Arrow S07E16 [7x16] Star City 2040 (Napisy PL).txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2}{41}{Y:i}Poprzednio w Arrow:
{42}{104}Kostka w kostce.|Istnieje jeszcze jedno rozwišzanie.
{140}{207}{Y:i}Williamie i Mio,|przekażcie te współrzędne drużynie,
{207}{248}{Y:i}a póniej wynocie się ze Star City.
{249}{309}{Y:i}Cokolwiek zrobicie,|nie szukajcie mnie.
{310}{343}Wiem dokšd one prowadzš.
{344}{371}Włanie tutaj.
{411}{448}Przejedziemy przez mur...
{492}{520}Do Glades.
{1554}{1587}Bardzo cię kocham.
{1588}{1623}Ja też bardzo cię kocham.
{1624}{1680}Bedę cię jeszcze bardziej kochać,|kiedy to dziecko wyjdzie.
{3367}{3391}Jeste gotowa.
{3763}{3811}{c:$FF6699}MultiSeries Crew|prezentuje:
{3812}{3848}Arrow 7x16|"Star City 2040"
{3848}{3922}Tłumaczenie: BLU, DRIXER, Ultar, LuXor,|Karlajn, Angie, Plutoniak & Stormii
{3923}{3955}Korekta: Lexi
{3956}{3987}Mamo, wróciłam!
{4024}{4103}Pani Carver miała w sklepie ten ser,|który tak uwielbiasz...
{4122}{4186}ten, który lepiej smakuje|niż pachnie.
{4234}{4259}Mamo?
{4398}{4422}Mamo!
{5194}{5253}- Poważnie, mamo.|- Dobry instynkt. Czeć.
{5254}{5279}Co u pani Carver?
{5325}{5421}To, co zwykle. Opowiedziała mi|plotki o wszystkich w miecie
{5421}{5483}i próbowała mnie zeswatać|ze swoim synem.
{5484}{5532}- Henrym?|-  Nie. Tym starszym.
{5533}{5571}"Tchórzliwym Lwem" Sethem?
{5571}{5621}On nie jest bardziej jak|strach na wróble? Bezmózgi?
{5622}{5676}- Tak czy inaczej, nie dla ciebie.|- Gdzie była?
{5677}{5745}Rozmawiałam przez telefon.|O spotkaniu w Smoak Tech.
{5746}{5821}Mylała kiedy o pójciu do pracy?
{5842}{5892}Możemy się wyrwać|z Bloomfield i jechać do miasta.
{5893}{5961}Mogę jechać z tobš. Wiesz,|że tam nie jest bezpiecznie.
{5962}{6031}Jeli kto dowie się, kim jest twój ojciec,|albo kim ty jeste...
{6032}{6120}Już dobrze. Ale wiem,|jak bardzo kochasz tę firmę.
{6137}{6202}I wiem, jak się bronić.|Zadbała o to.
{6203}{6275}- Jasne, że tak.|- Jeli tata jest tak wielkim bohaterem,
{6276}{6323}to dlaczego nie możemy|wszystkim o tym powiedzieć?
{6324}{6356}To nie jest takie proste.
{6357}{6394}Musisz mi zaufać. Wybacz.
{6445}{6529}Mylałam o klasycznym|wieczorze filmowym.
{6542}{6579}Maraton z Jordanem Peelem.
{6591}{6617}Tak.|Pewnie.
{6645}{6671}Daj mi ten ser.
{6866}{6891}Cholera.
{7581}{7614}Co jest do cholery?
{8161}{8203}Intruz. Odmowa dostępu.
{8204}{8268}{y:i} - Aktywacja protokołu samozniszczenia. |- Cholera.
{8311}{8339}{Y:i}Intruz...
{8339}{8381}Mia, co ty wyprawiasz?
{8382}{8434}Co ja wyprawiam?|Raczej co ty wyprawiasz?
{8435}{8481}Mogę to wyjanić, chwileczkę.
{8482}{8527}{Y:i}7, 6, 5...
{8538}{8568}{Y:i}Dostęp przyznany.
{8613}{8679}To co,|nad czym pracuję na boku.
{8679}{8711}Dla Smoak Tech?
{8711}{8741}Nie, niezupełnie.
{8797}{8913}W Glades jest skorumpowana firma|i jestem bliska ujawnienia tego.
{8914}{8942}Znowu hakujesz...
{8965}{8993}Jako Overwatch?
{8994}{9087}Nie, Overwatch była częciš|drużyny Arrow, to misja solowa.
{9087}{9143}Żadnej drużyny,|żadnych komplikacji.
{9144}{9171}Jeste mcicielkš.
{9182}{9230}Nie, niezupełnie.|Teoretycznie...
{9255}{9330}- Tak, według definicji.|- Jak długo zamierzała to ukrywać?
{9330}{9368}- Jak długo?|- Mio, mogę to wyjanić.
{9369}{9435}Zdajesz sobie sprawę,|że nigdy nie puciłam tego miasteczka?
{9446}{9500}Nie mogłam chodzić do szkoły,|jak normalne dziecko.
{9501}{9560}- Nawet nie byłam w prawdziwym miecie.|- Wiem o tym.
{9560}{9651}Powiedziała mi, że musimy|się tu ukryć, bo tata był Green Arrowem.
{9652}{9714}- To prawda.|- Teraz dowiaduję się, że robiła,
{9715}{9812}- przez cały czas dokładnie to samo.|- Nie, obiecalimy sobie, że będziemy
{9831}{9890}walczyć dla miasta, by było ono|lepszym miejscem dla ciebie...
{9923}{9951}Dla naszej rodziny.
{9995}{10034}Nie mogę siedzieć bezczynnie.
{10040}{10094}To dokładnie to, co mówisz,|że ja mam robić.
{10095}{10140}Nie, Mio.|To nie tak.
{10141}{10167}- Czyżby?!|- Tak.
{10167}{10220}Zaczynam wierzyć w to,|co mówiš inni,
{10241}{10291}że mciciele sš|przeciwieństwem bohaterów.
{10291}{10324}To zwykła propaganda.
{10324}{10350}Ty tak uważasz.
{10373}{10429}Dlaczego miałabym wierzyć|we wszystko, co powtarzasz?
{10449}{10489}Przez całe życie mnie okłamujesz.
{10510}{10553}Nawet nie wiem,|kim jeste.
{10773}{10852}{Y:i}Mamo, pojechałam do Star City|i tym razem mnie nie powstrzymasz.
{10905}{10958}{Y:i}Muszę dowiedzieć się prawdy o wszystkim.
{10997}{11036}{Y:i}O naszej rodzinie
{11057}{11105}{Y:i}i tego, co powinnam|zrobić ze swoim życiem.
{11200}{11247}{Y:i}Nie mogę stać w miejscu.
{11288}{11335}Muszę podšżać własnš cieżkš.
{11353}{11384}Dlaczego Black Star?
{11415}{11486}Mama powiedziała mi kiedy,|że blask gwiazd ma tak wiele do przebycia,
{11531}{11581}że gwiazdy mogš już|nawet nie istnieć.
{11636}{11733}Ostatecznie wszyscy po prostu, zostaniemy|wymazani i znikniemy w otchłani.
{11785}{11822}Dlatego chcę tam być.
{11881}{11933}Co to jest?
{11972}{12003}Walka o nagrody.
{12117}{12159}Ile można na tym zarobić?
{12160}{12223}Kilka tysięcy,|jeli wygrasz.
{12224}{12293}Nie przegrywam.
{12416}{12486}Oczywicie, że potrafisz robić,|pompki stojšc na rękach.
{12522}{12550}Gotowy?
{12551}{12614}Chcesz ryzykować nasze życie,|wkradajšc się do Glades?
{12615}{12667}Nie, ani trochę, a ty?
{12668}{12741}Nie mam nic lepszego do roboty.
{12799}{12880}Powiedz mi jeszcze raz, dlaczego|nie moglimy ić tunelem?
{12912}{12956}Na wyspach kanaryjskich jest teraz ciepło.
{12956}{12992}Tunele mogš wybuchnšć.
{12993}{13041}Zróbmy to w cięższy sposób.
{13042}{13081}Idziesz czy nie?
{13082}{13163}Nie popisuj się.
{13228}{13321}To będzie długa noc.
{13322}{13393}wietnie. Jeszcze tylko 5|milionów stóp do pokonania.
{13394}{13440}Odpoczniemy, jak tylko|dotrzemy do Glades,
{13441}{13496}musimy się spieszyć,|znaleć Felicity,
{13497}{13543}zabrać jš zanim,|kto dowie się, że tu bylimy.
{13544}{13613}Mylałem,|że jej nienawidzisz.
{13614}{13684}Nikt nie będzie zabijał|mojej matki, oprócz mnie.
{13685}{13733}Byłoby łatwiej, gdybymy|mieli wsparcie.
{13734}{13786}Tak, jeli się zamkniesz,|szybciej złapiesz oddech.
{13787}{13848}Mylę że to był błšd, że nie|zabralimy reszty drużyny.
{13849}{13908}Nie sš drużynš.|Sš mcicielami.
{13936}{13975}Ich rodzaj zrujnował Star City.
{14003}{14050}Nie sš przestępcami,|za których ich uważasz.
{14051}{14109}Pamiętam,|że byli bohaterami.
{14110}{14147}Chcš tylko uratować to miasto.
{14148}{14202}- Majš nas na oku.|- Co?
{14203}{14266}Odłuż strzałkę.|Jest w porzšdku.
{14267}{14309}Mylałam, że nie możesz|zhakować Łucznika.
{14309}{14416}Możesz zrobić siebie,|chwilowo na niewidzialnym.
{14417}{14446}Popisujesz się.
{14491}{14537}Uważaj.
{14653}{14691}Jak poszukiwania Williama?
{14692}{14725}Klub walk był pusty.
{14726}{14759}Gdziekolwiek on i Mia zmierzajš,
{14759}{14795}sš teraz sami.
{14796}{14841}Nie przeszkadza ci to?
{14842}{14885}Już nie potrzebujš mojej pomocy.
{14886}{14932}Poza tym Felicity chce,|żebymy skupili się
{14933}{14969}na odnalezieniu bomby.
{14970}{15008}Miasto jest w niebezpieczeństwie.
{15009}{15065}Może tęskniłe trochę|za życiem mciciela.
{15072}{15126}Praca w drużynie,|ratowanie miasta?
{15127}{15159}Może.
{15160}{15213}Jakie nowe wskazówki|dotyczšce lokalizacji bomb?
{15214}{15249}To po prostu słaba praca policji,
{15250}{15292}otacza mierć Felicity.
{15293}{15338}Brakujšce dowody,|niekompletne raporty miejsc.
{15339}{15383}Pliki akt sš nieuprzšdkowane.
{15384}{15429}Mam kontakt w policji.
{15430}{15462}Jeli kto by za to zapłacił,
{15462}{15490}wiedziałby o tym.
{15491}{15527}Mówisz o Ansonie?
{15528}{15553}Tak.
{15554}{15587}Mylałam,|że cię odcišł.
{15588}{15618}Zrobił to.
{15619}{15667}Dlatego mam waszš|dwójkę jako wsparcie.
{15904}{15946}Masz jaja,|żeby tu przychodzić.
{15947}{15985}Nie odbierasz telefonu.
{15986}{16020}Następnym razem zrozum aluzję.
{16021}{16070}Mówiłem ci,|że nie mogę pomóc,
{16071}{16101}zwłaszcza teraz.
{16102}{16133}Potrzebuje informacji.
{16134}{16161}Na temat czego?
{16161}{16197}Morderstwa Felicity Smoak.
{16198}{16282}Nie mogę ci pomóc.
{16310}{16356}Zła odpowied.
{16497}{16531}Próbujesz mnie zastraszyć?
{16532}{16568}Właciwie chciałam tego uniknšć.
{16569}{16609}Więc może powiesz mi|wszystko, co wiesz?
{16610}{16653}Eden Corps.
{16654}{16722}Zapłacili policji za|zfałszowanie mierci Smoak,
{16722}{16772}żeby to wszystko zakończyć.
{16773}{16806}Eden Corps nie|był aktywny od miesięcy.
{16807}{16841}Cóż, teraz jest.
{16841}{16894}Nie chcš, aby ktokolwiek|o tym wiedział.
{16918}{16975}Prawdopodobnie znów|zacznš bombardować miasto.
{16976}{17002}Nie wiem.
{17003}{17033}Powiedz,|gdzie oni sš.
{17033}{17114}Glades.|Galaxy One jest ich przykrywkš.
{17480}{17516}Roy!
{17540}{17578}Przestań!
{17579}{17615}Przestań!
{17652}{17694}Chod.|Musimy już ić.
{17695}{17739}Czas na nas.
{17860}{17910}Więc tak żyjš inni.
{17911}{17973}Niestety, Star City wyglšdało|bardzo podobnie.
{17974}{18036}To sš współrzędne z nagrania Felicity,
{18037}{18108}więc musi gdzie tu być.|Oby żyła.
{18109}{18184}Galaxy One to jedna z najbogatszych|firm na wiecie,
{18185}{18220}jest też najlepiej strzeżona.
{18221}{18267}Nie wpuszczš nas ot tak.
{18268}{18376}Właciwie,|to dokładnie tak zrobimy.
{18475}{18517}To niedorzeczne.
{18518}{18565}Postaraj się wyglšdać jak|asystentka prezesa.
{18566}{18622}Jestem zdecydowanie|za dobra na asystentkę.
{18623}{18663}I nie o to chodzi.
{18664}{18700}Jestemy dziećmi mcicieli.
{18701}{18738}Jak nas przejrzš,|to już po nas.
{18739}{18779}Nie nazywam się już Clayton.
{18780}{18828}Poza tym, cała uwaga|będzie skupiona
{18829}{18879}na mnie, prezesie,|więc po prostu dobrze graj.
{18880}{18965}Prosiłem, żeby przesłała mi|zestawienie fuzji z Brennan?
{18965}{18999}Gdzie tu jest.
{19000}{19064}Przenie moj...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin