Леонтьев. Папуасские языки.doc

(661 KB) Pobierz

תחתית הטופס

А. А. Леонтьев

ПАПУАССКИЕ ЯЗЫКИ

(М., 1974. - 116 с.)


ВВЕДЕНИЕ

Термину "папуасские языки" не соответствует какая-либо генетическая единая группа ли семья языков. Этот термин, происходящий, по-видимому, из малайского языка [1] и впервые введенный в его современном объеме С. Рэем [Ray - 1982], как и многие другие (например, палеоазиатские языки), носит чисто условный характер и обычно употребляется для обозначения всех немеланезийских (т.е. не принадлежащих к австронезийской или малайско-полинезийской семье) языков о-ва Новая Гвинея и близлежащих островов независимо от наличия или отсутствия генетических связей между ними. В этом значении термин "папуасские языки" употреблен и в заглавии настоящей книги.

Вслед за авторами "Атласа народов мира" мы относим к папуасским: а) как уже было сказано, все немеланезийские и неполинезийские языки Новой Гвинеи и мелких островов прибрежной полосы; б) немеланезийские языки архипелага Бисмарка (в первую очередь о-ва Новая Британия) и Соломоновых о-вов (в первую очередь о-ва Бугенвиль). Общее количество говорящих на папуасских языках, по данным "Атласа", составляет 2 млн. 187 тыс. человек. Из них на Западный Ириан (часть Индонезии) приходится 630 тыс., на Новую Гвинею и Папуа [2] - соответственно 1 млн. 60 тыс. и 413 тыс., на архипелаг Бисмарка - 43 тыс., на о-в Бугенвиль, управляемый Австралией - 30 тыс., на Британские Соломоновы Острова - 3 тыс. и на принадлежащие Австралии острова Торресова пролива - 8 тыс. Эти данные относятся к 1961 г.

Ввиду того что указанная численность весьма приблизительна (на Новой Гвинее не проводилось систематических переписей), приведем для сравнения некоторые другие оценки. На 1959 г. Б. В. Андрианов дает следующую численность папуасских народов: Западный Ириан - 600 тыс., Папуа - 300 тыс., Новая Гвинея - 950 тыс. (включая острова Бисмарка и Бугенвиль), Британские Соломоновы Острова - 3 тыс., итого - 1 млн. 853 тыс. [Численность - 1967]. П. И. Пучков указывает для Папуа - Новой Гвинеи весьма неопределенную цифру - около четырех пятых от всего населения, т. е. примерно 1600 тыс. [Пучков - 1967а]. Более точные, основанные на новейших демографических данных оценки приводит Н. А. Бутинов: Западный Ириан - 710 тыс., Новая Гвинея - 1260 тыс., Папуа - 531 тыс. Но он включает в это число и меланезийские народы. Что же касается собственно папуасов, то их число определяется примерно в 2100 тыс. человек [Бутинов - 1968].

Еще менее точны имеющиеся в литературе данные об общем количестве папуасских народов и языковых групп (семей). Называются самые различные цифры: в большинстве источников - от 60 до 100 семей и от 300 до 700, а кое-где и 1000 отдельных языков. Читатель-лингвист может сделать отсюда закономерный вывод, что большая часть языковых семей Новой Гвинеи - карликовые, включающие менее десяти языков, и что, по-видимому, само понятие языка применительно к Новой Гвинее не вполне определено. Это действительно так (см. ниже).

Однако наряду с подобными карликовыми семьями (нередко из одного-двух языков) на Новой Гвинее, как мы покажем далее, имеются и "настоящие" семьи, включающие десятки языков и до нескольких десятков, а то и сотен говорящих. Последние мы будем ниже называть "семьями", а карликовые семьи и совокупности близкородственных диалектов - "группами".

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ПАПУАССКИХ ЯЗЫКОВ

Едва ли не первым европейцем, который занимался на Новой Гвинее исследованиями папуасских языков (как и вообще антропологией и этнографией папуасов), был русский ученый Н. Н. Миклухо-Маклай (1846-1888). Он провел на Новой Гвинее в общей сложности около трех лет. Особенно долгое время прожил он на северо-восточном берегу, в районе залива Астролабия (1871-1872, 1876-1877, 1883) и побывал также на западном и южном берегах острова (1880-1881). Результатом этих экспедиций явились (в числе других) словари и списки фраз на различных диалектах исследуемой области (берега Миклухо-Маклая), интересные заметки "Замечания об изучении языка и о диалектах папуасов берега Маклая", а также список слов на диалектах берега (Папуа-Ковиай, см. [Миклухо-Маклай - 1951]; обзор этих материалов см. (Loukotka - 1953]. Впрочем, в языковедческом отношении эти записи не отличаются от аналогичных им записей других этнографов (т. е. в той же мере субъективны и в той же мере не имеют научно-лингвистического осмысления), хотя и обнаруживают в Н. Н. Миклухо-Маклае внимательного наблюдателя и весьма добросовестного исследователя.

В конце XIX - начале XX в. значительный вклад в изучение языков Новой Гвинеи внесли немецкие и английские востоковеды. В 1876-1877 гг. Ф. Мюллер впервые предложил деление языков Новой Гвинеи на меланезийские и папуасские [Muller - 1876-1877]. В течение почти полувека изучал папуасские языки С. Рэй, оставивший ряд описаний отдельных языков и диалектов и несколько обзорных исследований. В одном из них сделана попытка дать перечень типологических особенностей, отличающих папуасские языки от меланезийских [Ray - 1927]. Основная масса публикаций по папуасским языкам на английском и немецком языках принадлежит миссионерам. По большей части это либо списки слов, либо попытки систематического описания грамматики отдельных языков, несущие на себе, ка.к правило, следы влияния европейской грамматической традиции и потому не вполне адекватные языковому материалу. Что касается языков Западного Ириана, то в их изучение особенно много труда вложили два голландских миссионера, работавших там в 10-40-х годах XX в., - X. Гейртьенс и П. Драббе. Их исследования обобщены в монографии И. Булаарса [Boelaars - 1950]. Из других значительных ученых-папуасоведов конца XIX - начала XX в. назовем здесь В. Шмидта и Г. Пилхофера.

В сущности по-настоящему систематическое исследование папуасских языков на современном научном уровне началось только в 50-х годах. Оно осуществляется в основном силами лингвистов двух научных учреждений - Австралийского национального университета и так называемого Летнего лингвистического института (США).

Австралийских лингвистов возглавляет Стивен Бурм. Вместе с тремя своими коллегами (Дж. Хэррисом, Н. Малмквистом и Д. Лэйкоком) он издает обширную серию "Публикаций Канберрского лингвистического кружка", где наряду с австралийскими языками ведущее место занимают папуасские языки. Сам С. Вурм в конце 50-х годов изучал языки Центрального Нагорья (1958-1959). Примерно в то же время (1959-1960) Д. Лэйкок занимался языками округа Сепик, выделив и детально исследовав семью нду [Laycock - 1965]. Супруги А. и П. Хили в 1961-1963 гг. изучали языки центрального ареала (район Телефомин). Выделив типологическими методами семьи ок и оксапмин, А. Хили затем - первым в папуасской лингвистике - построил сравнительно-историческую фонетику двух подсемей, горных ок и равнинных ок, и пытался, хотя еще и не опубликовал результатов этой попытки, восстановить общую генетическую основу для всей группы ок, см. [Wurm - 1965]. Затем он перешел к детальному изучению языка телефол (телефомин). Дж. Хэррис обследовал диалекты группы киваи ("северный киваи") (1963-1964) и продолжает исследование этой группы. К. Крайпер занимался в 1962-1964 гг. языком чимбу. 'В 1965-1966 гг. эти исследования продолжались, например С. Смит занималась языком коита, Т. Даттон - языками коита, коиари, серамина, кокила и квале (все в окрестностях Порт-Морсби, Папуа). В Западном округе работали С. Вурм и К. Форхуве. В 1965 г. Вурм занимался языками камано и кенгана, Д. Райен - языком тоарипи и т. д.

Летний лингвистический институт, основанный в 1942 г., начал работу на Новой Гвинее с 1956 г. Результаты его работы описаны в нескольких публикациях, к которым мы и отсылаем читателя [Bibliography - 1966; Bibliography -1968; Hooley - 1968]. С 1968 г. Новогвинейское отделение Летнего института выпускает собственный ротапринтный журнал "Kivung". Другой специализированный папуасоведческий журнал, выходящий на Новой Гвинее, - "Journal of the Papua and New Guinea Society". За 10 лет, до 1966 г., институт обследовал 67 языков Новой Гвинеи, из них 56 папуасских. К 1968 г. общее их число достигло уже 75. Был выполнен также ряд обзоров по отдельным суб-округам (sub-districts). В 1965 г. Д. Би опубликовал первый опыт сравнительной фонетики языков Центрального Нагорья; [Bee - 1965]. А. Капелл, начавший работу над папуасскими языками еще в конце 30-х годов, в последние десятилетия опубликовал лишь ряд обзорных работ (см. библиографию в конце книги). Кроме него папуасскими языками занимается еще ряд лингвистов из Сиднейского, Оклендского университетов, а также из США, Англии, ФРГ, Японии.

Работы по папуасской лингвистике, кроме канберрских "Публикаций", печатаются в основном в журналах "Oceania" (и приложениях к нему), "Oceanic Linguistics", "Anthropological Linguistics". Отдельные публикации имеются в журналах "Lingua", "Linguistics", "Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung" и др.

Во время и после второй мировой войны языки Западного Ириана интенсивно исследовались голландскими лингвистами. Им принадлежит ряд очень важных обзорных работ по отдельным районам острова и по Западному Ириану в целом. Среди них следует назвать Г. Кована, И. Ансо, К. Форхуве (сейчас работает в Австралии) и К. Галиса [Cowan - 1953; Galis - 1955-1956 и др.].

Попытка составить лингвистическую карту Новой Гвинеи по сводным данным, в частности по официальной карте языков Новой Гвинеи [New Guinea Languages - 1955], была предпринята Р. Зальцнером в его известном "Атласе языков индо-тихоокеанского ареала" [Salzner - 1960]. К сожалению, в этом атласе не учтены еще результаты работ последнего десятилетия, кое в чем весьма серьезно изменивших, а иногда и перевернувших наши представления о локализации отдельных языков и групп языков.

Общий обзор состояния папуасской лингвистики на 1968 г. дан в книге "Лингвистика в Океании" ("Linguistics in Oceania" - 1970]. В этом томе имеются, в частности, статьи Д. Лэйкока и К. Форхуве "История исследования папуасских языков", С. Вурма "Языковая ситуация на Новой Гвинее", "Пиджины, креольские языки и lingue franche", "Языковая политика, языковое строительство и письменность в Новой Гвинее и Австралии", работа Дж. О'Грэди и Ч. Зайса "Список языков Океании".

Известен ряд работ по папуасским языкам Ч. Лоукотки [Loukotka - 1952, 1957], в том числе обзорная статья о классификации папуасских языков и глава о папуасских языках в энциклопедии "Les langues du rnonde". К сожалению, эти работы, содержащие много полезной информации, в целом приходится признать неудачными. B них крайне плохо и мало использованы работы последних десятилетий, имеются субъективные, необоснованные утверждения, оценки количества говорящих нередко взяты "с потолка". Поэтому работы . Лоукотки могут быть использованы лишь при условии проверки их другими источниками, ср. (Cowan - 1959, стр. 973 и сл.].

Все, что опубликовано на русском языке о папуасских языках, за исключением сравнительно недавно изданных материалов Н. Н. Миклухо-Маклая, - это информация в лучшем случае из вторых, а обычно даже из третьих рук, т. е. обзоры чужих обзоров. Лингвистическое описание дано лишь для языка бонгу Н, А. Бутиновым, хотя и по устаревшим материалам [Бутинов и Лихтенберг - 1956]. Тому же автору принадлежат отдельные статьи и книга, на которую мы уже ссылались выше. Надо, впрочем, признать, что наряду с субъективными положениями, подвергнутыми разбору ниже, эти работы содержат очень ценную лингвистическую информацию, нередко уникальную. Две работы - статья и глава в книге - принадлежат океанисту П. И. Пучкову [Пучков - 1967а, 1967б]. Есть и еще некоторые публикации этнографического, исторического и т. п. характера, где также затрагиваются проблемы языка, см., например, [Лихтенберг - 1962; Тумаркин - 1969].
Осенью 1971 г. Берег Миклухо-Маклая посетила советская экспедиция под руководством Д. Д. Тумаркина, собравшая новые материалы по языку бонгу. Эти данные еще не опубликованы.

РАСПРОСТРАНЕНИЕ ПАПУАССКИХ ЯЗЫКОВ

Описание языков Новой Гвинеи чаще всего производится по отдельным административным округам. Таких округов до 1966 г. было девять на территории Новой Гвинеи и шесть в Папуа [3]. Западный Ириан также разделен на девять округов (кабупатенов). Мы же здесь изберем другой путь - сначала перечислим установленные в папуасоведении (хотя бы предположительно) крупные генетические единицы, а затем охарактеризуем по отдельным округам языки и группы, оставшиеся вне этой общей картины. Сведения о генетических связях мы даем по новейшим данным, опираясь на материалы, обобщенные в главе 2 книги П. И. Пучкова [4], но внося в них в случае необходимости соответствующие коррективы по более поздним источникам. Разницу в данных о количестве говорящих мы не оговариваем, принимая без обсуждения более поздние или более точные данные.

Начнем с "филы" (phylum), включающей в себя языки племен, населяющих Центральное Нагорье о-ва Новая Гвинея (это округа - Восточное Нагорье, Западное Нагорье и Чимбу территории Новая Гвинея и округ Южное Нагорье, Папуа). Языки эти были весьма скрупулезно обследованы в последнее время австралийскими и американскими лингвистами. По их данным вырисовывается следующая картина.

 

Чтобы не занимать лишнего места, мы примем следующие условные обозначения: надсемьи (stocks) - прописные латинские буквы, семьи - римские цифры, подсемьи (subfamilies) - строчные латинские буквы, языки и группы - арабские цифры со скобкой [5].

 

А.

I.

a. 1) гадсуп - 6 тыс.; 2) агараби - 8 тыс.; 3) ойана - ок. 1 тыс.

b: 1) ауйана - 4 тыс.; 2) усуруфа - ок. 1 тыс.

с: 1) ава - ок. 1 тыс.

d: 1) таирора - 8 тыс.; 2) камбаира; 3) бинумариэн; 4) ваффа - всего ок. 8,5 тыс.

II.

а: 1) генде - 8 тыс.; 2) бийом - ок. 0,5 тыс.

b: 1) сиане-15 тыс.; 2) йабийуфа - 4,5 тыс.

с: 1) гахуку - ок. 8 тыс.; 2) асаро - 12 тыс.; 3) бенабена - ок. 13 тыс.

d: 1) камано - 38тыс.; 2) йагариа (ягариа) - 14 тыс.; 3) кеигана - 8,5 тыс.; 4) каните - 2,5 тыс.; 5) йате (яте) - 4 тыс.

е: 1) форе - 12 тыс.; 2) гими - 17 тыс.

III.

а: 1) хаген (медлпа) - 60 тыс.; 2) ава (ауа) - 0,5 тыс.; 3) гавигл - 31 тыс.

b: 1) вахги - 37 тыс.; 2) нии - ок. 6 тыс.

с: 1) йоадабе-ватоаре - 4,5 тыс.; 2) нарак - ок. 4,5 тыс.; 3) кандаво - 5,5 тыс.

d: 1) чимбу, или куман, - 60 тыс.; 2) нагане - ок. 0,5 тыс.; 3) группа диалектов дом - 43 тыс. (в том числе собственно дом - 9 тыс., гумине - 25 тыс., нондири - .2 тыс., солт - 7,5 тыс.); 4) синасина -16 тыс.; 5) чуаве - 6 тыс.; 6) элимбари-15 тыс.; 7) номане - 2,5 тыс.; 8) киари - 1 тыс. (всего 142 тыс.).

IV.

а: 1) кьяка - 9 тыс.; 2) группа диалектов энга - 110 тыс.; 3) ипили-пайела - 4,5 тыс. Из числа диалектов энга отметим диалект маэ - 31 тыс.

b: 1) лембен - ок. 700 человек.

с: 1) хули - 54 тыс.

d: 1) группа диалектов менди - 30 тыс.; 2) кева - 39 тыс.; 3) маги - 2 тыс.; 4) аугу - 3 тыс.; 5) сау - 2,5 тыс.

е: 1) вир у - 14 тыс.

V.

a: 1) карам - 10-14 тыс.; 2) кобон; 3) гантс - 3,5 тыс.

VI.

а: 1) дуна - 6 тыс.

B.

а: 1) микару - 4 тыс.; 2) кевах - ок. 300 человек.

b: 1) полола; 2) фораба - всего ок. 1,5 тыс.

с: 1) бара - 50 человек; 2) ро - 200 человек.

d: 1) ибукаиру; 2) сеса - всего 0,5 тыс.

е: несколько сот человек, говорящих на малоизвестных языках.

C.

Фои (кутубу) - ок. 3 тыс.

D.

Паваиа - ок. 2 тыс.

Эта (первая) фила охватывает 783 тыс. говорящих, По мнению С. Вурма, многие из перечисленных языков можно рассматривать как диалекты, тогда их общее число уменьшится примерно до 30.

Вторая фила включает в себя языки п-ова Юон (округ Моробе) и охватывает примерно 71,5 тыс. говорящих (здесь и далее приняты те же условные обозначения, что и раньше):

A.

I. 1) набак - 10 тыс.; 2) момолили - ок. 1 тыс.

II: 1) комба - 7 тыс.; 2) селепет - ок. 7 тыс.; 3) тимбе - 11 тыс.

В.

I. 1) оно - 3 тыс.; 2) ок. 2 тыс. говорящих на малоисследованных языках, родственных оно.

II: 1) хубе - 4 тыс.; 2) дедуа - 4 тыс.; 3) тобо - 3 тыс.; 4) косоронг - более 1 тыс.; 5) миндик - ок. 1,5 тыс.; 6) бурум - ок. 3 тыс.

С.

I: 1) кате - 4 тыс.; 2) мапе - 6 тыс.; 3) несколько мелких языков.

Еще несколько языков, типологически близких языкам п-ова Юон, быть может, родственны им (лексико-статистический индекс порядка 20% при индексе внутри филы от 36 до 74%). Это: 1) урува - 1,5 тыс.; 2) сом; 3) юпна - 2,5 тыс.; 4) не, или боана, - 9 тыс.; 5) ируму - ок. 2 тыс.; 6) вантоат - 7 тыс.; 7) рава, или эрава, - 2,5 тыс. Описываемая фила дает индекс близости к языкам Нагорья от 8 до 16%; поэтому она, быть может, родственна первой филе.

Третья фила языков распространена на юго-востоке острова, в основном в Папуа (Центральный округ, Северный округ, округ Милн Бэй), а также в округе Моробе территории Новая Гвинея. Общее количество говорящих составляет около 110 тыс.:

A.

I. а: 1) коита - 2,3 тыс.; 2) коиари - ок. 2 тыс.: 3) горный коиари - ок. 4 тыс.;

I) бараи - 3 тыс.; 2) манагаласи - ок. 3 тыс.; 3) аомиэ - 1 тыс.

II. а: 1) корико - ок. 1 тыс.; 2) манубара - ок. 1,5 тыс.

III: 1) баридзи - ок. 300 человек; 2) йареба - ок. 2 тыс.; 3) бауваки; 4) бинахари - всего ок. 2 тыс.; 5) магори - ок. 200 человек.

IV: 1) квале - ок. 1 тыс.

B.

I) фуйуге -10 тыс.; 2) тауаде - 9 тыс.; 3) кунимаипа - 8 тыс.; 4) вери - 2 тыс.; 5) биангаи - ок. 1 тыс.

C.

1) суэна - 1,5 тыс.; 2) йекора - 300 человек; 3) тсиа - более 3 тыс.; 4) бинандере - 3 тыс.; 5) амбаси - 0,5 тыс.; 6) аига - 1,5 тыс.; 7) орокаива - 25 тыс.; 8) эваге - 10 тыс.; 9) баруга - 1,3 тыс.; 10) корапе - 3,5 тыс.; 11) несколько мелких языков.

D. 1) маилу - ок. 4 тыс.

Следующая, четвертая фила охватывает наибольшую по площади часть о-ва Новая Гвинея, включая юг и юго-запад Западного Ириана и значительную часть Папуа и территории Новая Гвинея (200 тыс. говорящих). Она включает, по Вурму, следующие языки, семьи, надсемьи и т. п.:

А.

I.

а: 1) каморо - ок. 8 тыс.; 2) семпан - ок. 0,5 тыс.; 3) асмат - ок. 34 тыс.

b: Языки авйу (ауиу) - в общей сложности ок. 20 тыс. говорящих.

с: Языки ок, родство которых друг с другом можно считать доказанным сравнительно-историческими методами: 1) телефол - 4 тыс.; 2) бимин - 1 тыс.; 3) тифал - 3 тыс.; 4) мианмин 1,5 тыс.; 5) нгалум - 15 тыс.; 6) сибил - 3 тыс.; 7) южный кати - 4 тыс.; 8) северный кати - 8 тыс.; 9) йонггом - 2 тыс.; 10) ивур -1 тыс.; 11) нинггрум - 3,5 тыс.; 12) ряд мелких языков. Bcero ок. 52 тыс. говорящих.

d: 1) момбум - 250 человек.

II.

а: 1) биан - ок. 1 тыс.; 2) маринд - 6 тыс,; 3) якаи - 8 тыс.

b: 1) боази - 1,6 тыс.; 2) прочие языки - ок. 2 тыс.

III.

а: 1) авин - 7,5 тыс.; 2) паре - 1,5 тыс.

b: 1) само - 0,5 тыс.; 2) кубо - 0,5 тыс.; 3) бибо - 0,5 тыс.; 4) алибу и 5) аибе - ок. 600 человек.

с: 1) беами - 3 тыс.

d: 1) босави - 1,2 тыс.

IV. Семья киваи - ок. 20 тыс.

V. Семья ориомо - ок. 3,5 тыс.

...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin