Rebecca Donovan - Co, jeśli.pdf

(1574 KB) Pobierz
Tytuł oryginału: What If
Text Copyright © 2014 by Rebecca Donovan
Przekład: Andrzej Goździkowski
Opieka redakcyjna: Maria Zalasa
Redakcja: Katarzyna Nawrocka
Projekt okładki: Norbert Młyńczak
Zdjęcie na okładce: Mimi Haddon/Getty Images
Copyright for Polish edition and translation © Wydawnictwo JK, 2015
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej publikacji nie może być powielana
ani rozpowszechniana za pomocą urządzeń elektronicznych, mechanicznych,
kopiujących, nagrywających i innych bez uprzedniego wyrażenia zgody przez
właściciela praw.
ISBN 978-83-7229-504-0
Wydanie I, Łódź 2015
Wydawnictwo JK,
ul. Krokusowa 1-3 92-101 Łódź
tel. 42 676 49 69
fax 42 646 49 69 w. 44
www.wydawnictwofeeria.pl
Konwersję do wersji elektronicznej wykonano w systemie Zecer.
Dedykuję
mojemu
synowi Brianowi,
najodważniejszemu człowiekowi,
jakiego
znam.
Wymarzyłam
sobie
ciebie.
Podziękowania
I
nspirację do napisania
Co, jeśli…
zawdzięczam pewnej
piosence. Realizacja wyjściowego pomysłu wymagała
jednak stworzenia wielowarstwowej opowieści, co okazało
się sporym literackim wyzwaniem. Kiedy powstała
pierwotna wersja, nadeszła pora na modyfikacje, aż
wreszcie, po kilkukrotnym przepisywaniu powieści od nowa,
poczułam, że stworzyłam historię, z którą naprawdę mogę się
utożsamić – historię o życiu, o którym decyduje się
samodzielnie, nie godząc się na to, by inni cokolwiek nam
narzucali. Mam poczucie, że ten żmudny proces tworzenia
Co, jeśli…
przyczynił się do mojego pisarskiego rozwoju.
Podczas pisania kolejnych, coraz doskonalszych wersji
powieści stawiałam sobie za każdym razem wyższe
wymagania, dążąc do punktu, w którym byłabym pewna, że
każde słowo kryje w sobie pasję i intensywność, na jakie
zasługiwało.
Nie udałoby mi się przetrwać koszmaru niekończących się
przeróbek, gdyby nie wsparcie i zachęty, jakimi obdarowały
Zgłoś jeśli naruszono regulamin