1 00:00:05,440 --> 00:00:08,360 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:25,000 --> 00:00:28,960 CZARNE MUZEUM 3 00:00:41,600 --> 00:00:44,360 <i>Chodzę ulicami</i> 4 00:00:44,440 --> 00:00:47,840 <i>Którymi kiedyś chodziliśmy razem</i> 5 00:00:48,880 --> 00:00:54,640 <i>Każdy krok przypomina Jak bardzo się kochaliśmy</i> 6 00:00:54,720 --> 00:00:58,000 <i>Jak mam cię zapomnieć?</i> 7 00:00:58,920 --> 00:01:02,960 <i>Skoro zawsze coś mi cię przypomina</i> 8 00:01:05,640 --> 00:01:09,200 <i>Zawsze coś mi cię przypomina</i> 9 00:01:10,800 --> 00:01:14,080 <i>Urodziłam się, by cię kochać</i> 10 00:01:14,800 --> 00:01:17,560 <i>I nigdy się nie uwolnię</i> 11 00:01:17,640 --> 00:01:20,520 <i>Zawsze będziesz częścią mnie</i> 12 00:02:23,640 --> 00:02:26,080 CZAS ŁADOWANIA 13 00:02:36,320 --> 00:02:39,280 CZARNE MUZEUM ROLO HAYNESA 14 00:02:49,760 --> 00:02:52,760 CZYNNE OD 11. 15 00:03:20,560 --> 00:03:23,040 ŚWIATOWEJ SŁAWY CZARNE MUZEUM 16 00:03:35,880 --> 00:03:37,280 - Cześć. - Witaj. 17 00:03:38,400 --> 00:03:42,160 Otwieramy o 11. Jesteś pierwsza, a dziś może być spory ruch. 18 00:03:42,240 --> 00:03:44,040 Na trasie było pusto. 19 00:03:45,160 --> 00:03:48,280 Ładny akcent. Jesteś z Australii? 20 00:03:48,360 --> 00:03:49,840 Z Wielkiej Brytanii. 21 00:03:49,920 --> 00:03:53,800 Pewnie masz dziwne brytyjskie imię, np. Esmeralda... 22 00:03:54,480 --> 00:03:55,480 Jestem Nish. 23 00:03:55,560 --> 00:03:57,480 - Nish? - Tak. 24 00:03:58,840 --> 00:04:01,560 Nie mnie oceniać, sam się idiotycznie nazywam. 25 00:04:01,640 --> 00:04:04,680 Rolo Haynes. Właściciel. 26 00:04:05,360 --> 00:04:07,240 Jesteśmy tylko my. 27 00:04:07,320 --> 00:04:09,760 Na pewno chcesz wejść? To nie dla tchórzy. 28 00:04:10,360 --> 00:04:12,080 Dam radę. 29 00:04:12,680 --> 00:04:13,960 Nie każdy daje. 30 00:04:22,120 --> 00:04:25,640 Muszę zajrzeć do twojego plecaka. 31 00:04:26,600 --> 00:04:29,280 - Oczywiście. - Dziś nie można ufać nikomu. 32 00:04:32,480 --> 00:04:34,800 Przejdź przez bramkę, 33 00:04:34,880 --> 00:04:37,000 a metalowe rzeczy włóż tam. 34 00:04:37,080 --> 00:04:38,080 Jasne. 35 00:04:40,720 --> 00:04:41,720 Malutki. 36 00:04:42,480 --> 00:04:44,600 Wolę określenie „podręczny”. 37 00:04:45,680 --> 00:04:47,360 Podoba mi się. 38 00:04:47,800 --> 00:04:50,960 Pewnie przetrzepali cię na lotnisku. 39 00:04:51,720 --> 00:04:54,600 Goście z imigracyjnego są megaskrupulatni. 40 00:04:56,280 --> 00:04:57,520 Wszystko gra? 41 00:04:58,680 --> 00:04:59,720 Tak. 42 00:05:01,200 --> 00:05:02,600 To zaczynamy. 43 00:05:04,400 --> 00:05:07,440 - Wakacje? - Tak jakby. Tata tu mieszka. 44 00:05:08,480 --> 00:05:11,200 Ma urodziny i mama chce zrobić mu niespodziankę. 45 00:05:11,280 --> 00:05:12,720 Ty nią jesteś? 46 00:05:13,880 --> 00:05:15,280 Poniekąd. 47 00:05:15,920 --> 00:05:18,680 - Gdzie wylądowałaś? - W Salt Lake. 48 00:05:20,040 --> 00:05:23,800 - Przyjechałaś tu z Salt Lake? - Chciałam się trochę przejechać, 49 00:05:23,880 --> 00:05:25,320 ale przeceniłam trasę... 50 00:05:25,400 --> 00:05:27,640 Długa wycieczka dla samotnej dziewczyny. 51 00:05:29,760 --> 00:05:32,480 - Nie chciałem zabrzmieć staroświecko. - Serio? 52 00:05:32,560 --> 00:05:34,800 Bo zabrzmiałeś. 53 00:05:34,880 --> 00:05:36,680 Gorąco tu. 54 00:05:40,440 --> 00:05:42,360 Klima musiała się zrypać. 55 00:05:42,440 --> 00:05:43,440 BŁĄD SYSTEMU 56 00:05:43,520 --> 00:05:44,600 Wybacz. 57 00:05:46,080 --> 00:05:47,480 Pieprzone systemy cyfrowe. 58 00:05:47,560 --> 00:05:50,040 Nigdy nie ufaj technikom. Powinienem to wiedzieć. 59 00:05:50,960 --> 00:05:52,720 Co to za przedmioty? 60 00:05:52,800 --> 00:05:55,760 Artefakty kryminologiczne. 61 00:05:56,400 --> 00:05:58,840 Jeśli coś zbroiły, są tutaj. 62 00:05:59,720 --> 00:06:02,600 Rozejrzyj się. Bez pośpiechu. 63 00:06:02,680 --> 00:06:06,600 Jeśli coś cię zaintryguje, z chęcią ci o tym opowiem. 64 00:06:06,680 --> 00:06:09,640 Każdy z nich kryje w sobie chorą, smutną historię. 65 00:06:10,360 --> 00:06:12,360 Tak jak nasza główna atrakcja, 66 00:06:12,440 --> 00:06:14,520 ale nie uprzedzajmy faktów. 67 00:06:15,600 --> 00:06:19,920 Większość ludzi tak się do niej spieszy, że nie zauważa reszty, 68 00:06:20,000 --> 00:06:24,160 a potem wystawia chujowe oceny w sieci. 69 00:06:24,240 --> 00:06:27,320 Bez obaw, mnie się nie spieszy. 70 00:06:28,400 --> 00:06:29,920 Zatem korzystaj. 71 00:06:30,720 --> 00:06:32,080 Z chęcią. 72 00:06:34,800 --> 00:06:38,920 - Wygląda innowacyjnie. - Zajmowałem się neurotechnologią. 73 00:06:39,000 --> 00:06:40,400 Super. 74 00:06:41,240 --> 00:06:44,520 A to co? Przypomina czepek fryzjerski. 75 00:06:44,600 --> 00:06:47,560 To mój pierwszy eksponat. 76 00:06:47,640 --> 00:06:50,880 Rzuca światło na to, jak powstała wystawa. 77 00:06:50,960 --> 00:06:53,200 - Co to? - Słyszałaś o Peterze Dawsonie? 78 00:06:54,400 --> 00:06:56,560 Doktorze Peterze Dawsonie. 79 00:06:56,640 --> 00:07:02,920 To jego diagnozer współczulny. 80 00:07:03,000 --> 00:07:07,120 Gdy to mówię, ludzie nie dowierzają, ale to autentyk. 81 00:07:08,080 --> 00:07:10,200 Super, że o niego spytałaś. 82 00:07:11,960 --> 00:07:15,960 Zajmowałem się technologią medyczną. Pracowałem w Saint Juniper's. 83 00:07:16,040 --> 00:07:20,440 To państwowy szpital uniwersytecki. Świetne warunki. 84 00:07:21,200 --> 00:07:23,920 <i>Stary budynek w centrum Nowego Jorku.</i> 85 00:07:24,000 --> 00:07:25,520 <i>Dział badań na górze,</i> 86 00:07:25,600 --> 00:07:28,960 <i>izba przyjęć na dole.</i> 87 00:07:29,880 --> 00:07:33,200 <i>Doskonała mieszanka biznesu i opieki medycznej.</i> 88 00:07:34,120 --> 00:07:36,080 - Poważnie? - Z drogi, palancie! 89 00:07:36,160 --> 00:07:40,960 <i>Ludzie bez ubezpieczenia dostawali opiekę zdrowotną</i> 90 00:07:41,040 --> 00:07:45,720 <i>w zamian za okazjonalny udział w eksperymentach medycznych.</i> 91 00:07:45,800 --> 00:07:48,680 Pracowałem dla tych na górze. 92 00:07:49,320 --> 00:07:51,240 Jako naukowiec? 93 00:07:51,320 --> 00:07:54,560 Raczej... rekruter. 94 00:07:54,640 --> 00:07:56,360 - Jestem. - Uwaga. 95 00:07:57,200 --> 00:07:58,200 Impuls. 96 00:08:01,000 --> 00:08:02,080 - Nic. - Serio? 97 00:08:02,160 --> 00:08:04,800 - Nie. - Jeszcze raz. Uwaga. 98 00:08:04,880 --> 00:08:05,880 Impuls. 99 00:08:10,440 --> 00:08:11,640 Nic. 100 00:08:13,800 --> 00:08:17,240 Zmieniłbym dawkę, gdybym wiedział, że jest na antydepresantach. 101 00:08:17,320 --> 00:08:18,840 Nie mogłeś wiedzieć. 102 00:08:24,040 --> 00:08:25,440 Zły moment? 103 00:08:26,200 --> 00:08:28,720 Rolo Haynes z dziesiątego piętra. 104 00:08:28,800 --> 00:08:31,080 Chyba macie kłopoty, 105 00:08:32,360 --> 00:08:34,680 a ja mam coś, co może pomóc. 106 00:08:44,200 --> 00:08:46,480 Zajmujemy się neurotechnologią: 107 00:08:46,560 --> 00:08:48,560 usprawnianie mózgu, 108 00:08:48,640 --> 00:08:50,680 interfejs neuronalny 109 00:08:50,760 --> 00:08:52,720 i inne cacka. 110 00:08:52,800 --> 00:08:56,600 Świętym Graalem jest transfer wiedzy. 111 00:09:00,800 --> 00:09:02,320 Jeden z zespołów pracuje 112 00:09:02,400 --> 00:09:06,520 nad sposobem na przesył informacji z jednego mózgu do drugiego. 113 00:09:09,160 --> 00:09:10,520 To Kenny. 114 00:09:13,760 --> 00:09:14,840 A to Hector. 115 00:09:16,120 --> 00:09:17,840 Proszę się skupić. 116 00:09:17,920 --> 00:09:22,200 Naukowcy zbudowali mały labirynt i wrzucili do niego Kenny'ego. 117 00:09:22,280 --> 00:09:24,480 Biegał po nim miesiącami, 118 00:09:25,040 --> 00:09:27,000 aż poznał go jak własną kieszeń. 119 00:09:28,200 --> 00:09:29,280 Potem... 120 00:09:31,760 --> 00:09:32,800 Nałożyli mu to. 121 00:09:36,720 --> 00:09:38,640 To nadajnik. 122 00:09:38,720 --> 00:09:41,280 Pobiera sygnały z mózgu Kenny'ego, 123 00:09:41,360 --> 00:09:44,120 które wysyłane są do Hectora, 124 00:09:44,200 --> 00:09:47,040 który ma prototyp odbiornika synaptycznego. 125 00:09:47,120 --> 00:09:50,880 Proszę pamiętać, że Hector nigdy nie był w labiryncie. 126 00:09:50,960 --> 00:09:54,560 Chodziło o to, by przejął wiedzę Kenny'ego o labiryncie 127 00:09:54,640 --> 00:09:58,120 i wyszedł z niego za pierwszym razem. 128 00:09:58,200 --> 00:09:59,800 - Udało się? - Nie. 129 00:10:00,840 --> 00:10:02,960 Biegał w kółko jak imbecyl. 130 00:10:03,040 --> 00:10:06,520 Dlaczego pan mi to mówi? 131 00:10:06,600 --> 00:10:09,560 Gdy okazało się, że labirynt to niewypał, 132 00:10:09,640 --> 00:10:12,120 jeden z badaczy wylał na Kenny'ego gorącą kawę. 133 00:10:12,640 --> 00:10:17,200 To bolesne, więc Kenny zaczął piszczeć z bólu... 134 00:10:17,280 --> 00:10:18,840 i Hector też. 135 00:10:18,9...
tomekszy