Strella - A Woman's Way - [Napisy ENG].txt

(69 KB) Pobierz
1
00:00:36,102 --> 00:00:38,837
- I'll leave the books here for you
- I don't have time to read

2
00:00:38,938 --> 00:00:41,657
This is a good chance
to make time

3
00:00:49,709 --> 00:00:52,217
- Ready?
- Yes

4
00:00:56,672 --> 00:00:59,561
- Behave yourself!!
- You behave yourself!!

5
00:01:03,985 --> 00:01:06,180
When you buy a celphone,
send me the number

6
00:01:06,181 --> 00:01:07,881
And buy new clothes!

7
00:01:07,882 --> 00:01:11,478
Don't forget to send me my facecream.
Did you cut the page from the mag?

8
00:01:13,391 --> 00:01:15,681
For dry skin!

9
00:01:15,682 --> 00:01:21,681
- Everything will be fine buddy
- Do you think so?

10
00:01:27,031 --> 00:01:30,466
Don't worry! Look after yourself
and I'll take care of the rest

11
00:01:34,527 --> 00:01:36,615
Don't forget me!

12
00:01:39,864 --> 00:01:41,724
I'll see you outside

13
00:01:57,404 --> 00:01:59,717
Have a good life outside Mihalopoulos

14
00:02:23,155 --> 00:02:25,812
Here it is. And it's a beautiful
day outside.

15
00:02:51,583 --> 00:02:56,341
STRELLA  (it combines the name STELLA
and the noun TRELLA-madness in greek)

16
00:05:48,610 --> 00:05:51,725
I'm looking for  a
Mr Leonidas Mihalopoulos

17
00:05:52,843 --> 00:05:54,908
No, I don't have the address

18
00:05:59,698 --> 00:06:02,744
How many do you have
registered in Athens?

19
00:06:03,741 --> 00:06:06,845
No, give me all the names,
all of them

20
00:06:07,922 --> 00:06:10,920
What was that number?

21
00:06:15,950 --> 00:06:18,303
6094.....

22
00:06:39,926 --> 00:06:44,672
I'm sorry Mr.....
Do you have a light?

23
00:06:53,766 --> 00:06:55,909
You saved my life.
Do you live here?

24
00:06:56,104 --> 00:06:57,348
For a few days

25
00:06:57,349 --> 00:07:00,150
-And you're leaving now?
-I'll be back in the evening

26
00:07:01,462 --> 00:07:03,897
My name is Stella

27
00:07:06,397 --> 00:07:10,051
My friends call me Strella.
They think I'm a bit crazy

28
00:07:10,563 --> 00:07:12,092
Yorgos

29
00:07:13,523 --> 00:07:17,766
-Keep the lighter     - Thank you!
- Bye       - Bye

30
00:07:40,452 --> 00:07:43,772
Destination :  Tripolis
(City in Southern Greece)

31
00:08:37,529 --> 00:08:39,706
- Good morning!
- Good morning!

32
00:08:51,825 --> 00:08:54,583
An iced coffee with sugar

33
00:09:07,897 --> 00:09:09,763
Yorgos??

34
00:09:12,098 --> 00:09:14,318
How are you, Antonis?

35
00:09:18,007 --> 00:09:20,170
You've changed,
you son-of-bitch!

36
00:09:22,251 --> 00:09:24,875
-Is it over, your prison sentence?
- It's over!

37
00:09:28,630 --> 00:09:31,467
What should I wish for you?
A good civil life?

38
00:09:32,592 --> 00:09:35,529
How many years has it been
since then?   15??

39
00:09:37,441 --> 00:09:39,765
15 years,  short of 4 months
and 8 days.

40
00:09:39,766 --> 00:09:41,934
It's a whole life!

41
00:09:43,995 --> 00:09:46,011
Medium sugar, right?

42
00:09:47,200 --> 00:09:49,800
....and where do you live now?
- In Athens

43
00:09:49,876 --> 00:09:52,267
Planning to return back here?

44
00:09:54,172 --> 00:09:57,296
No, I think I'll sell my house.
That's why I came.

45
00:09:57,331 --> 00:09:59,977
- Do you think I'll find a buyer?
-There will be no problem

46
00:10:00,012 --> 00:10:02,420
The house is in a good area.

47
00:10:08,580 --> 00:10:11,003
Very few things have changed
in our village

48
00:10:11,348 --> 00:10:13,204
We're better off now.

49
00:10:13,205 --> 00:10:15,382
Many tourists in the summer
thanks  to the Eco-Park

50
00:10:15,383 --> 00:10:16,383
Eco-Park?

51
00:10:16,384 --> 00:10:20,468
Eco-my ass! They brought five ducks
and there also is canoe - cayaking

52
00:10:20,842 --> 00:10:22,484
Really?

53
00:10:22,519 --> 00:10:25,785
And I renovated my father's cafe' .
I spent a lot of money

54
00:10:25,786 --> 00:10:27,962
It looks nice

55
00:10:27,963 --> 00:10:32,580
I have large crowds in the evening.
Lot's of young people as well

56
00:10:33,653 --> 00:10:37,526
-Does Leonidas come here at all?
- Leonidas?

57
00:10:38,845 --> 00:10:41,003
- Your son?
- Yeah,  mate!

58
00:10:41,004 --> 00:10:45,376
I lost his tracks and I hoped he'd
be a patron here, occasionally

59
00:10:46,458 --> 00:10:50,282
No. When your mother-in-law died,
he left and never came back

60
00:10:50,702 --> 00:10:53,758
How old was he then?
Thirteen, Fourteen years old?

61
00:10:56,139 --> 00:10:58,301
Tough kid!

62
00:10:59,129 --> 00:11:03,333
He couldn't fit in here. You
lost track of each other, right?

63
00:11:07,551 --> 00:11:11,228
Why don't you ask Mr Kouloukousis?
Surely, he'll know something.

64
00:11:11,429 --> 00:11:15,749
Which Kouloukousis? The cop, who
supported the dictatorship?

65
00:11:15,950 --> 00:11:18,020
- Is he still alive?
- Alive and kicking.....

66
00:11:19,113 --> 00:11:22,641
He's retired  of course but
he gets involved in everything

67
00:11:22,676 --> 00:11:25,386
Come to think of it now.....
he wants to buy land here.

68
00:11:25,387 --> 00:11:28,126
-  I wish he would.....
- Are you staying here tonight?

69
00:11:28,527 --> 00:11:33,186
No, I'll only take a look at the house
and then back to Athens

70
00:12:04,850 --> 00:12:07,478
Your light once more?

71
00:12:16,906 --> 00:12:18,939
Don't you ever have a light?

72
00:12:19,793 --> 00:12:22,270
Not when I am alone

73
00:12:28,889 --> 00:12:31,497
May I offer you some whisky?

74
00:12:34,243 --> 00:12:36,295
Why not?

75
00:12:52,718 --> 00:12:54,725
You have large windows here

76
00:12:54,826 --> 00:12:57,099
It's a front room,
that's why

77
00:13:00,687 --> 00:13:02,936
Don't stand there, sit down

78
00:13:10,768 --> 00:13:13,462
- There is no ice. Yiassou (Cheers)
- Cheers

79
00:13:17,498 --> 00:13:20,043
-Where did you go?
- To my village

80
00:13:20,909 --> 00:13:22,737
Has it been long since your
last visit?

81
00:13:22,838 --> 00:13:24,785
Several years

82
00:13:24,790 --> 00:13:26,853
Why? Where had you been?

83
00:13:27,342 --> 00:13:29,414
I was traveling abroad

84
00:13:29,415 --> 00:13:33,598
- Are you a sailor?
- Yes

85
00:13:34,810 --> 00:13:36,924
I used to date a sailor

86
00:13:37,989 --> 00:13:40,207
- And you....?
- I am not a sailor!

87
00:13:41,984 --> 00:13:43,964
Really?

88
00:13:45,955 --> 00:13:48,663
-  Do you live here?
- I'm not that crazy yet!

89
00:13:49,277 --> 00:13:51,332
I live at my home. Alone

90
00:13:53,534 --> 00:13:56,075
I have a customer from Agrinio who
comes here every weekend.

91
00:13:56,076 --> 00:13:58,878
-He left this morning
- Then, why don't you go back home?

92
00:14:00,100 --> 00:14:02,552
I lost sense of time. I don't know

93
00:14:12,629 --> 00:14:15,166
Are you hungry?
I have some potatochips

94
00:14:28,692 --> 00:14:31,317
Dig in!

95
00:14:37,179 --> 00:14:39,284
What are you looking at?

96
00:14:41,174 --> 00:14:44,520
Tell me something... you are...?
you are a real.....?

97
00:14:44,521 --> 00:14:49,196
Transsexual....but
I have not been operated yet

98
00:14:51,740 --> 00:14:54,295
- Do you have a problem with that?
- Who? Me?

99
00:14:55,673 --> 00:14:57,922
No

100
00:14:59,010 --> 00:15:00,976
What's wrong now?

101
00:15:00,977 --> 00:15:03,956
- Ah, the financial settlement ....
- No, it's not that

102
00:18:21,343 --> 00:18:25,520
- Good morning?
- Is it really good?

103
00:18:26,068 --> 00:18:28,793
I've never had a decent sleep
in this hotel

104
00:18:28,794 --> 00:18:32,485
- And you? Did you sleep well?
- Fine! I had a dream too.

105
00:18:33,312 --> 00:18:35,461
Really? A good dream?

106
00:18:37,129 --> 00:18:39,103
I saw a squirrel

107
00:18:39,104 --> 00:18:41,437
Squirrel? That means you had
a nightmare

108
00:18:41,538 --> 00:18:43,216
No silly

109
00:18:44,726 --> 00:18:46,819
What was this squirrel doing?

110
00:18:47,844 --> 00:18:49,442
Nothing. It was sitting there

111
00:18:54,077 --> 00:18:56,064
Come, I'll buy you coffee.

112
00:18:56,165 --> 00:18:58,211
Baby, that's impossible.
I'm awfully late

113
00:19:02,013 --> 00:19:03,757
Are you staying long, here?

114
00:19:06,860 --> 00:19:08,748
We shall see

115
00:19:11,601 --> 00:19:13,745
- I'm off now
- Wait up, I'm getting dressed

116
00:19:13,846 --> 00:19:17,255
Darling that's impossible. I'll leave
the key at the front desk.

117
00:19:17,655 --> 00:19:21,341
- Just close the door, when you leave
-That's all  then?

118
00:19:21,542 --> 00:19:25,667
- Your telephone number?
- Write it down

119
00:20:21,716 --> 00:20:24,123
Yes?   That's  me baby

120
00:20:25,672 --> 00:20:29,259
I'm 22 years old, 1.68 meters tall,
brunette with great breasts

121
00:20:30,774 --> 00:20:33,054
Yeah, it's in the ad as well

122
00:20:34,051 --> 00:20:37,049
Yeah, baby it costs 50 Euro.
Anything else costs extra

123
00:20:37,852 --> 00:20:40,044
Are you top or bottom?

124
00:20:40,502 --> 00:20:42,881
What? What shall we do?

125
00:20:43,747 --> 00:20:46,952
We shall bake a cheesepie!
Fuck off asshole!...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin