The Invisible Guest (2016).txt

(83 KB) Pobierz
1
00:01:53,574 --> 00:01:55,075
Dobry wieczór.

2
00:02:57,054 --> 00:02:59,581
Pan Doria? Virginia Goodman.

3
00:02:59,681 --> 00:03:02,309
Przysy³a mnie
pañski adwokat, Félix Leiva.

4
00:03:03,768 --> 00:03:04,769
Mi³o mi.

5
00:03:06,230 --> 00:03:07,981
- Zapraszam.
- Dziêkujê.

6
00:03:11,025 --> 00:03:13,987
- Proszê daæ mi dwie minuty.
- Oczywiœcie.

7
00:03:17,156 --> 00:03:20,685
<i>...przez uzbrojonych sprawców.</i>

8
00:03:20,785 --> 00:03:24,080
<i>Policja szuka zaginionych.</i>

9
00:03:24,623 --> 00:03:27,483
<i>Najwa¿niejsze wydarzenie</i>
<i>dzisiejszego ranka</i>

10
00:03:27,584 --> 00:03:30,319
<i>to uroczystoœæ ¿a³obna</i>
<i>ku pamiêci Laury Vidal,</i>

11
00:03:30,419 --> 00:03:32,864
<i>znanej fotografki i artystki wizualnej,</i>

12
00:03:32,964 --> 00:03:35,867
<i>zamordowanej rzekomo przez kochanka,</i>

13
00:03:35,967 --> 00:03:38,161
<i>Adriána Doriê, który jeszcze niedawno</i>

14
00:03:38,261 --> 00:03:41,164
<i>odebra³ Europejsk¹ Nagrodê Innowacyjnoœci</i>

15
00:03:41,264 --> 00:03:43,041
<i>dla Biznesmena Roku.</i>

16
00:03:43,141 --> 00:03:45,794
<i>Doria, który wkroczy³ na azjatycki rynek</i>

17
00:03:45,894 --> 00:03:47,545
<i>z Global Go Tech Media,</i>

18
00:03:47,645 --> 00:03:51,482
<i>twierdzi, ¿e jest niewinny</i>
<i>i pad³ ofiar¹ spisku.</i>

19
00:03:53,026 --> 00:03:54,969
Spodziewa³em siê pani póŸniej.

20
00:03:55,069 --> 00:03:57,388
Pojawi³y siê komplikacje.

21
00:03:57,488 --> 00:04:00,099
Nie mog³am dodzwoniæ siê do Félixa.

22
00:04:00,199 --> 00:04:01,059
Wyjecha³.

23
00:04:01,159 --> 00:04:05,438
Ale mówi³,
¿e wszystko jest pod kontrol¹ i ma coœ...

24
00:04:05,538 --> 00:04:07,022
- Co wszystko zmieni?
- Tak.

25
00:04:07,123 --> 00:04:09,317
Mnie te¿ tak powiedzia³.

26
00:04:09,417 --> 00:04:12,820
Ale nie wiedzia³am wtedy o pewnej rzeczy.

27
00:04:12,920 --> 00:04:13,779
Jakiej?

28
00:04:13,879 --> 00:04:16,365
Byæ mo¿e bêdzie pan dzisiaj zeznawa³.

29
00:04:16,465 --> 00:04:17,283
Co?

30
00:04:17,383 --> 00:04:21,412
Mój informator twierdzi,
¿e pojawi³ siê œwiadek,

31
00:04:21,512 --> 00:04:23,831
którego zeznania mog¹ wszystko zmieniæ.

32
00:04:23,931 --> 00:04:27,334
Nie wiemy, kto to, ale za trzy godziny

33
00:04:27,435 --> 00:04:29,545
stawi siê w s¹dzie.

34
00:04:29,645 --> 00:04:30,729
Powiedzia³em prawdê.

35
00:04:31,480 --> 00:04:35,526
Pañska wersja jest niepe³na.
Potrzebujê szczegó³ów.

36
00:04:37,027 --> 00:04:39,237
To one decyduj¹ o wiarygodnoœci.

37
00:04:39,572 --> 00:04:42,365
Dziêki temu przekonam œwiat,
¿e jest pan niewinny.

38
00:04:43,533 --> 00:04:45,118
Zapewniam, ¿e potrafiê.

39
00:04:45,703 --> 00:04:49,206
Nie przegra³am jeszcze ani jednej sprawy.

40
00:04:49,957 --> 00:04:51,750
Ale musi pan wspó³pracowaæ.

41
00:04:52,375 --> 00:04:56,046
Mój dom zmieni³ siê w wiêzienie.
Jestem pod sta³¹ obserwacj¹.

42
00:04:56,922 --> 00:05:00,242
Gdybym mia³ coœ do dodania,
dawno bym o tym powiedzia³.

43
00:05:00,342 --> 00:05:03,536
Za¿¹daj¹ natychmiastowego aresztowania.

44
00:05:03,636 --> 00:05:06,289
Mamy 180 minut,

45
00:05:06,389 --> 00:05:10,060
wiêc radzê przestaæ siê nad sob¹ u¿alaæ.

46
00:05:20,195 --> 00:05:22,847
Zacznijmy od pocz¹tku.

47
00:05:22,947 --> 00:05:25,074
Co robi³ pan ze zmar³¹ w hotelu?

48
00:05:35,835 --> 00:05:37,211
<i>Musieliœmy tam jechaæ.</i>

49
00:05:40,047 --> 00:05:42,800
<i>Widywaliœmy siê od kilku miesiêcy.</i>

50
00:05:43,760 --> 00:05:46,220
<i>Ktoœ nas szanta¿owa³.</i>

51
00:05:47,054 --> 00:05:48,723
<i>Wype³nialiœmy instrukcje.</i>

52
00:05:50,349 --> 00:05:52,126
Za¿¹dali 100 tysiêcy euro.

53
00:05:52,226 --> 00:05:55,379
Lepiej zap³aciæ,
ni¿ wpl¹taæ siê w milionowy rozwód.

54
00:05:55,479 --> 00:05:58,049
Nie zamierza³em rozwodziæ siê z Soni¹.

55
00:05:58,149 --> 00:06:01,093
Dlaczego wybrali tak oddalony hotel?

56
00:06:01,193 --> 00:06:02,153
Nie wiem.

57
00:06:02,904 --> 00:06:05,472
Nie zdziwi³o to pana?

58
00:06:05,572 --> 00:06:07,183
Nie obchodzi³o mnie to.

59
00:06:07,283 --> 00:06:09,018
Czy któreœ z was ju¿ tam by³o?

60
00:06:09,118 --> 00:06:11,537
Ktoœ próbuje wrobiæ mnie w morderstwo.

61
00:06:12,871 --> 00:06:14,540
Liczy siê ka¿da poszlaka.

62
00:06:16,458 --> 00:06:17,668
Ale niech bêdzie.

63
00:06:18,877 --> 00:06:21,755
Porozmawiajmy o wiadomoœci.

64
00:06:25,592 --> 00:06:28,345
<i>Czekaliœmy dwie godziny.</i>

65
00:06:47,614 --> 00:06:48,699
Co jest?

66
00:06:53,912 --> 00:06:55,246
Ma twój telefon.

67
00:06:56,122 --> 00:06:58,709
Wys³a³ z niego wiadomoœæ.

68
00:06:59,459 --> 00:07:02,420
WSZYSTKO POWIEM.
POKÓJ 715, HOTEL BELLAVISTA

69
00:07:03,004 --> 00:07:04,047
To podstêp.

70
00:07:04,965 --> 00:07:05,882
ChodŸmy.

71
00:07:32,783 --> 00:07:33,951
Adrián?

72
00:07:38,080 --> 00:07:39,957
Kilka minut by³em nieprzytomny.

73
00:07:41,459 --> 00:07:42,793
<i>Gdy siê obudzi³em...</i>

74
00:07:43,336 --> 00:07:45,004
<i>zacz¹³ siê koszmar.</i>

75
00:07:48,841 --> 00:07:50,676
<i>Co pan pamiêta?</i>

76
00:07:51,427 --> 00:07:53,012
<i>Pukanie do drzwi.</i>

77
00:07:54,639 --> 00:07:55,723
Policja!

78
00:07:57,642 --> 00:07:58,768
Czy coœ siê sta³o?

79
00:08:24,043 --> 00:08:25,002
Policja!

80
00:08:26,128 --> 00:08:27,254
Proszê otworzyæ.

81
00:08:37,431 --> 00:08:38,432
Wchodzimy.

82
00:08:40,016 --> 00:08:41,059
Laura!

83
00:08:45,814 --> 00:08:46,898
S³yszysz mnie?

84
00:08:47,566 --> 00:08:48,442
Laura!

85
00:08:48,983 --> 00:08:51,886
Wiemy, ¿e tam jesteœ! Otwieraj!

86
00:08:51,986 --> 00:08:53,572
Tylko nie to.

87
00:08:54,989 --> 00:08:56,866
Laura. Pomocy!

88
00:08:57,283 --> 00:08:58,893
Pomó¿cie mi!

89
00:08:58,993 --> 00:08:59,828
Policja!

90
00:09:01,455 --> 00:09:02,330
Pomocy!

91
00:09:04,165 --> 00:09:05,500
Wstawaj.

92
00:09:06,417 --> 00:09:08,002
Rêce do góry.

93
00:09:09,713 --> 00:09:11,280
Ktoœ tu by³.

94
00:09:11,380 --> 00:09:12,699
Unieœ rêce.

95
00:09:12,799 --> 00:09:14,676
Nic nie zrobi³em.

96
00:09:15,426 --> 00:09:16,845
Rêce do góry.

97
00:09:18,054 --> 00:09:19,831
- To nie ja.
- Na ziemiê!

98
00:09:19,931 --> 00:09:22,458
- By³ tu ktoœ jeszcze.
- K³adŸ siê.

99
00:09:22,558 --> 00:09:23,559
Nie opieraj siê.

100
00:09:24,643 --> 00:09:25,686
Proszê wyjœæ.

101
00:09:48,083 --> 00:09:49,668
W raporcie napisano,

102
00:09:50,503 --> 00:09:54,365
¿e œwiadkowie s³yszeli krzyki,
ale nikogo nie widzieli.

103
00:09:54,465 --> 00:09:56,659
By³ tu ktoœ?

104
00:09:56,759 --> 00:10:00,137
<i>Drzwi by³y zamkniête na zasuwê.</i>

105
00:10:01,430 --> 00:10:05,584
<i>Równie¿ okna by³y zablokowane.</i>

106
00:10:05,684 --> 00:10:08,421
<i>W³adze hotelu wyjê³y klamki na zimê,</i>

107
00:10:08,521 --> 00:10:10,714
<i>a zamków nie naruszono.</i>

108
00:10:10,814 --> 00:10:11,882
Otwórz tym.

109
00:10:11,982 --> 00:10:15,218
<i>Policjanci</i>
<i>sprawdzili ka¿d¹ drogê ucieczki.</i>

110
00:10:15,318 --> 00:10:17,487
<i>Przeszukali ka¿de przejœcie.</i>

111
00:10:19,197 --> 00:10:20,783
<i>Nie znaleŸli ¿adnych œladów.</i>

112
00:10:21,909 --> 00:10:23,435
<i>Zgodnie z pañsk¹ wersj¹,</i>

113
00:10:23,535 --> 00:10:26,689
<i>zabójca rozp³yn¹³ siê w powietrzu.</i>

114
00:10:26,789 --> 00:10:29,274
- Byæ mo¿e.
- Ale musia³ jakoœ wejœæ.

115
00:10:29,374 --> 00:10:32,795
- By³ tam, kiedy przyszliœmy.
- Sk¹d siê wzi¹³?

116
00:10:33,170 --> 00:10:34,404
Pracownicy twierdz¹,

117
00:10:34,504 --> 00:10:37,074
¿e tylko pan mia³ dostêp do klucza.

118
00:10:37,174 --> 00:10:40,452
Wszystko zosta³o ukartowane.

119
00:10:40,552 --> 00:10:43,763
<i>Œledczy uwierzyli,</i>
<i>¿e Laura siê we mnie zakocha³a,</i>

120
00:10:44,389 --> 00:10:47,167
<i>a ja, chc¹c chroniæ ma³¿eñstwo,</i>
<i>próbowa³em j¹ przekupiæ</i>

121
00:10:47,267 --> 00:10:48,185
<i>i zabi³em.</i>

122
00:10:50,937 --> 00:10:53,256
<i>- To podstêp.</i>
<i>- Czyj?</i>

123
00:10:53,356 --> 00:10:54,966
<i>- Nie wiem.</i>
<i>- Dlaczego?</i>

124
00:10:55,066 --> 00:10:56,067
Nie mam pojêcia.

125
00:10:56,693 --> 00:10:59,512
Wiem tylko,
¿e moja ¿ona odesz³a i zabra³a córkê.

126
00:10:59,612 --> 00:11:01,180
<i>Ktoœ to zaplanowa³.</i>

127
00:11:01,281 --> 00:11:03,115
<i>Proszê uwa¿nie</i>

128
00:11:03,491 --> 00:11:06,644
<i>przeanalizowaæ ca³e swoje ¿ycie.</i>

129
00:11:06,744 --> 00:11:08,896
- Dlaczego?
- Jeœli utrzymuje pan,

130
00:11:08,996 --> 00:11:11,524
¿e nikt nie mia³ motywu,

131
00:11:11,624 --&...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin