The Orville S02E11 [2x11] Lasting Impressions (Napisy PL).txt

(36 KB) Pobierz
[38][71]Odnalezienie, takich kapsuł,|zawsze jest ekscytujšce.
[71][96]Została odkryta przez zespół archeologów
[97][112]na północy Albany.
[113][133]To chyba był projekt jakie społecznoci.
[133][158]Na kiedy się to datuje?
[159][189]Blisko 400 lat temu,|rok 2015.
[189][217]Muzeum Delta Pavonis ma chrapkę|na to znalezisko.
[218][238]Dowieziemy to w jednym kawałku.
[248][273]Co mylisz?
[274][293]Gdy zakryje się drugie ucho|to wyglšdasz jak urodzona ziemianka.
[293][311]Co to jest?
[312][329]Papierosy.
[329][357]Ludzie je podpalali ogniem i wdychali dym.
[357][372]Po co?
[373][395]Zawierały substancję zwanš nikotynš,
[395][410]która powodowała uzależnienie.
[410][422]Powodowały raka,
[423][446]który w tamtych czasach był miertelny.
[456][482]Zapach jest interesujšcy.
[483][508]Doktorze Sherman, co to jest?
[508][522]Urzšdzenie komunikujšce.
[523][539]Telefon komórkowy.
[539][553]Uważamy, że wcišż może
[554][563]posiadać informacje,
[563][582]ale obwód jest zepsuty,
[583][600]i nie bylimy w stanie go aktywować.
[601][611]Mam najlepszš ekipę inżynierów.
[611][632]Chętnie się tym zajmiemy.
[633][659]Miałem takš nadzieję.
[723][751]Może wejdziemy tylnimi drzwiami?
[752][771]Może odpalimy algorytm dekorelacji
[772][793]w dodatkowej pamięci podręcznej?
[794][811]Już próbowałem i nic.
[812][836]No to nie mam już pomysłów.
[836][861]To frustrujšce.
[862][878]To kawał przeszłoci,
[878][914]zamknięty w tym czym|i nie możemy się do tego dostać.
[914][930]Chwila, zwolnijmy.
[931][954]Patrzymy na to z perspektywy 25 wieku.
[954][1004]Co jeli zmienię trochę wzór odtwarzania.
[1004][1023]Już.
[1024][1052]Wprowadzam nowy filtr wejcia binarnego.
[1052][1081]Jeli uzyskamy mniejszy pršd na katodzie...
[1094][1115]Proszę.
[1116][1143]Mamy moc.
[1143][1163]- To dziwne.|- Co?
[1163][1194]Mamy dostęp do danych|ale klawiatura nie odpowiada.
[1194][1220]Mam szalony pomysł:
[1221][1233]wyłšcz i włšcz ponownie.
[1283][1302]Proszę bardzo.
[1348][1358]Spójrzcie na to.
[1358][1377]To wiadomoci.
[1378][1407]Cišgła korespondencja między ludmi.
[1407][1422]Sš ich tysišce.
[1423][1454]Pogawędka sprzed czterech wieków.
[1454][1475]Niesamowite.
[1485][1505]Chwila, co to?
[1505][1529]To jaki stary plik wideo.
[1550][1582]Co tam ludzie z przyszłoci?
[1582][1602]Czeć.
[1603][1616]Jestem Laura Huggins.
[1617][1643]Jeli to widzicie,
[1643][1663]to znalelicie mój telefon.
[1663][1685]Pochodzę z Saratoga Springs|w Nowym Jorku,
[1685][1703]paru ludzi w miecie wpadło na pomysł
[1704][1720]by zrobić kapsułę czasu.
[1721][1742]Pomylałam, że to fajny pomysł,
[1743][1755]i zaczęłam myleć
[1755][1776]co tam włożyć dla ludzi z przyszłoci,
[1777][1805]by dowiedzieli się co o mnie.
[1805][1825]A skoro dostałam nowego iPhona
[1825][1848]to zamiast trzymać stary w szufladzie,
[1849][1871]wsadziłam go do kapsuły.
[1871][1903]I oto jestem.
[1904][1912]Wy też.
[1913][1942]Zapewne już dawno nie żyję,
[1943][1970]możecie przeczytać moje wiadomoci,|e-maile,
[1971][2001]pooglšdać zdjęcia i zdecydować
[2001][2024]co o mnie mylicie,
[2024][2061]czy jestem spoko, sukš czy jakš tam.
[2062][2093]No nic, mam nadzieję,
[2094][2111]że macie latajšce auta, czy co takiego,
[2111][2134]a jeli tak, to wam zazdroszczę...
[2145][2180]Przykro mi, że nie ma mnie z wami.
[2204][2234]Bawcie się dobrze poznajšc mnie.
[2255][2277]Miło cię poznać, Laura.
[2340][2385]The Orville 2x10|Lasting Impressions
[2841][2894]Tłumaczenie: Werusek|Korekta: Valdo
[2944][2966]Niezapomniane wrażenie
[2970][2986]Komandorze, to nadzwyczajne.
[2986][3006]Znalelicie prawdziwy skarb
[3006][3022]Ulepszyłem zdolnoć magazynowania,
[3023][3047]więc powinno działać z 10 lat.
[3047][3079]Powinno wystarczyć na|przeanalizowanie danych.
[3080][3099]Patrzymy na prawdziwe ludzkie życie,
[3100][3117]sprzed 400 lat.
[3118][3142]Wyglšdajš jakby się od nas nie różnili.
[3143][3154]Starożytne nagrania mówiš nam
[3154][3174]jak mielimy ich poznać,
[3174][3211]ale to pomoże nam naprawdę poznać ludzi.
[3212][3235]Spójrzcie na te wiadomoci.
[3235][3253]Jakby w innym języku.
[3253][3264]Na przykład to.
[3264][3280]Pyta przyjaciółkę
[3281][3309]o najbliższy serwis naprawczy,
[3310][3339]ale zamiast napisać|"bezprzewodowy telefon,"
[3340][3363]napisała "WTF."
[3363][3380]Możemy rozkodować takie rzeczy
[3381][3395]i poznać cały kontekst.
[3396][3413]Niesamowite.
[3544][3564]Fascynujšce, prawda?
[3564][3582]Tak.
[3583][3607]Wyglšda na to, że przyjaciele byli od niej zależni.
[3607][3624]Wszystkie te wiadomoci
[3625][3653]przychodzšce, sš z ich problemami,
[3654][3683]była klejem trzymajšcym ich wszystkich w kupie.
[3684][3705]Na pewno fajnie byłoby jš poznać.
[3723][3745]Przepraszam doktorze.|Komandor Grayson chciałaby
[3745][3766]przejrzeć transport ładunków przed dokowaniem.
[3766][3786]Oczywicie, prowad.
[3951][3966]Cóż to?
[3967][3990]Nazywajš to papieros.
[4021][4046]Zapach bardzo przyjemny.
[4046][4068]Tak, doktor Finn powiedziała,
[4069][4086]że to wynik...
[4089][4102]Co robisz?
[4103][4130]Byłem ciekawy smaku.
[4131][4147]To nie jest jedzenie.
[4181][4219]Doktor Finn powiedziała,|że trzeba zapalić i zacišgnšć się.
[4321][4351]To uczucie jest cudowne.
[4352][4382]Nigdy nie dowiadczyłem takiego smaku.
[4394][4417]Czuję się tak, jakbym stał całe życie,
[4418][4434]a teraz usiadł.
[4465][4494]Łaskocze.|Czujesz to?
[4494][4506]Tak.
[4507][4521]Chcę więcej.
[4528][4552]500 papierosów.
[4639][4657]Wybierz program.
[4657][4691]Chcę stworzyć nowy program, jeli mogę.
[4692][4706]Podaj specyfikacje.
[4716][4736]W tym rzecz.
[4736][4783]Wszystko jest zapisane na tym urzšdzeniu.
[4784][4801]Jest jaka szansa
[4802][4834]na zgranie do procesora symulatora?
[4834][4867]Zdjęcia, filmy, wiadomoci, wszystko?
[4868][4882]Skanuję.
[4883][4901]Urzšdzenia nie rozpoznano.
[4902][4922]To telefon komórkowy.
[4940][4958]Rozpoznano urzšdzenie.
[4958][4976]Skanuję.
[4976][4993]Ładowanie zakończone.
[4994][5027]Sprecyzuj parametry symulacji.
[5027][5047]Nie mam takich.
[5047][5080]Chciałbym wiedzieć kim była ta kobieta,
[5081][5105]jakie miała życie.
[5105][5133]Czy możesz oszacować na podstawie
[5134][5156]danych i stworzyć symulację?
[5157][5173]Przetwarzanie.
[5174][5186]Symulacja kompletna.
[5196][5222]Rozpoczšć symulację.
[5374][5418]Piosenka Meghan Trainor|"Lips Are Movin'"
[5453][5472]Wybacz, stary.
[5473][5492]Niezłe wdzianko.
[5611][5629]Cholera.
[5629][5645]Jestem cała w wódce.|Chardonnay?
[5645][5662]- Super.|- Wszystko dobrze?
[5663][5680]Tak, nawet lepiej.
[5680][5698]Prawie nigdy nie robię takich rzeczy,
[5699][5712]- chyba, że z Jen.|- No dobra.
[5713][5731]Ma dobry wpływ.
[5731][5747]Najlepszy przykład.
[5748][5771]- Zdrówko!|- Laura?
[5923][5936]Jeste kumplem Lorenzo?
[5944][5963]Jak... tak.
[5963][5978]Tak, jestem.
[5978][5998]Wybacz, zapominam imiona.
[5998][6017]- Gordon.|- Gordon. Racja.
[6018][6031]To moja przyjaciółka Trisha.
[6031][6045]- Hej.|- Hej.
[6045][6073]wietny wybór stroju.
[6073][6088]No cóż...
[6088][6107]To piżama czy jeste kierowcš NASCAR?
[6107][6123]Czekaj, niech zgadnę.
[6123][6137]Jeste w orkiestrze?
[6137][6163]Przegrałem zakład z Lorenzo,
[6163][6189]Więc przyszedłem w piżamie.
[6190][6203]Cały Lorenzo.
[6203][6215]Cały Lorenzo.
[6215][6229]Taki już jest, prawda?
[6230][6247]Taki wielki młot.
[6248][6269]- Myli, że jest najlepszy.|- Najlepszy młotek.
[6270][6287]Nie da się zaprzeczyć.
[6288][6302]Szkoda, że nie mógł przyjć.
[6303][6317]Powiedz mu, że wisi mi kolejkę.
[6318][6332]A propos, podać ci co?
[6333][6361]Piwo wystarczy.
[6379][6398]Dzięki.
[6421][6438]Fajne mieszkanie.
[6439][6453]Urocze, prawda?
[6454][6471]Włanie się wprowadziłam,|oprowadzić się?
[6471][6500]Tak, chętnie.
[6500][6511]Zbyt ciężko było mi
[6511][6530]zostać na starym mieszkaniu po zerwaniu.
[6531][6559]Nie będę zanudzać cię szczegółami.
[6560][6577]Lorenzo na pewno ci mówił.
[6577][6593]Przykro mi, musiało być ciężko.
[6593][6612]Tak, bylimy razem 9 lat.
[6612][6637]Nigdy nie byłem tak długo w zwišzku.
[6638][6686]Zrywalimy wiele razy, ale ten był ostatni.
[6686][6720]W każdym razie jest małe,|nie skończyłam dekorować,
[6720][6749]ale jest przytulne.
[6749][6770]Czym się zajmujesz?
[6770][6789]Jestem kierownikiem sprzedaży w Macy.
[6789][6816]- Fajnie.|- Tak.
[6816][6839]Gdy to mówię, chcę podcišć sobie nadgarstki.
[6839][6861]Czyli nie jeste tam szczęliwa?
[6861][6889]A znasz kogo zadowolonego z tej pracy?
[6889][6903]A czym chciałaby się zajmować?
[6903][6928]Przygotuj się na wielki banał.
[6928][6953]Mojš pasjš jest muzyka.
[6954][6983]Wiem, że brakowałoby mi na chleb,
[6983][7001]jeli wybrałabym takš karierę,
[7001][7019]- ale wszystko jasne.|- piewasz?
[7019][7033]Tak, jak miliony.
[7034][7049]A ty co robisz?
[7060][7072]Cóż...
[7072][7090]Jestem pilotem.
[7090][7101]- Serio?|- Tak.
[7102][7118]Boże, to super.
[7118][7153]W Air Force,|czy liniach lotniczych?
[7154][7176]Linie lotnicze.
[7177][7202]To szaleństwo.|Boję się latać.
[7202][7220]Jestem z tego typu, że
[7220][7232]nie chciałby siedzieć obok mnie.
[7232][7259]W zasadzie, chciałbym.
[7260][7284]Jeli nie brzmi to jak tortury,
[7285][7310]to gram koncert w pubie
[7310][7336]na Dunhill w przyszły wtorek,|jeli chciałby przyjć.
[7337][7360]To totalna dziura,
[7361][7370]ale majš mocne drinki...
[7371][7392]Przyjdę na koncert,
[7393][7405]a mocne drinki to bonus.
[7405][7418]Byłoby wietnie.
[7419][7439]Wtorek, wpisz mnie.
[7440][7455]Super.
[7474][7501]To było takie prawdziwe.
[7502][7522]Wiem, że byłem w symulacji,
[7522][7540]ale to było inne.
[7541][7557]Nikt nie napisał tego programu.
[7557][7582]Nie było żadnych struktur.|B...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin