[38][71]Odnalezienie, takich kapsuł,|zawsze jest ekscytujšce. [71][96]Została odkryta przez zespół archeologów [97][112]na północy Albany. [113][133]To chyba był projekt jakie społecznoci. [133][158]Na kiedy się to datuje? [159][189]Blisko 400 lat temu,|rok 2015. [189][217]Muzeum Delta Pavonis ma chrapkę|na to znalezisko. [218][238]Dowieziemy to w jednym kawałku. [248][273]Co mylisz? [274][293]Gdy zakryje się drugie ucho|to wyglšdasz jak urodzona ziemianka. [293][311]Co to jest? [312][329]Papierosy. [329][357]Ludzie je podpalali ogniem i wdychali dym. [357][372]Po co? [373][395]Zawierały substancję zwanš nikotynš, [395][410]która powodowała uzależnienie. [410][422]Powodowały raka, [423][446]który w tamtych czasach był miertelny. [456][482]Zapach jest interesujšcy. [483][508]Doktorze Sherman, co to jest? [508][522]Urzšdzenie komunikujšce. [523][539]Telefon komórkowy. [539][553]Uważamy, że wcišż może [554][563]posiadać informacje, [563][582]ale obwód jest zepsuty, [583][600]i nie bylimy w stanie go aktywować. [601][611]Mam najlepszš ekipę inżynierów. [611][632]Chętnie się tym zajmiemy. [633][659]Miałem takš nadzieję. [723][751]Może wejdziemy tylnimi drzwiami? [752][771]Może odpalimy algorytm dekorelacji [772][793]w dodatkowej pamięci podręcznej? [794][811]Już próbowałem i nic. [812][836]No to nie mam już pomysłów. [836][861]To frustrujšce. [862][878]To kawał przeszłoci, [878][914]zamknięty w tym czym|i nie możemy się do tego dostać. [914][930]Chwila, zwolnijmy. [931][954]Patrzymy na to z perspektywy 25 wieku. [954][1004]Co jeli zmienię trochę wzór odtwarzania. [1004][1023]Już. [1024][1052]Wprowadzam nowy filtr wejcia binarnego. [1052][1081]Jeli uzyskamy mniejszy pršd na katodzie... [1094][1115]Proszę. [1116][1143]Mamy moc. [1143][1163]- To dziwne.|- Co? [1163][1194]Mamy dostęp do danych|ale klawiatura nie odpowiada. [1194][1220]Mam szalony pomysł: [1221][1233]wyłšcz i włšcz ponownie. [1283][1302]Proszę bardzo. [1348][1358]Spójrzcie na to. [1358][1377]To wiadomoci. [1378][1407]Cišgła korespondencja między ludmi. [1407][1422]Sš ich tysišce. [1423][1454]Pogawędka sprzed czterech wieków. [1454][1475]Niesamowite. [1485][1505]Chwila, co to? [1505][1529]To jaki stary plik wideo. [1550][1582]Co tam ludzie z przyszłoci? [1582][1602]Czeć. [1603][1616]Jestem Laura Huggins. [1617][1643]Jeli to widzicie, [1643][1663]to znalelicie mój telefon. [1663][1685]Pochodzę z Saratoga Springs|w Nowym Jorku, [1685][1703]paru ludzi w miecie wpadło na pomysł [1704][1720]by zrobić kapsułę czasu. [1721][1742]Pomylałam, że to fajny pomysł, [1743][1755]i zaczęłam myleć [1755][1776]co tam włożyć dla ludzi z przyszłoci, [1777][1805]by dowiedzieli się co o mnie. [1805][1825]A skoro dostałam nowego iPhona [1825][1848]to zamiast trzymać stary w szufladzie, [1849][1871]wsadziłam go do kapsuły. [1871][1903]I oto jestem. [1904][1912]Wy też. [1913][1942]Zapewne już dawno nie żyję, [1943][1970]możecie przeczytać moje wiadomoci,|e-maile, [1971][2001]pooglšdać zdjęcia i zdecydować [2001][2024]co o mnie mylicie, [2024][2061]czy jestem spoko, sukš czy jakš tam. [2062][2093]No nic, mam nadzieję, [2094][2111]że macie latajšce auta, czy co takiego, [2111][2134]a jeli tak, to wam zazdroszczę... [2145][2180]Przykro mi, że nie ma mnie z wami. [2204][2234]Bawcie się dobrze poznajšc mnie. [2255][2277]Miło cię poznać, Laura. [2340][2385]The Orville 2x10|Lasting Impressions [2841][2894]Tłumaczenie: Werusek|Korekta: Valdo [2944][2966]Niezapomniane wrażenie [2970][2986]Komandorze, to nadzwyczajne. [2986][3006]Znalelicie prawdziwy skarb [3006][3022]Ulepszyłem zdolnoć magazynowania, [3023][3047]więc powinno działać z 10 lat. [3047][3079]Powinno wystarczyć na|przeanalizowanie danych. [3080][3099]Patrzymy na prawdziwe ludzkie życie, [3100][3117]sprzed 400 lat. [3118][3142]Wyglšdajš jakby się od nas nie różnili. [3143][3154]Starożytne nagrania mówiš nam [3154][3174]jak mielimy ich poznać, [3174][3211]ale to pomoże nam naprawdę poznać ludzi. [3212][3235]Spójrzcie na te wiadomoci. [3235][3253]Jakby w innym języku. [3253][3264]Na przykład to. [3264][3280]Pyta przyjaciółkę [3281][3309]o najbliższy serwis naprawczy, [3310][3339]ale zamiast napisać|"bezprzewodowy telefon," [3340][3363]napisała "WTF." [3363][3380]Możemy rozkodować takie rzeczy [3381][3395]i poznać cały kontekst. [3396][3413]Niesamowite. [3544][3564]Fascynujšce, prawda? [3564][3582]Tak. [3583][3607]Wyglšda na to, że przyjaciele byli od niej zależni. [3607][3624]Wszystkie te wiadomoci [3625][3653]przychodzšce, sš z ich problemami, [3654][3683]była klejem trzymajšcym ich wszystkich w kupie. [3684][3705]Na pewno fajnie byłoby jš poznać. [3723][3745]Przepraszam doktorze.|Komandor Grayson chciałaby [3745][3766]przejrzeć transport ładunków przed dokowaniem. [3766][3786]Oczywicie, prowad. [3951][3966]Cóż to? [3967][3990]Nazywajš to papieros. [4021][4046]Zapach bardzo przyjemny. [4046][4068]Tak, doktor Finn powiedziała, [4069][4086]że to wynik... [4089][4102]Co robisz? [4103][4130]Byłem ciekawy smaku. [4131][4147]To nie jest jedzenie. [4181][4219]Doktor Finn powiedziała,|że trzeba zapalić i zacišgnšć się. [4321][4351]To uczucie jest cudowne. [4352][4382]Nigdy nie dowiadczyłem takiego smaku. [4394][4417]Czuję się tak, jakbym stał całe życie, [4418][4434]a teraz usiadł. [4465][4494]Łaskocze.|Czujesz to? [4494][4506]Tak. [4507][4521]Chcę więcej. [4528][4552]500 papierosów. [4639][4657]Wybierz program. [4657][4691]Chcę stworzyć nowy program, jeli mogę. [4692][4706]Podaj specyfikacje. [4716][4736]W tym rzecz. [4736][4783]Wszystko jest zapisane na tym urzšdzeniu. [4784][4801]Jest jaka szansa [4802][4834]na zgranie do procesora symulatora? [4834][4867]Zdjęcia, filmy, wiadomoci, wszystko? [4868][4882]Skanuję. [4883][4901]Urzšdzenia nie rozpoznano. [4902][4922]To telefon komórkowy. [4940][4958]Rozpoznano urzšdzenie. [4958][4976]Skanuję. [4976][4993]Ładowanie zakończone. [4994][5027]Sprecyzuj parametry symulacji. [5027][5047]Nie mam takich. [5047][5080]Chciałbym wiedzieć kim była ta kobieta, [5081][5105]jakie miała życie. [5105][5133]Czy możesz oszacować na podstawie [5134][5156]danych i stworzyć symulację? [5157][5173]Przetwarzanie. [5174][5186]Symulacja kompletna. [5196][5222]Rozpoczšć symulację. [5374][5418]Piosenka Meghan Trainor|"Lips Are Movin'" [5453][5472]Wybacz, stary. [5473][5492]Niezłe wdzianko. [5611][5629]Cholera. [5629][5645]Jestem cała w wódce.|Chardonnay? [5645][5662]- Super.|- Wszystko dobrze? [5663][5680]Tak, nawet lepiej. [5680][5698]Prawie nigdy nie robię takich rzeczy, [5699][5712]- chyba, że z Jen.|- No dobra. [5713][5731]Ma dobry wpływ. [5731][5747]Najlepszy przykład. [5748][5771]- Zdrówko!|- Laura? [5923][5936]Jeste kumplem Lorenzo? [5944][5963]Jak... tak. [5963][5978]Tak, jestem. [5978][5998]Wybacz, zapominam imiona. [5998][6017]- Gordon.|- Gordon. Racja. [6018][6031]To moja przyjaciółka Trisha. [6031][6045]- Hej.|- Hej. [6045][6073]wietny wybór stroju. [6073][6088]No cóż... [6088][6107]To piżama czy jeste kierowcš NASCAR? [6107][6123]Czekaj, niech zgadnę. [6123][6137]Jeste w orkiestrze? [6137][6163]Przegrałem zakład z Lorenzo, [6163][6189]Więc przyszedłem w piżamie. [6190][6203]Cały Lorenzo. [6203][6215]Cały Lorenzo. [6215][6229]Taki już jest, prawda? [6230][6247]Taki wielki młot. [6248][6269]- Myli, że jest najlepszy.|- Najlepszy młotek. [6270][6287]Nie da się zaprzeczyć. [6288][6302]Szkoda, że nie mógł przyjć. [6303][6317]Powiedz mu, że wisi mi kolejkę. [6318][6332]A propos, podać ci co? [6333][6361]Piwo wystarczy. [6379][6398]Dzięki. [6421][6438]Fajne mieszkanie. [6439][6453]Urocze, prawda? [6454][6471]Włanie się wprowadziłam,|oprowadzić się? [6471][6500]Tak, chętnie. [6500][6511]Zbyt ciężko było mi [6511][6530]zostać na starym mieszkaniu po zerwaniu. [6531][6559]Nie będę zanudzać cię szczegółami. [6560][6577]Lorenzo na pewno ci mówił. [6577][6593]Przykro mi, musiało być ciężko. [6593][6612]Tak, bylimy razem 9 lat. [6612][6637]Nigdy nie byłem tak długo w zwišzku. [6638][6686]Zrywalimy wiele razy, ale ten był ostatni. [6686][6720]W każdym razie jest małe,|nie skończyłam dekorować, [6720][6749]ale jest przytulne. [6749][6770]Czym się zajmujesz? [6770][6789]Jestem kierownikiem sprzedaży w Macy. [6789][6816]- Fajnie.|- Tak. [6816][6839]Gdy to mówię, chcę podcišć sobie nadgarstki. [6839][6861]Czyli nie jeste tam szczęliwa? [6861][6889]A znasz kogo zadowolonego z tej pracy? [6889][6903]A czym chciałaby się zajmować? [6903][6928]Przygotuj się na wielki banał. [6928][6953]Mojš pasjš jest muzyka. [6954][6983]Wiem, że brakowałoby mi na chleb, [6983][7001]jeli wybrałabym takš karierę, [7001][7019]- ale wszystko jasne.|- piewasz? [7019][7033]Tak, jak miliony. [7034][7049]A ty co robisz? [7060][7072]Cóż... [7072][7090]Jestem pilotem. [7090][7101]- Serio?|- Tak. [7102][7118]Boże, to super. [7118][7153]W Air Force,|czy liniach lotniczych? [7154][7176]Linie lotnicze. [7177][7202]To szaleństwo.|Boję się latać. [7202][7220]Jestem z tego typu, że [7220][7232]nie chciałby siedzieć obok mnie. [7232][7259]W zasadzie, chciałbym. [7260][7284]Jeli nie brzmi to jak tortury, [7285][7310]to gram koncert w pubie [7310][7336]na Dunhill w przyszły wtorek,|jeli chciałby przyjć. [7337][7360]To totalna dziura, [7361][7370]ale majš mocne drinki... [7371][7392]Przyjdę na koncert, [7393][7405]a mocne drinki to bonus. [7405][7418]Byłoby wietnie. [7419][7439]Wtorek, wpisz mnie. [7440][7455]Super. [7474][7501]To było takie prawdziwe. [7502][7522]Wiem, że byłem w symulacji, [7522][7540]ale to było inne. [7541][7557]Nikt nie napisał tego programu. [7557][7582]Nie było żadnych struktur.|B...
Termi68