[61][82]Wiedziałem, że mój referat|był kontrowersyjny, ale nie miałem [82][121]zielonego pojęcia, że to wywróciłoby|całš konferencję do góry nogami. [121][173]Uwierz mi, Jake, dyskusje między|lekarzami często sš bardziej cywilizowane. [173][183]Nie wiem. [183][209]Według mnie, wydawały się doć kulturalne.|Oh, to były tylko pozory. [209][240]Powiem ci, że nastšpiłem na wiele|odcisków tym referatem. [240][269]To herezja uważać, że|rekombinacja prionów [269][309]może być powstrzymana przez|efekty rezonansu kwantowego. [309][339]Nie robisz notatek? [339][350]Oh, dobry pomysł. [350][366]Zgodnie z tak zwanymi ekspertami,|wystarczyłoby przesekwencjonowanie [366][398]struktur aminokwasów i|mieszania dwusiarczków. [398][422]Dynamika kwantowa|nie ma z tym nic wspólnego. [422][437]Ale jak to możliwe? [437][468]Nie mam zielonego pojęcia,|o czym on mówi. [468][479]...na poziomach kwantowych. [479][511]Ah, posłuchaj tego.|To jest dobre. [511][528]Kilka miesięcy temu... [528][577]Jeżeli nie uda mi się wykręcić od tego|artykułu, to będzie on ostatni. [577][616]Może jak bym napisał|dziennik i wyjanił: [616][650]"Drogi redaktorze, dziękuję za ufnoć,|jakš we mnie pokładacie. [650][677]Dzięki za akceptację mojej propozycji|napisania opisu Dr. Bashira. [677][689]Niestety... " [689][710]Nadšżasz? [710][723]Tak jakby. [723][748]Dobrze, bo to jest klucz.|Anomalie proteinowe. [748][766]Kogo obchodzš anomalię? [766][797]Ludzie chcš opowieci,|do których mogš się odnieć. [797][816]Życie i mierć, dobro i zło. [816][855]Epidemia cartaliańskiej goršczki|byłaby odpowiednia. [855][886]"Dzielny doktor|walczy ze miertelnym wirusem." [886][918]Posłuchajcie mnie.|Właciwie modlę się o zarazę. [918][941]...skanowanie kwantowe|każdego węzła peptydowego. [941][976]Mylałem, że zaczynam robić... [1012][1056]To wezwanie o pomoc z kolonii|federacyjnej na Ajilon Prime. [1056][1070]Sš atakowani. [1070][1110]Klingonie wysłali piechotę|i koniec zawieszenia broni. [1110][1125]Główny szpital został zniszczony. [1125][1150]Brak im lekarzy i|kończš im się zapasy. [1150][1170]Na co czekamy?|Lećmy tam. [1170][1181]To zbyt ryzykowne. [1181][1209]Szpital jest tylko 50 km od frontu. [1209][1242]Cały czas stawiasz się|w niebezpiecznych sytuacjach. [1242][1265]Może, ale to nie to samo,|co stawianie ciebie w takiej. [1265][1293]- Nie martw się o mnie.|- Jeste za młody żeby umrzeć, Jake. [1293][1315]Mam 18 lat. [1315][1328]Wiesz, co miałem na myli. [1328][1367]Wiele razy byłem na stacji,|kiedy była atakowana. [1367][1386]Poradzę sobie.|Jestem Sisko. [1386][1429]Ryzykujemy tu ich życie.|Ci ludzie cię potrzebujš. [1429][1452]Mam nadzieję, że nie|będę tego żałował. [1452][1473]Będziemy tam w cišgu godziny. [1473][1500]Mogę sobie tylko wyobrazić,|co twój ojciec na to powie. [1500][1514]Zrozumie. [1514][1557]Wydostaniemy cię stamtšd,|gdy tylko posiłki przybędš. [1557][1585]Poza tym, nie chcę, żeby|spónił się ze swoim reportażem. [1585][1626]Czy sšdzisz, że będš|chcieli moje zdjęcie? [1627][1657]Wracajšc do skanów kwantowych,|o których ci mówiłem... [1657][1690]"Chirurgia pod ostrzałem". [1701][1725]To lubię. [2956][2972]O co chodzi, Quark? [2972][3013]Szef poprosił mnie, żebym wynalazł|bezkofeinowe raktajino dla Kiry. [3013][3051]Zastanawiam się nad jego sprzedażš. [3079][3117]- Oh, to jest okropne.|- Daj mu szansę. [3120][3147]Daj spróbować. [3215][3249]- Quark.|- Zrobiłem, co mogłem. [3250][3306]Usuwanie kofeiny z napojów dręczy|barmanów i restauratorów od stuleci. [3306][3330]Nie możesz oczekiwać,|że rozwišżę ten problem przez noc. [3330][3371]- Nie płacę za to.|- To koniec "Quark-tajino". [3371][3402]Chciałem, żeby nie przyjmowała|kofeiny, a nie, żeby jš otruć. [3402][3427]Mówisz tak,|jakbym była jakš narkomankš. [3427][3460]Pije tylko 2 raktajino dziennie. [3460][3494]Słuchaj, nie chcę, żeby mój syn|urodził się z uzależnieniem od kofeiny, [3494][3516]Jeste mieszny. [3516][3541]Dlaczego w czasie cišży|mężczyni wpadajš w histerię? [3541][3570]Przepraszam, ale to nie jest|moje pierwsze dziecko. [3570][3596]Przepraszam.|Keiko miała Molly. [3596][3644]Nie możesz mówić Kirze, co może,|a czego nie może robić. [3647][3700]- Powinien mieć co do powiedzenia.|- Jako dzierżawca, ma pewne prawa. [3703][3736]W mojej kulturze, cišża jest|traktowana jak pożyczka. [3736][3766]- Pożyczka?|- Pożyczka? [3796][3843]Co nie tak, kapitanie?|Włanie rozmawiałem z Dr. Bashirem. [3843][3891]Leci na Ajilon Prime, żeby|odpowiedzieć na wezwanie pomocy. [3891][3901]Jake jest z nim. [3901][3963]Zgodnie z ostatnimi raportami, Klingoni|opanowali dwie osady na północnej półkuli. [3964][3998]Połowa kolonistów nadal|jest uwięziona na planecie [3998][4019]i w nie ma w okolicy statków,|aby ich ewakuować. [4019][4058]- Jestemy oddaleni o 3 dni drogi.|- Pojutrze Farragut tam przyleci. [4058][4102]Bashir mówi, że wylecš z Jake'iem,|jak tylko przybędš jednostki wsparcia. [4102][4129]To oznacza,|że będš w domu w czwartek. [4129][4180]To nie daje ci dużo czasu,|aby pomyszkować w rzeczach Jake'a. [4298][4312]Gotowy na transport? [4312][4335]Nie, nie możemy zostawić|wahadłowca na orbicie. [4335][4352]Szczególnie, gdy|Klingoni się tu kręcš. [4352][4373]Poza tym, kolonici przenieli|wszystko, co przetrwało ze [4373][4407]sprzętu medycznego, pod ziemię,|gdy szpital został zniszczony. [4407][4448]A tam w skałach jest magnocyt.|Nie możemy się tam przesłać. [4448][4478]Musimy znaleć|miejsce do lšdowania. [4478][4523]Widzę polanę około kilometra|od głównego osiedla. [4538][4581]Jake... sprawy mogš|wyrwać się spod kontroli. [4582][4621]- Majš dużo rannych.|- Nic mi nie będzie. [4694][4738]- Przynoszš kolejnych rannych.|- Potrzebuję tego osocza. [4738][4772]- Ty jeste Bashir?|- Odebralimy wezwanie o pomoc. [4772][4792]Powiedziano nam,|że jest pan w drodze. [4792][4827]Uwaga. Uwaga.|To ostatni pacjent. [4827][4861]Nitkowaty puls.|Musi gdzie krwawić. [4861][4892]- Stracilimy go.|- Dr. Kalandra. [4892][4908]Bashir, pomóż, standardowa|ocena stanu zdrowia rannych. [4908][4941]Daj mu 15mg inaprowaliny. [4988][5030]- W czym mogę pomóc?|- Tylko nie przeszkadzaj. [5046][5085]Zaniecie tego|mężczyznę na operację. [5126][5167]Tętnica jest przerwana.|Cinienie krwi skacze. [5167][5199]Tlen, trzy litry.|Jednš pełnš solankę. [5199][5219]Ten mężczyzna potrzebuję pomocy! [5219][5234]Pomóżcie mi!|Ktokolwiek. [5234][5274]Zostałem trafiony.|Oberwałem z dysruptora. [5274][5290]Potrzebuję tego osocza. [5290][5323]Połóżmy cię na tym stole. [5346][5386]Nic dla niego nie możemy zrobić.|Umarł. [5489][5531]- To nie wyglšda aż tak le.|- Przechodziłem koło Klingona. [5531][5573]Mylałem, że jest martwy.|Trafił mnie prosto w stopę. [5573][5613]Powinnicie uciekać stšd,|póki jeszcze możecie. [5613][5640]Klingoni... nie można|ich powstrzymać. [5640][5680]- To trafienie z fazera.|- O czym ty mówisz? [5681][5698]Poczekaj tu. [5698][5731]Zajmiemy się tobš|najszybciej, jak się da. [5731][5775]To nie jest trafienie z fazera.|To był Klingon. [5798][5838]Nie było cię tam.|Nie wiesz jak to jest. [5869][5903]Klingoni przyparli nas do muru.|To był koniec. [5903][5916]Wiedzielimy o tym. [5916][5950]Hendriks i Pajal|przestraszyli się i uciekli. [5950][5974]Uciekli. [5984][6036]Wtedy Sully oberwał w nogę,|a sanitariusze zabrali go z frontu. [6052][6082]I mylałem tylko... [6097][6127]"Chciałbym być nim". [6129][6160]Wtedy wzišłem fazer... [6214][6231]Oh, Boże! [6231][6270]Co ja sobie zrobiłem?|Co ja zrobiłem? [6281][6323]- Znajd sobie inne miejsce do stania.|- Dobrze. [6386][6431]"Triage sortowanie rannych,|wymuszone decyzje...". [6447][6485]Muszę się wzišć w garć|i skupić się. [6485][6514]"... decyzje, które sprawiajš,|że jest się lekarzem." [6514][6543]Hey, ty!|Pomóż mi. [6566][6589]Chod! Chod! [6589][6618]Muszę pójć po osocze|dla tego gocia. [6618][6657]Poobserwuj go dla mnie.|Zaraz wracam. [6851][6867]Czekaj, czekaj, czekaj. [6867][6892]Tędy.|Tam. [6905][6927]Uważaj.|Uważaj! [6927][6947]Niezły chwyt. [6947][6979]To tu, sir, miły osobisty|pokój z widokiem. [6979][7007]Raz, dwa, trzy. [7008][7033]Dobrze, umiesz liczyć.|Jeste zatrudniony. [7033][7059]Ubierzmy cię. [7086][7103]Chcę spóbować przeszczepu aorty. [7103][7148]Dobrze, z tyłu jest|dodatkowy stół chirurgiczny. [7174][7199]Nie żyje. [7209][7242]Chod.|Zabierzmy go stšd. [7601][7630]Raz, dwa, trzy... [7709][7736]- Koniec zabawy.|- Tak wczenie? [7736][7765]Dopiero zaczynalimy się bawić. [7765][7779]Skoro nie jestecie zajęci, [7779][7832]zaniecie mnie do najbliższego|replikatora, żebym mógł co zjeć. [7914][7951]Chciałe mnie widzieć,|kapitanie? [7962][7994]Był pan w ambulatorium. [8006][8049]Nic mi nie będzie.|Ucierpiała tylko moja duma. [8050][8068]Co się stało? [8068][8099]Quark chciał,|abym miał na oku dwóch Yridian, [8099][8120]których podejrzewał|o oszukiwanie w dabo. [8120][8140]Okazało się, że miał rację. [8140][8171]Widziałem z drugiego poziomu,|jak jeden z nich używał [8171][8188]miniaturowego skanera|grawometycznego, [8188][8218]aby przewidzieć,|gdzie na kole upadnie kulka. [8218][8263]I informował swojego kolegę.|Pomysłowo. Mów dalej. [8266][8295]Cóż, jak schodziłem ze schodów,|żeby dokonać aresztowania, [8295][8310]jeden z nich mnie zauważył. [8310][8332]Dali drapaka.|Zaczšłem ich gonić. [8332][8368]I chyba mnie trochę poniosło... [8378][8410]Zeskoczyłe ze schodów. [8417][8471]Chciałem zamienić kształt w locie|i stać się kondorem tarkaliańskim. [8485][8523]To byłoby imponujšce.|Tak sšdziłem. [8542][8562]To zrozumiały błšd. [8562][8602]Byłe Zmiennym dłużej,|niż byłe stałym. [8613][8660]Stały. Ciekawe, dlaczego mój lud|używa tego okrelenia. [8660][8697]Ciała humanoidów sš takie kruche. [8721][8746]Takie sš. [8767][8816]I jes...
PIOTRMAD