{2277}{2349}::PROJECT HAVEN::|/prezentuje {3567}{3653}DAREDEVIL 1x13|Daredevil {3656}{3745}Tłumaczenie: elbondo & loodka|Korekta: loodka {3900}{3946}Poczekaj chwilę. {4059}{4087}Pani Urich? {4162}{4195}Jestem Karen. {4217}{4322}- Karen Page. Nie wiem, czy Ben o mnie...|- Karen, oczywicie. {4332}{4394}Cały czas o tobie mówił. {4411}{4485}- Naprawdę?|- Uważał, że jeste wyjštkowa. {4493}{4589}Mówił, że nie odpuszczasz,|dopóki nie dojdziesz prawdy. {4596}{4639}Podziwiał to. {4658}{4761}Nigdy nie mylelimy o dzieciach.|Zawsze bylimy zabiegani. {4778}{4886}Gdybymy je mieli,|chciałby mieć takš córkę. {4915}{4960}Pani Urich... {5010}{5056}mylę, że to moja wina. {5087}{5162}Namówiłam go na sprawę,|której nie chciał... {5164}{5293}Ben Urich nie dałby się namówić|na nic, czego by nie chciał. {5313}{5353}Był dziennikarzem. {5373}{5423}Po to żył. {5437}{5512}Odszedł, robišc to,|co kochał... {5533}{5574}co musiał robić. {5588}{5634}Powinnimy już wracać. {5718}{5771}Miło było cię poznać. {5775}{5859}- Jeli czego pani potrzebuje...|- Nie. {5874}{5931}Ben o to zadbał. {6001}{6154}Lata temu załatwił polisę,|gdy życie przestało się układać. {6193}{6248}Zawsze o mnie dbał. {6317}{6348}Wcišż dba. {6790}{6830}Jak się trzymasz? {6847}{6890}Jak dobry katolik. {6897}{6933}Aż tak le? {6943}{6989}To był dobry człowiek. {7012}{7048}Ale odszedł... {7104}{7176}bo nie powstrzymałem tego,|co dzieje się z tym miastem. {7178}{7243}Nie obwiniaj się. {7252}{7317}Zrobiłe wszystko,|co mogłe. {7334}{7391}I pewnie wiele,|czego nie powiniene. {7396}{7439}I takie sš skutki. {8031}{8120}/Stał tam, jakby był|jego przyjacielem. {8123}{8214}- Jakby nie miał z tym nic wspólnego.|- Ben nie miał dowodu na to, {8216}{8338}- że Fisk opłaca Ellisona.|- Ale to by wiele wyjaniało. {8465}{8516}Wiesz, kto pogarsza sprawę? {8557}{8583}Foggy. {8648}{8691}Nawet nie przyszedł. {8696}{8791}- Ponoć zostawił wiadomoć.|- Tak, zostawił... {8813}{8885}Miał co ważniejszego|niż pogrzeb Bena. {8887}{8962}- Nie napisałby tak.|- Ale to miał na myli. {9026}{9077}To moja wina, Karen. {9096}{9211}- Cała ta sytuacja z Foggym.|- Każdy jest po częci winny. {9213}{9290}Tak to bywa z ludmi. {9297}{9343}Nie zawsze. {9367}{9415}Id do domu, odpocznij. {9463}{9494}Nie mogę. {9588}{9659}Gdy tylko zamykam oczy, widzę... {9727}{9779}A jeli się dowiedział... {9887}{9971}że byłam z Benem|w Saint Benezet, {9974}{10093}- że rozmawiałam z jego matkš.|- Jeli tak, poradzimy sobie z tym. {10098}{10125}Jak? {10156}{10208}W wiadomociach|ledwie napomknęli o Benie, {10211}{10273}bo Fisk ma media w kieszeni. {10285}{10393}Policja nikogo nie aresztowała,|bo Fisk też jš opłaca. {10412}{10448}Foggy miał rację. {10453}{10542}Jak zatrzymać kogo,|kto ma tak wiele? {10544}{10606}To znaczy tylko,|że ma wiele do stracenia. {10609}{10707}Dowie się, co zrobiłam,|i mnie dorwie, tak jak Bena. {10710}{10777}Powiedziałem, że cię ochronię, {10779}{10882}gdy chciał cię dopać przez Union Allied.|Nic się nie zmieniło. {10889}{11002}Wszyscy, którzy biorš od niego pienišdze,|pomagajš mu zniszczyć to miasto... {11050}{11115}dostanš to, na co zasłużyli. {11120}{11165}Z Fiskiem włšcznie. {11453}{11482}Wilsonie. {11527}{11601}- Powinna leżeć w łóżku.|- Wołałam cię. {11635}{11671}Wybacz... {11724}{11767}Nie słyszałem. {11884}{11930}To co ciekawego? {11952}{11990}Transfery funduszy. {11992}{12098}Wesley poczynił przygotowania,|by wywieć cię z kraju. {12105}{12194}- Bez ciebie nie wyjadę.|- Nie proszę o to. {12251}{12326}Chcę to sprawdzić|i cofnšć fundusze. {12342}{12390}Wszystko w porzšdku? {12441}{12484}To tylko liczby. {12520}{12587}Każę Lelandowi to ocenić. {12616}{12671}By wszystko było, jak należy. {12925}{13045}Senator Cherryh uporał się|z problemami gospodarki przestrzennej... {13076}{13155}po tym, jak wycisnšł|z nas dodatkowe 10%. {13162}{13258}Plus jest taki, że na swoich ziemiach|możesz budować, co zechcesz. {13261}{13340}Wszyscy sš opłaceni|i sš z nami. {13342}{13428}Ale musimy znaleć|zastępstwo za heroinę Gao. {13438}{13560}Bez tego będš kłopoty|z płynnociš finansowš. {13620}{13675}Słyszałe, co się z niš stało? {13678}{13723}Rozpłynęła się. {13733}{13855}Nie spodziewałem się, że to powiem,|ale może nie jest nam przychylna. {13884}{13920}Może nie. {14025}{14054}Co to? {14073}{14191}Prosiłem Wesleya o przelew pieniędzy|krótko przed tym, jak go znalelimy. {14193}{14289}- Mylałem, że pienišdze to moja działka.|- Dlatego chcę, by się temu przyjrzał. {14292}{14397}Zauważyłem nieprawidłowoci|na moich kontach. {14407}{14498}I nic dziwnego.|Pienišdze sš w cišgłym obiegu. {14510}{14608}To tylko szwindel, żeby zmylić|Komisję Papierów Wartociowych. {14718}{14764}Trzęsš ci się ręce. {14800}{14860}Bo zimno tu jak cholera. {14872}{14932}To dlaczego się pocisz? {15028}{15095}No dobra.|Jezu. {15136}{15212}I tak by się dowiedział|prędzej czy póniej. {15255}{15301}Ale trzeba ryzykować. {15311}{15366}Wesley się dowiedział. {15392}{15435}Spotkał się z tobš... {15462}{15498}i go zastrzeliłe. {15500}{15596}Nie wiem, kto to zrobił.|Nie uczestniczyłem w tym. {15598}{15665}Ale masz co wspólnego|z zatruciem drinków? {15668}{15699}Razem z Gao? {15704}{15773}Ona uciekła,|a ty mnie okradasz. {15776}{15860}- To nie tak, jak mylisz.|- Próbowałe mnie zabić. {15977}{16032}Trucizna na przyjęciu {16035}{16135}miała tylko sprawić wrażenie,|że kto na ciebie poluje. {16159}{16219}Ale to nie ty byłe celem. {16265}{16291}Vanessa? {16325}{16361}Winisz nas za to? {16380}{16469}Spójrz, co się dzieje,|odkšd z niš jeste. {16490}{16579}Jeste rozproszony,|emocjonalny, chimeryczny. {16593}{16663}Chcielimy przywrócić cię do gry. {16675}{16704}Ale... {16764}{16831}oczywicie,|wszystko się spieprzyło... {16857}{16910}więc nasze drogi się rozejdš... {16946}{17020}a ja zabiorę|połowę twoich pieniędzy. {17044}{17126}Mylisz, że pozwolę ci odejć|po tym, co zrobiłe?! {17128}{17188}To włanie zrobisz... {17205}{17267}bo mam detektywa Hoffmana. {17284}{17392}Nie opucił miasta po zabiciu|swojego partnera. {17401}{17485}Przygarnšłem go jako atut|na czarnš godzinę. {17490}{17567}Muszę się zgłaszać|raz na dobę. {17586}{17665}Jeli tego nie zrobię,|Hoffman pójdzie do federalnych, {17677}{17730}opowie o tym całym syfie. {17732}{17771}Hoffman... {17806}{17864}to zlękniony mały robal. {17866}{17941}Nie zaryzykowałby|wystšpienia przeciw mnie. {17946}{18008}Za 10 milionów|można kupić odwagę. {18037}{18121}Sšdzi, że jako wiadek dostanie ochronę,|a póniej pienišdze. {18123}{18195}Wiem, że do niego dotrzesz|szybciej niż pienišdze, {18197}{18276}ale będzie za póno, {18286}{18384}a wszystko, o co tak walczysz,|się rozpadnie. {18401}{18478}Ciebie też dorwš. {18497}{18545}Całe życie... {18569}{18670}ukrywałem pienišdze za oceanem|dla takich dupków jak ty. {18684}{18778}Mój syn i ja będziemy|kolejnš transakcjš, {18785}{18866}która rozpłynęła się|w raju podatkowym. {18883}{18933}Ale jestem uczciwym facetem. {18965}{19029}Dlatego zabieram ci|tylko połowę. {19032}{19099}Id w swojš stronę,|a ja pójdę w swojš. {19104}{19171}Co prawda, nie każdy|na tym skorzysta, {19180}{19247}ale lepiej nie będzie. {19274}{19307}A zatem... {19334}{19384}zgadzamy się co do tego? {19463}{19487}Nie. {19504}{19533}Nie sšdzę! {19782}{19820}Skrzywdziłe jš! {19823}{19852}Czekaj. {19866}{19902}Skrzywdziłe Vanessę! {20338}{20384}Przeszukajcie miasto. {20398}{20475}Znajdcie Hoffmana|i wpakujcie mu kulę w łeb. {21118}{21173}Skšd wiedziałe,|że tu jestem? {21178}{21240}Od dawna wiem|o twoim gniazdku. {21247}{21312}Mylałem, że chodzi|o twojego tatę. {21314}{21357}Teraz wiem więcej. {21446}{21556}Mylałem, że będziesz obijał|ludziom głowy, a nie worek. {21566}{21633}Tak było.|Byłem u szefa Bena. {21635}{21679}- U Ellisona?|- Tak. {21681}{21755}- Karen uważa, że pracuje|dla Fiska. - Sypnšł? {21763}{21827}Nie zbliżyłem się do niego. {21861}{21926}Po pracy podjechała po niego|żona z dzieckiem. {21928}{21966}Spróbuję jutro. {22137}{22220}Chyba nie panujesz nad gniewem.|Chcesz o tym pogadać? {22228}{22278}Nie jeste moim spowiednikiem. {22280}{22372}Mógłby go poznać,|gdyby był na pogrzebie Bena. {22374}{22410}Karen była zła? {22518}{22582}Powiedziałem jej,|że to moja wina. {22590}{22647}Że to kwestia między nami. {22729}{22772}Włanie skinšłem. {22793}{22837}Wiesz o tym? {22844}{22875}Tak. {22911}{23004}Byłem w drodze na pogrzeb,|ale kto do mnie zadzwonił. {23014}{23060}- Marci.|- Marci? {23067}{23110}Pomaga mi. {23129}{23194}Kopiuje dla mnie pliki|z Landman & Zack. {23196}{23295}Całe stosy ich umów z Fiskiem|i Silver & Brent z Owlsleyem. {23311}{23383}Ben nie żyje,|bo się w to zaangażował. {23386}{23453}- A ty wcišgasz w to swojš byłš.|- Jestemy ostrożni. {23455}{23515}To się musi skończyć.|Fisk musi... {23630}{23676}Muszę to zakończyć... {23707}{23769}nim nie zostanie już nikt|do pogrzebania. {23803}{23827}Matt! {23848}{23923}Po ostatnim spotkaniu z Fiskiem|znalazłem cię półżywego. {23925}{23961}Mniej niż pół. {23968}{24047}Jeli znów cigniesz go w masce,|może cię zabić. {24055}{24086}Albo ty jego. {24088}{24155}Dla takiego katolika jak ty|to pewnie bez różnicy. {24158}{24198}To co mam zrobić? {24225}{24299}- Jak go powstrzymać?|- Przy pomocy prawa. {24338}{24421}Jak kazałe mnie i Karen.|Tak go załatwimy. {24448}{24472}My? {24525}{24601}Mylałem, że Nelson & Murdock|już nie istnieje. {24635}{24757}Niczego nie pragnę bardziej|niż powrotu do tego, co było. {24819}{24915}- Ale nie wiem, czy to możliwe.|- Niemożliwe. {24961}{25033}Ale możemy spróbować|ruszyć dalej. {25138}{25181}Już i tak jest tu le. {25184}{25241}Nie chcę, by kto|zauważył mnie z wrogiem. {25244}{25297}Zwłaszcza dajšcym mi cygara|dla moj...
tomekszy