{1}{1}23.976 {2}{41}{Y:i}Poprzednio w Arrow: {42}{104}Kostka w kostce.|Istnieje jeszcze jedno rozwišzanie. {140}{207}{Y:i}Williamie i Mio,|przekażcie te współrzędne drużynie, {207}{248}{Y:i}a póniej wynocie się ze Star City. {249}{309}{Y:i}Cokolwiek zrobicie,|nie szukajcie mnie. {310}{343}Wiem dokšd one prowadzš. {344}{371}Włanie tutaj. {411}{448}Przejedziemy przez mur... {492}{520}Do Glades. {1554}{1587}Bardzo cię kocham. {1588}{1623}Ja też bardzo cię kocham. {1624}{1680}Bedę cię jeszcze bardziej kochać,|kiedy to dziecko wyjdzie. {3367}{3391}Jeste gotowa. {3763}{3811}{c:$FF6699}MultiSeries Crew|prezentuje: {3812}{3848}Arrow 7x16|"Star City 2040" {3848}{3922}Tłumaczenie: BLU, DRIXER, Ultar, LuXor,|Karlajn, Angie, Plutoniak & Stormii {3923}{3955}Korekta: Lexi {3956}{3987}Mamo, wróciłam! {4024}{4103}Pani Carver miała w sklepie ten ser,|który tak uwielbiasz... {4122}{4186}ten, który lepiej smakuje|niż pachnie. {4234}{4259}Mamo? {4398}{4422}Mamo! {5194}{5253}- Poważnie, mamo.|- Dobry instynkt. Czeć. {5254}{5279}Co u pani Carver? {5325}{5421}To, co zwykle. Opowiedziała mi|plotki o wszystkich w miecie {5421}{5483}i próbowała mnie zeswatać|ze swoim synem. {5484}{5532}- Henrym?|- Nie. Tym starszym. {5533}{5571}"Tchórzliwym Lwem" Sethem? {5571}{5621}On nie jest bardziej jak|strach na wróble? Bezmózgi? {5622}{5676}- Tak czy inaczej, nie dla ciebie.|- Gdzie była? {5677}{5745}Rozmawiałam przez telefon.|O spotkaniu w Smoak Tech. {5746}{5821}Mylała kiedy o pójciu do pracy? {5842}{5892}Możemy się wyrwać|z Bloomfield i jechać do miasta. {5893}{5961}Mogę jechać z tobš. Wiesz,|że tam nie jest bezpiecznie. {5962}{6031}Jeli kto dowie się, kim jest twój ojciec,|albo kim ty jeste... {6032}{6120}Już dobrze. Ale wiem,|jak bardzo kochasz tę firmę. {6137}{6202}I wiem, jak się bronić.|Zadbała o to. {6203}{6275}- Jasne, że tak.|- Jeli tata jest tak wielkim bohaterem, {6276}{6323}to dlaczego nie możemy|wszystkim o tym powiedzieć? {6324}{6356}To nie jest takie proste. {6357}{6394}Musisz mi zaufać. Wybacz. {6445}{6529}Mylałam o klasycznym|wieczorze filmowym. {6542}{6579}Maraton z Jordanem Peelem. {6591}{6617}Tak.|Pewnie. {6645}{6671}Daj mi ten ser. {6866}{6891}Cholera. {7581}{7614}Co jest do cholery? {8161}{8203}Intruz. Odmowa dostępu. {8204}{8268}{y:i} - Aktywacja protokołu samozniszczenia. |- Cholera. {8311}{8339}{Y:i}Intruz... {8339}{8381}Mia, co ty wyprawiasz? {8382}{8434}Co ja wyprawiam?|Raczej co ty wyprawiasz? {8435}{8481}Mogę to wyjanić, chwileczkę. {8482}{8527}{Y:i}7, 6, 5... {8538}{8568}{Y:i}Dostęp przyznany. {8613}{8679}To co,|nad czym pracuję na boku. {8679}{8711}Dla Smoak Tech? {8711}{8741}Nie, niezupełnie. {8797}{8913}W Glades jest skorumpowana firma|i jestem bliska ujawnienia tego. {8914}{8942}Znowu hakujesz... {8965}{8993}Jako Overwatch? {8994}{9087}Nie, Overwatch była częciš|drużyny Arrow, to misja solowa. {9087}{9143}Żadnej drużyny,|żadnych komplikacji. {9144}{9171}Jeste mcicielkš. {9182}{9230}Nie, niezupełnie.|Teoretycznie... {9255}{9330}- Tak, według definicji.|- Jak długo zamierzała to ukrywać? {9330}{9368}- Jak długo?|- Mio, mogę to wyjanić. {9369}{9435}Zdajesz sobie sprawę,|że nigdy nie puciłam tego miasteczka? {9446}{9500}Nie mogłam chodzić do szkoły,|jak normalne dziecko. {9501}{9560}- Nawet nie byłam w prawdziwym miecie.|- Wiem o tym. {9560}{9651}Powiedziała mi, że musimy|się tu ukryć, bo tata był Green Arrowem. {9652}{9714}- To prawda.|- Teraz dowiaduję się, że robiła, {9715}{9812}- przez cały czas dokładnie to samo.|- Nie, obiecalimy sobie, że będziemy {9831}{9890}walczyć dla miasta, by było ono|lepszym miejscem dla ciebie... {9923}{9951}Dla naszej rodziny. {9995}{10034}Nie mogę siedzieć bezczynnie. {10040}{10094}To dokładnie to, co mówisz,|że ja mam robić. {10095}{10140}Nie, Mio.|To nie tak. {10141}{10167}- Czyżby?!|- Tak. {10167}{10220}Zaczynam wierzyć w to,|co mówiš inni, {10241}{10291}że mciciele sš|przeciwieństwem bohaterów. {10291}{10324}To zwykła propaganda. {10324}{10350}Ty tak uważasz. {10373}{10429}Dlaczego miałabym wierzyć|we wszystko, co powtarzasz? {10449}{10489}Przez całe życie mnie okłamujesz. {10510}{10553}Nawet nie wiem,|kim jeste. {10773}{10852}{Y:i}Mamo, pojechałam do Star City|i tym razem mnie nie powstrzymasz. {10905}{10958}{Y:i}Muszę dowiedzieć się prawdy o wszystkim. {10997}{11036}{Y:i}O naszej rodzinie {11057}{11105}{Y:i}i tego, co powinnam|zrobić ze swoim życiem. {11200}{11247}{Y:i}Nie mogę stać w miejscu. {11288}{11335}Muszę podšżać własnš cieżkš. {11353}{11384}Dlaczego Black Star? {11415}{11486}Mama powiedziała mi kiedy,|że blask gwiazd ma tak wiele do przebycia, {11531}{11581}że gwiazdy mogš już|nawet nie istnieć. {11636}{11733}Ostatecznie wszyscy po prostu, zostaniemy|wymazani i znikniemy w otchłani. {11785}{11822}Dlatego chcę tam być. {11881}{11933}Co to jest? {11972}{12003}Walka o nagrody. {12117}{12159}Ile można na tym zarobić? {12160}{12223}Kilka tysięcy,|jeli wygrasz. {12224}{12293}Nie przegrywam. {12416}{12486}Oczywicie, że potrafisz robić,|pompki stojšc na rękach. {12522}{12550}Gotowy? {12551}{12614}Chcesz ryzykować nasze życie,|wkradajšc się do Glades? {12615}{12667}Nie, ani trochę, a ty? {12668}{12741}Nie mam nic lepszego do roboty. {12799}{12880}Powiedz mi jeszcze raz, dlaczego|nie moglimy ić tunelem? {12912}{12956}Na wyspach kanaryjskich jest teraz ciepło. {12956}{12992}Tunele mogš wybuchnšć. {12993}{13041}Zróbmy to w cięższy sposób. {13042}{13081}Idziesz czy nie? {13082}{13163}Nie popisuj się. {13228}{13321}To będzie długa noc. {13322}{13393}wietnie. Jeszcze tylko 5|milionów stóp do pokonania. {13394}{13440}Odpoczniemy, jak tylko|dotrzemy do Glades, {13441}{13496}musimy się spieszyć,|znaleć Felicity, {13497}{13543}zabrać jš zanim,|kto dowie się, że tu bylimy. {13544}{13613}Mylałem,|że jej nienawidzisz. {13614}{13684}Nikt nie będzie zabijał|mojej matki, oprócz mnie. {13685}{13733}Byłoby łatwiej, gdybymy|mieli wsparcie. {13734}{13786}Tak, jeli się zamkniesz,|szybciej złapiesz oddech. {13787}{13848}Mylę że to był błšd, że nie|zabralimy reszty drużyny. {13849}{13908}Nie sš drużynš.|Sš mcicielami. {13936}{13975}Ich rodzaj zrujnował Star City. {14003}{14050}Nie sš przestępcami,|za których ich uważasz. {14051}{14109}Pamiętam,|że byli bohaterami. {14110}{14147}Chcš tylko uratować to miasto. {14148}{14202}- Majš nas na oku.|- Co? {14203}{14266}Odłuż strzałkę.|Jest w porzšdku. {14267}{14309}Mylałam, że nie możesz|zhakować Łucznika. {14309}{14416}Możesz zrobić siebie,|chwilowo na niewidzialnym. {14417}{14446}Popisujesz się. {14491}{14537}Uważaj. {14653}{14691}Jak poszukiwania Williama? {14692}{14725}Klub walk był pusty. {14726}{14759}Gdziekolwiek on i Mia zmierzajš, {14759}{14795}sš teraz sami. {14796}{14841}Nie przeszkadza ci to? {14842}{14885}Już nie potrzebujš mojej pomocy. {14886}{14932}Poza tym Felicity chce,|żebymy skupili się {14933}{14969}na odnalezieniu bomby. {14970}{15008}Miasto jest w niebezpieczeństwie. {15009}{15065}Może tęskniłe trochę|za życiem mciciela. {15072}{15126}Praca w drużynie,|ratowanie miasta? {15127}{15159}Może. {15160}{15213}Jakie nowe wskazówki|dotyczšce lokalizacji bomb? {15214}{15249}To po prostu słaba praca policji, {15250}{15292}otacza mierć Felicity. {15293}{15338}Brakujšce dowody,|niekompletne raporty miejsc. {15339}{15383}Pliki akt sš nieuprzšdkowane. {15384}{15429}Mam kontakt w policji. {15430}{15462}Jeli kto by za to zapłacił, {15462}{15490}wiedziałby o tym. {15491}{15527}Mówisz o Ansonie? {15528}{15553}Tak. {15554}{15587}Mylałam,|że cię odcišł. {15588}{15618}Zrobił to. {15619}{15667}Dlatego mam waszš|dwójkę jako wsparcie. {15904}{15946}Masz jaja,|żeby tu przychodzić. {15947}{15985}Nie odbierasz telefonu. {15986}{16020}Następnym razem zrozum aluzję. {16021}{16070}Mówiłem ci,|że nie mogę pomóc, {16071}{16101}zwłaszcza teraz. {16102}{16133}Potrzebuje informacji. {16134}{16161}Na temat czego? {16161}{16197}Morderstwa Felicity Smoak. {16198}{16282}Nie mogę ci pomóc. {16310}{16356}Zła odpowied. {16497}{16531}Próbujesz mnie zastraszyć? {16532}{16568}Właciwie chciałam tego uniknšć. {16569}{16609}Więc może powiesz mi|wszystko, co wiesz? {16610}{16653}Eden Corps. {16654}{16722}Zapłacili policji za|zfałszowanie mierci Smoak, {16722}{16772}żeby to wszystko zakończyć. {16773}{16806}Eden Corps nie|był aktywny od miesięcy. {16807}{16841}Cóż, teraz jest. {16841}{16894}Nie chcš, aby ktokolwiek|o tym wiedział. {16918}{16975}Prawdopodobnie znów|zacznš bombardować miasto. {16976}{17002}Nie wiem. {17003}{17033}Powiedz,|gdzie oni sš. {17033}{17114}Glades.|Galaxy One jest ich przykrywkš. {17480}{17516}Roy! {17540}{17578}Przestań! {17579}{17615}Przestań! {17652}{17694}Chod.|Musimy już ić. {17695}{17739}Czas na nas. {17860}{17910}Więc tak żyjš inni. {17911}{17973}Niestety, Star City wyglšdało|bardzo podobnie. {17974}{18036}To sš współrzędne z nagrania Felicity, {18037}{18108}więc musi gdzie tu być.|Oby żyła. {18109}{18184}Galaxy One to jedna z najbogatszych|firm na wiecie, {18185}{18220}jest też najlepiej strzeżona. {18221}{18267}Nie wpuszczš nas ot tak. {18268}{18376}Właciwie,|to dokładnie tak zrobimy. {18475}{18517}To niedorzeczne. {18518}{18565}Postaraj się wyglšdać jak|asystentka prezesa. {18566}{18622}Jestem zdecydowanie|za dobra na asystentkę. {18623}{18663}I nie o to chodzi. {18664}{18700}Jestemy dziećmi mcicieli. {18701}{18738}Jak nas przejrzš,|to już po nas. {18739}{18779}Nie nazywam się już Clayton. {18780}{18828}Poza tym, cała uwaga|będzie skupiona {18829}{18879}na mnie, prezesie,|więc po prostu dobrze graj. {18880}{18965}Prosiłem, żeby przesłała mi|zestawienie fuzji z Brennan? {18965}{18999}Gdzie tu jest. {19000}{19064}Przenie moj...
Termi68