrane aspekty teoretyczne i praktyczne.pdf
(28560 KB)
Autopromocja autoprezentacja wizerunek w mediach masowych T 3.pdf
(5094 KB)
C Komisywne gatunki mowy Aspekt porownawczy rosyjsko polski.pdf
(990 KB)
Depozytorium Leksykalne Jezyka Polskiego Tom XLIV Fotoprzeglad frazematyczny 4.pdf
(747 KB)
English semantic loans loan translations and loan renditions in informal Polish of computer users.pdf
(486 KB)
Inne foldery tego chomika:
3ds max
50 zadań i zagadek szachowych
Access
Acrobat
Administracja
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin