Księga pierwsza.txt

(216 KB) Pobierz
VISHŃU PURÁŃA.
KSIĽŻKA I.
Rozdział pierwszy.
Wezwanie. Maitreya pyta swojego nauczyciela, Parasarę, o pochodzenie i naturę wszechwiata. Paráara odprawia obrzšdek, aby zniszczyć demony: upomniany przez Vaishtha rezygnuje: pojawia się Pulastya i obdarza go boskš wiedzš: powtarza Vishńu Puráńę. Vishńu pochodzenie, istnienie i koniec wszystkich rzeczy.

OM! CHWAŁA DLA VÁSUDEVA 1. - Zwycięstwo niech będzie tobie, Puńd´aríkáksha;

adoracja tobie, Víswabhávana; Chwała Tobie, Hrishikea, Mahápurusha i Púrvaja 2 .

Niech Vishńu, który jest istniejšcym, niezniszczalnym, Brahma, który jest Iwara 3 , który jest duchem 4 ; kto ma trzy cechy 5 jest przyczynš stworzenia, zachowania i zniszczenia; który jest rodzicem natury, intelektu i innych składników wszechwiata 6 ; bšd nam obdarzajšcym zrozumieniem, bogactwem i ostatecznš emancypacjš.

Po uwielbieniu Vishńu 7 , pan wszystkich, i oddał czeć Brahmie i reszcie 8 ; zasalutował również duchowemu nauczycielowi 9 ; Opowiem Puranę równš więtoci Wedom.

Maitreja 10 pozdrowiwszy go z czciš, zwrócił się w ten sposób do Parasary, doskonałego mędrca, wnuka Vaishthaha, który był zaznajomiony z historiš tradycyjnš, i Puranów; który znał Wedy i zależne od nich gałęzie nauki; i wykwalifikowany w prawie i filozofii; i który odprawił poranne rytuały nabożeństwa.

Maitreya powiedział: Mistrzyni! Zostałem pouczony przez ciebie w całych Wedach, w instytutach prawa i więtej nauki: dzięki twojej łasce inni ludzie, nawet jeli sš moimi wrogami, nie mogš oskarżać mnie o niedopatrzenie w zdobywaniu wiedzy . Teraz pragnę, och, który jestecie głęboko pobożni! usłyszeć od ciebie, jak ten wiat był i jak będzie w przyszłoci? jaka jest jego treć, och Brahmanie, i skšd się wzięły rzeczy ożywione i nieożywione? w co zostało rozwišzane i w co nastšpi jego ponowne rozwišzanie? jak manifestowały się elementy? skšd przyszli bogowie i inne istoty? jaka jest sytuacja i zasięg oceanów i

góry, ziemia, słońce i planety? jakie sš rodziny bogów i innych, Menu, okresy zwane Manwantaras, te zwane Kalpami, i ich podrejony oraz cztery epoki: wydarzenia, które majš miejsce pod koniec Kalpy, i zakończenia kilku wieków 11 : historie, o wielki Muni, o bogach, mędrcach i królach; i jak Wedy zostały podzielone na gałęzie (lub szkoły) po tym, jak Vyása je załatwiła: obowišzki Braminów i innych plemion, a także tych, którzy przechodzš przez różne klasy życia? Wszystkie te rzeczy chcę usłyszeć od ciebie, wnuk Vaishtha. Kieruj życzliwie swoje myli ku mnie, abym mógł, dzięki twojej łasce, zostać poinformowany o wszystkim, czego pragnę wiedzieć.

Paráara odpowiedział: Dobrze zapytany, pobożny Maitreja. Przypominasz sobie moje wspomnienie tego, o czym dawno opowiadał ojciec mojego ojca, Vaishtha. Słyszałem, że mój ojciec został pochłonięty przez Rakszę zatrudnionego przez Viswamitrę: ogarnęła mnie gwałtowna złoć, i rozpoczšłem ofiarę za zniszczenie Rakszasów: setki z nich zostały obrócone w popiół przez rytuał, kiedy to, o co im chodziło aby zostać całkowicie wytępionym, mój dziadek Vaishtha powiedział do mnie: Doć, moje dziecko; niech twój gniew się uspokoi: Rakszasowie nie sš winni: mierć ojca twego była dziełem przeznaczenia. Gniew jest pasjš głupców; nie jest to mšdry człowiek. Przez kogo można zapytać, czy kto został zabity? Każdy człowiek zbiera konsekwencje swoich czynów. Gniew, mój synu, jest zniszczeniem wszystkiego, co człowiek osišga poprzez żmudne wysiłki, sławę, i pobożnych wyrzeczeń; i uniemożliwia osišgnięcie nieba lub emancypacji. Naczelni mędrcy zawsze unikajš gniewu: nie ty, moje dziecko, poddaj się jego wpływom. Nie pozwólcie, aby pochłonęły więcej tych niegodziwych duchów ciemnoci. Miłosierdzie jest mocš prawych 12 .

W ten sposób upomniany przez mojego czcigodnego wnuka, natychmiast odrzuciłem rytuał, posłuszny jego nakazom, a Vaishtha, najdoskonalszy z mędrców, był ze mnie zadowolony. Potem przybył Pulastya, syn Brahmy 13 , który został przyjęty przez mojego dziadka ze zwyczajowymi znakami szacunku. Wybitny brat Puli, powiedział do mnie; Ponieważ w gwałtownej wrogoci słuchalicie słów swego przodka i ćwiczylicie łaskawoć, dlatego będziecie się uczyć w każdej nauce: skoro wyrzeklicie się, choćbycie okadzeni, zniszczyć moje potomstwo, dam wam kolejny dar i staniesz się autorem streszczenia Purańów 14 ; będziesz wiedzieć


prawdziwa natura bóstw, taka jaka jest naprawdę; i czy jest zaangażowany w obrzędy religijne, czy powstrzymuje się od ich wykonywania 15 , wasze zrozumienie, dzięki mojej łasce, będzie doskonałe i będzie wyłšczone od). wštpienie. Potem dodał mój wnuk Vaishtha; Cokolwiek powie ci Pulasta, na pewno się spełni.

Teraz naprawdę wszystko, co wczeniej powiedział mi Vaisztha i mšdra Palastya, zostało przypomniane mi przez twoje pytania, a ja odniosę się do ciebie w całoci, nawet o wszystko, o co prosiłe. Posłuchaj pełnego kompendium Pur pas, zgodnie z jego terminem. wiat został stworzony z Vishńu: istnieje w nim: jest przyczynš jego kontynuacji i ustania: jest wiatem 16 .


Rozdział drugi.

Modlitwa Parasary do Vishńu. Kolejna narracja Vishńu Puránia. Wyjanienie Vásudevy: jego istnienie przed stworzeniem: jego pierwsze przejawy. Opis Pradhany lub głównej zasady rzeczy. Kosmogonia. Of Prákrita, czyli materialnego stworzenia; czasu; aktywnej przyczyny. Rozwój efektów; Mahat; Ahankára; Tanmátras; elementy; przedmioty sensu; rozum; przyziemnego jajka. Vishńu to samo co Brahma twórca; Vishńu obrońca; Rudra niszczyciel.

PARÁARA powiedział: Chwała niezmiennemu, więtemu, wiecznemu, najwyższemu Vishńu, jednej uniwersalnej naturze, potężnej ponad wszystko: temu, który jest Hiranygarbha, Hari i ankara 1 , twórca, konserwator i niszczyciel

wiat: Vásudeva, wyzwolicielowi jego czcicieli: jemu, którego istota jest zarówno pojedyncza, jak i różnorodna; który jest jednoczenie subtelny i cielesny, niedyskretny i dyskretny: Vishńu, przyczynie ostatecznej emancypacji 2 , Chwała najwyższemu Vishńu, przyczynie stworzenia, istnienia i końca tego wiata; kto jest korzeniem wiata i kto składa się ze wiata 3 .

Wysławiwszy tego, który jest wsparciem wszystkich rzeczy; kto jest najmniejszy z małych 4 ; kto jest we wszystkich stworzeniach; niezmieniony, niezniszczalny 5 Purushottama 6 ; który jest jednym z prawdziwej mšdroci, jak naprawdę wiadomo 7 ; wieczny i nieskazitelny; i który jest znany dzięki fałszywym pozorom dzięki naturze widocznych przedmiotów 8 : ukłoniwszy się Vishńu,

niszczyciel i pan stworzenia i zachowania; władca wiata; nienarodzone, niezniszczalne, niemiertelne: przedstawię wam to, co pierwotnie przekazał wielki ojciec wszystkich (Brahma), w odpowiedzi na pytania Dakszy i innych czcigodnych mędrców, i powtórzyło je królowi Purukutsa, który panował brzegi Narmady. Następnie został przez niego powišzany z Sáraswata, a przez Sáraswata ze mnš 9 .

Któż może opisać tego, którego zmysły nie mogš pojšć: kto jest najlepszy ze wszystkich rzeczy; najwyższa dusza, egzystujšca samodzielnie: która jest pozbawiona wszelkich wyróżniajšcych cech cery, kasty lub tym podobnych; i jest wolny od narodzin, perypetii, mierci lub rozkładu: kto jest zawsze i sam: kto istnieje wszędzie i w którym wszystkie rzeczy tutaj istniejš; i kto stšd nazywa się Vásudeva 10 ? On jest Brahma 11 , najwyższy, panie, wieczny, nienarodzony, niezniszczalny, nieumarły; jednej istoty; zawsze czysty jak wolny od wad. On, ten Brahma, był wszystkim; rozumiejšc w swej naturze to, co niedyskretne i dyskretne. Następnie istniał w formach Purusha i Kála. Purusza (duch) jest pierwszš formš najwyższego; następnie następowały dwie inne formy, dyskretna i niedyskretna; a Kála (czas) był ostatni. Te cztery - Pradhana (pierwotna lub surowa materia), Purusha (duch), Vyakta (widzialna substancja) i Kála (czas) - mšdrzy uważajš za czysty i najwyższy stan Vishńu 12 . Te cztery formy, w odpowiednich proporcjach, sš przyczynš

wytwarzanie zjawisk stworzenia, zachowania i zniszczenia. W ten sposób Vishńu jest dyskretnš i niedyskretnš substancjš, duchem i czasem, bawi się jak zabawny chłopiec, jak się dowiesz, słuchajšc jego igraszek 13 .

Ta główna zasada (Pradhana), która jest niedyskretnš przyczynš, nazywana jest przez mędrców również Prakriti (naturš): jest subtelna, jednolita i rozumie to, co jest, a co nie jest (lub obie przyczyny i skutki); jest trwały, samowystarczalny, nieograniczony, niełagodny i stabilny; pozbawiony dwięku lub dotyku i nie posiadajšcy ani koloru, ani formy; obdarzony trzema cechami (w równowadze); matka wiata; bez poczštku; i to, w co wszystko, co powstaje, zostaje rozwišzane 14 . Przez

zgodnie z tš zasadš wszystkie rzeczy zostały zainwestowane w okresie następujšcym po ostatnim rozwišzaniu wszechwiata i przed stworzeniem 15 . Gdyż bramini uczyli się w Wedach i prawdziwie nauczali swoich doktryn, wyjanijcie to

fragmenty, które zamierzajš wytworzyć głównš zasadę (Pradhána). Nie było ani dnia, ani nocy, ani nieba, ani ziemi, ani ciemnoci, ani wiatła, ani żadnej innej rzeczy, z wyjštkiem Jedynej, niezrozumiałej dla intelektu, lub Tego, co jest Brahma i Pumán (duch) i Pradhana (materia) 16. Dwiema formami, które sš inne niż esencja niezmodyfikowanego Vishńu, sš Pradhana (materia) i Purusza (duch); a jego inna forma, poprzez którš te dwie osoby sš połšczone lub rozdzielone, nazywa się Kála (czas) 17 . Gdy dyskretna substancja jest agregowana w surowej naturze, tak jak w przypadku wczeniejszego rozpuszczenia, rozpuszczenie to nazywa się pierwiastkiem (Prákrita). Bóstwo jako Czas nie ma poczštku, a jego koniec nie jest znany; a od niego rewolucje stworzenia, kontynuacji i rozwišzania nieprzerwanie się udajš: gdy bowiem w ostatnim sezonie istnieje równowaga cech (Pradhána), a duch (Pumán) zostaje oderwany od materii, wówczas forma Vishńu, która jest Czas płynie 18 . A póniej

najwyższy Bra...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin