The Unit 01x13.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{48}{96}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{96}{131}O tak, pana przedmiot.
{144}{168}CSZ 1165.
{360}{384}Co?
{408}{432}Oddzwonię.
{503}{527}Cynthia.
{527}{599}Muszę spotkać się z tobą w sprawie tej pracy.
{599}{679}Ta praca w ochronie, którą mógłby wykonywać Jonas.
{839}{932}Proszę oddzwoń do mnie do domu.|Muszę zobaczyć się z tobą.
{959}{1002}Dlaczego jesteśmy spłukani?
{1247}{1284}Rozwodzę się z Mackiem.
{1343}{1389}Sądzicie, że jestem niedobra.
{1391}{1487}Będzie w Jednostce, dopóki ma obie|nogi, albo nie jest taki stary.
{1510}{1541}Rozwiodę się z nim.
{1582}{1632}Potem zniknę na kilka miesięcy.
{1654}{1702}I wtedy możemy wpaść na siebie.
{1702}{1750}Spotkamy się gdzieś i umówimy się.
{1750}{1800}Wspólne sprawy, starzy znajomi.
{1822}{1894}Kilka miesięcy później,|może rok, weźmiemy ślub.
{1894}{1918}Wrócę do bazy jako twoja żona i...
{1918}{1942}Dlaczego teraz?
{1942}{1980}To bardzo dobre pytanie.
{2014}{2046}Oto twoja odpowiedź.
{2134}{2158}Znowu wyjeżdża.
{2182}{2206}A ja nie.
{2206}{2302}A ja chcę wiedzieć gdzie jest mój mąż|i czy będzie siedzieć przy stole na święta.
{2517}{2565}Nie pytam co ty sobie myślałaś.
{2565}{2589}Pytam czy ty wogóle myślałaś?
{2589}{2613}Mam swoją odpowiedź.
{2613}{2709}- Chciałam...|- Chciałaś mi powiedzieć zanim sam to odkryję?
{2757}{2781}Popełniłam błąd.
{2781}{2805}I naprawiam go.
{2829}{2855}40 tys. dolarów.
{2973}{2997}I pieniądze naszych przyjaciół.
{2997}{3037}Odzyskałam ich pieniądze.
{3045}{3069}A nasze też?
{3069}{3093}Wezmę drugą pracę.
{3093}{3139}Druga praca nie naprawi tego.
{3165}{3213}- Jeśli przejdziesz na emeryturę...|- Co?!
{3213}{3309}Teraz kiedy problemy z pieniędzmi|wyszły na światło dzienne.
{3357}{3405}Co to ma wspólnego z moją karierą?
{3405}{3477}Nie mogę kontrolować swojej żony.|Ta sama sprawa.
{3477}{3548}Nie mogę zapłacić za edukację córki.|Ta sama sprawa.
{3548}{3574}To był mój błąd.
{3596}{3644}Twój błąd stał się naszym brzemieniem.
{3644}{3688}Myślisz, że tego nie wiem?!
{3716}{3753}Jak odzyskam pieniądze?
{3788}{3859}Nie zarabiam na życie robiąc płatki owsiane.
{3860}{3908}Zarabiam swoje pieniądze ryzykując życie.
{3908}{3932}Tam.
{3956}{4028}Pozwalam, żeby strzelały|do mnie szumowiny tej ziemi.
{4028}{4076}Wiesz, że tak zarabiam na życie.
{4076}{4114}Za to płaci mi mój szef.
{4172}{4201}A ty to straciłaś.
{4340}{4402}Sytuacja, siły wroga, Razlan Dragovich.
{4436}{4531}Były generał Jugosławii jest poszukiwany za|zbrodnie podczas wojny domowej na Bałkanach.
{4579}{4647}Stał się sławny dzięki czystkom etnicznym.
{4651}{4747}Dowodził bośniackimi siłami,|które zrównało z ziemią miasto muzułmańskie.
{4771}{4835}Następnie zaatakował 3 islamskie wioski.
{4843}{4867}Panie Brown.
{4891}{4939}Dragovich kontynuuje dowodzenia nad milicją.
{4939}{5035}I otrzymuje pomoc i wsparcie od lokalnego|rządu, szczęgólnie jeśli chodzi o wywiad.
{5035}{5059}Przyjazne siły.
{5083}{5179}ONZ wysłało batalion francuskich sił|dowodzonych przez pułkownika Jean-Marca Leclerq.
{5203}{5251}Który myśli,|że jest bohaterem własnego komiksu.
{5251}{5347}Europejskie siły, Afrykańskie i na Bliskim|wschodzie. Ten gość tym się zajmuje.
{5371}{5463}ONZ i NATO chcą zaciągnąć dupę|Dragovicha do sądu w Hadze,
{5467}{5535}gdzie zostanie skazany za zbrodnie wojenne.
{5538}{5562}Jedyny problem.
{5562}{5610}To szukanie igły w stogu siana.
{5610}{5658}Ten gość Dragovich jest jak Houdini.
{5658}{5721}Poprzednie dwie akcje sił ONZ zawiodły.
{5730}{5802}Dragovich niestety jest kimś|w rodzaju lokalnego bohatera.
{5802}{5853}Otrzymuje ciągłą pomoc od rządu.
{5898}{5922}Wasza misja...
{5922}{5946}to wspomóc siły ONZ w...
{5946}{5970}Wydaję mi się,
{5994}{6018}że nie my będziemy dowodzić.
{6018}{6042}Tak jest.
{6042}{6115}wspomóc siły ONZ w schwytaniu pana Dragovicha.
{6138}{6162}Panie Brown.
{6162}{6234}W tym przypadku nasza|pomoc jest niewystarczająca.
{6234}{6258}Aby przyprowadzić Dragovicha.
{6258}{6330}W tych wydarzeniach niezależnie|zajmiecie się schwytaniem go.
{6330}{6378}Przy minimalnym ułamku ryzyka.
{6402}{6426}Nasz przyjaciel, Leclerq.
{6426}{6474}Jak już wiadomo, robi co chce.
{6497}{6541}Nikt tego nie powie wprost.
{6569}{6611}Więc jeśli go spotkacie...
{6617}{6686}to upewnijcie się, że pozwolicie mu wygrać.
{6761}{6832}{C:$aaccff}The Unit - Jednostka.|1x13 - Mur.
{6833}{6900}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy: JediAdam.
{6953}{6999}{C:$aaccff}Korekta: SzYmCiO`.
{7145}{7225}{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://hatak.pl
{7361}{7385}W porządku.
{7385}{7433}Masz kłopoty z pieniędzmi,|masz kłopoty w małżeństwie.
{7433}{7457}Tak, to prawda.
{7457}{7492}I to wszystko naprawi.
{7504}{7576}Sam Gregory przechodzi na emeryturę. Jest|głównodowodzącym operacji na bliskim wschodzie.
{7576}{7645}Jonas zna arabski i języki dalekowschodnie.
{7648}{7720}Jest jednym z 5-ciu gości na świecie,|którzy mogą wykonywać tę robotę.
{7720}{7744}Na świecie.
{7744}{7768}Czekaj, czekaj.
{7792}{7829}Nie musi być strzelcem.
{7864}{7923}Obiecuję ci, zaproponują mu tę pracę.
{7936}{8002}Ludzie z Jednostki mogą awansować wysoko.
{8032}{8107}Za 5 lat będzie miał|wykupione 8 % akcji firmy.
{8152}{8176}Jako dodatek do jego pensji.
{8176}{8235}Za 5 lat będzie jednym z właścicieli.
{8248}{8272}To krótka lista.
{8272}{8318}Trzy prawdopodobni kandydaci.
{8464}{8503}Zadzwoni dzisiaj do nich.
{8535}{8631}Jesteś młodą dziewczyną, która myśli,|że będzie miała idealną figurę do końca życia.
{8631}{8727}Mówiłem ci, że nie jestem zainteresowany|jakąkolwiek pracą jako najemnik.
{8727}{8751}Wiem o tym.
{8751}{8799}Jesteś uzależniony od ubóstwa.
{8823}{8855}Ta praca, ta pensja.
{8871}{8903}W przeciągu 5 lat...
{8943}{8999}możesz stać się właścicielem firmy.
{9015}{9063}Będzie sama pracować kiedy będziesz spać.
{9063}{9087}Nie będziesz musiał skakać z samolotów.
{9087}{9176}Myślisz, że będziesz skakać|gdy będziesz miał 50,55 lat?
{9183}{9231}Te pieniądze będą pracować|kiedy ty nie będziesz już mógł.
{9231}{9277}I będziemy razem, szczęśliwi.
{9303}{9327}I bogaci.
{9327}{9351}Wtedy mi podziękujesz.
{9351}{9399}Dotrzymałam swoją część umowy.
{9399}{9451}Przejrzałam cię, a ty tam stoisz.
{9471}{9518}Stoisz tam i patrzysz na mnie.
{9566}{9590}I rujnujesz nasze życie.
{9590}{9634}Tak, rujnujesz nasze życie!
{9686}{9768}Po to, żebyś mógł mieć|6 lat więcej na tej zabawie.
{9878}{9937}/Graniczne miasto Bośniacko-Serbskie.
{9974}{9998}/Wejść.
{10094}{10118}Sierżant major Blane.
{10118}{10145}I sierżant Brown.
{10166}{10166}Pułkowniku.
{10166}{10190}Proszę usiąść.
{10190}{10231}W imieniu mojego oddziału.
{10262}{10310}Gdzie nauczył się pan francuskiego?
{10310}{10335}W Cote D'Ivoire.
{10382}{10418}Trochę tam brudno, nie?
{10430}{10454}Chciałem panu powiedzieć!
{10454}{10525}Cieszę się, że mam was tutaj.|Cieszę się, że mogę liczyć na waszą pomoc.
{10525}{10559}Jesteście na bieżąco?
{10645}{10698}Dragovich używa tego jako garażu.
{10717}{10813}Używał tego budynku, ale został zamknięty|we wcześniejszej próbie schwytania.
{10813}{10861}Nowy garaż jest słabo zbudowany.
{10861}{10885}A jego drzwi...
{10909}{10933}są z tyłu.
{10957}{10981}Drzwi garażu.
{11005}{11056}Nie więcej niż 3 metry od płotu.
{11077}{11125}Otwiera się, żeby wpuścić pojazdy.
{11125}{11202}Sądzę, że kiedy będą|uciekać to użyją tej drogi.
{11221}{11266}Nie, nie.|To jest doskonałe.
{11269}{11337}Jednakże ta misja zgodnie|z zaleceniami ONZ
{11341}{11389}polega na zapukaniu i pokazaniu nakazu.
{11389}{11413}Nie ma ucieczki.
{11413}{11508}Mamy wszelkie prawa, więc spytamy go|jak rozsądnego człowieka, żeby się poddał.
{11556}{11628}I jako rozsądny człowiek uważam, że tak zrobi.
{11628}{11656}Sierżancie Blane.
{11676}{11719}Wiem, że pana zadanie to...
{11772}{11812}pomoc w tej misji, ale...
{11820}{11892}jesteście zbyt cenni, żeby być|oddelegowani do oddalonych pozycji.
{11892}{11988}Więc chciałbym, żebyście byli ze mną|jutro, kiedy plan będzie gotowy.
{12012}{12087}W zasadzie to chcę,|żeby był pan moim zastępcą.
{12156}{12204}Witajcie na pokładzie.|Cieszę się, że tu jesteście.
{12204}{12228}My również.
{12348}{12376}Będę tam, Leclerq?
{12396}{12437}Tak, to mój herb rodzinny.
{12444}{12515}- Jest pan szlachetnie urodzony?|- Coś bardziej jak arystokracja.
{12515}{12539}Jak Napoleon.
{12779}{12803}Gdzie jest Serena?
{12803}{12827}W pokoju, skarbie.
{12827}{12851}Dziękuję.
{12851}{12899}/Chodź Serena.|/Idziemy do mnie.
{12899}{12941}Zajmie mi to kilka godzin.
{12947}{12971}Co zamierzasz?
{13067}{13132}Idę spotkać się z prawnikiem od rozwodów.
{13139}{13163}Co?
{13211}{13236}Mack obiecał mi,
{13259}{13283}że odejdzie z Jednostki.
{13283}{13319}A ponownie się zgłosił.
{13379}{13407}Rozmawiałaś z nim?
{13427}{13451}Wyjechali.
{13475}{13522}Wykorzystam czas, kiedy go nie ma.
{13522}{13546}I wprowadzę nową sprawę w życie.
{13546}{13618}Może najpierw powinnaś|porozmawiać z kimś z jednostki?
{13618}{13690}Powinnaś porozmawiać z kimś z jednostki.|Może z pułkownikiem Ryanem?
{13690}{13714}Już rozmawiałam.
{13714}{13749}Już z nim rozmawiałaś?
{13762}{13786}Tak, i?
{13786}{13810}Cóż.
{13810}{13839}Ma dużo na głowie.
{13858}{13882}Wiem.
{13882}{13930}I nie chcę, żebyś spieszyła się|do czegoś wielkiego tak jak on.
{13930}{13957}Z jakiego powodu?
{14002}{14034}Może na przykład to.
{14050}{14091}Staruszek został usidlony.
{14122}{14146}Jak już zakochują się to się zakochują
{14146}{14242}/Pułkownik Thomas R. Ryan z przyjemnością|/zaprasza na ślub z panią Charlotte Canning.
{14362}{14408}Będę przy bramie z Leclerqem.
{14410}{14434}Wy zajmiecie się obserwacją.
{14434}{14480}Decydujesz gdzie wszyscy idą.
{14482}{14529}Jeśli chcesz, żeby byli gdzie indziej.|Twoja misja, twój pla...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin